Сказки для вампира - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Сакаева cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки для вампира | Автор книги - Надежда Сакаева

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Я боюсь за них, – проговорила я, сглотнув.

– Эй, чего вы там шепчетесь? – крикнул один из них.

Но приближаться к нам, они, тем не менее, не спешили, просто перегораживая выход из переулка.

Видимо все же смогли уловить волны угрозы, которые казались физически ощутимы.

– Думаешь, я стану тратить на них время, чтобы потом графиня надоедала мне своими нравоучениями по поводу случайных убийств, да еще и вынесла бы мне какое-то наказание? – фыркнул Эш, вскинув подбородок. – Разве тебя волнует, что думает про тебя свинья? Или что она хрюкает? Они даже не аппетитные, потому что от них воняет. Идем, зефирка.

И он, обняв меня за плечи, потянул прямо на них.

Я зажмурилась, искренне надеясь, что он действительно не станет убивать их. Когда мы приблизились к ним, я, все еще чувствуя его руку на своем плече, рискнула открыть глаза.

Кажется, эта троица и сами испугались его, но уходить не хотели, хорохорясь перед друг другом, поэтому молча стояли плечом к плечу.

– С дороги, мясо. Сегодня я сыт, – Эш небрежно махнул рукой, сверкнув своими красными глазами.

Видимо, он вложил в слова принуждение, потому что их точно ветром сдуло.

Мы остались в переулке одни, а меня продолжало трясти от страха. Слишком уж нечеловеческим был голос Эша. А сегодня я почти забыла, что он действительно не человек.

– Разве они тебя напугали так сильно, мой пряничек? Думаешь, все же стоило их наказать? – его голос немного смягчился, но в нем все еще чувствовались угрожающие нотки.

Я покачала головой, не в силах что-то сказать.

Да и что мне было сказать?

– Ладно, зефирка, успокойся, – теперь он говорил по-настоящему заботливо, без того металлического оттенка, который пугал до дрожи в коленках, – давай вернемся к твоей веселой наградной прогулке.

И без всякого перехода он прижал меня к себе.

От этого мой страх словно испарился. Его объятия были холодными как лед, но они согревали меня.

– Кажется теперь тебе лучше, – рассмеялся он, – но разве стоило?

– Что стоило? – не поняла я.

– Так переживать за эти три куска мяса? Ведь в лучшем случае, будь на нашем месте кто другой, они забрали бы его кошелек. Или же вдобавок к этому еще и избили бы. А что было бы с девушкой тебе лучше не знать. Так надо ли так переживать за этот никчемный мусор?

– Эш, – его имя само вырвалось из меня, но он не стал снова делать мне внушение касательно этого.

Сглотнув, я покачала головой. После того, как он меня обнял, я разобралась в причинах своего страха.

Да, сам Эш был пугающе ужасающ своей вампирской аурой.

Но, может, это было чертовски глупо, с учетом его образа жизни, да и вообще того, что он был самым настоящим вампиром, пьющим кровь, но я не хотела, чтобы он брал на себя еще и убийство этих троих.

Эш молчал, терпеливо ожидая ответа.

– Я боялась за тебя, – наконец выдохнула я.

– За меня? – смутился он.

Эш уже давно был вампиром и думаю, он и не мог предположить, что за него может бояться человек.

Он взял мое лицо в руки, нависнув сверху так, что кончики его волос касались моего лба. Он показался мне растерянным, словно не мог поверить в то, что услышал все правильно.

Эш наклонился еще ближе, опалив дыханьем мои губы, и мне показалось, что он хочет меня поцеловать и вот-вот сделает это. Думаю, я была бы не против, но он лишь вгляделся в мои глаза, став предельно серьезным, пытаясь понять скрытый смысл моих слов, а потом мягко рассмеялся.

– Думаешь, численное преимущество сыграло бы им на пользу, зефирка, и они бы победили? Вряд ли, я же красавчик, к тому же качаюсь, – он насмешливо похлопал себя по идеальному плечу. – Ладно, на сегодня хватит. Теперь ты готова идти обратно домой, пироженка?

Я была уверена, что он прочитал мои мысли и знал, что я имела в виду на самом деле, но не стала его поправлять, ответив лишь на последний вопрос:

– Да.

Подхватив меня на руки, Эш побежал прочь от города.

Впрочем, в замок мы попали не так быстро. До рассвета еще было достаточно времени, и на середине пути Эш сбавил скорость, а после и вовсе опустил меня на ноги и мы вновь пошли, держась за руки и разговаривая.

На мне все так же был его пуловер, что грел отчего-то лучше самой теплой куртки. А щекой я то и дело касалась его обнаженного плеча.

Когда мы вернулись обратно в замок, от инцидента в переулке не осталось и следа.

Я счастливо улыбалась и, пожалуй, этот вечер запомнится мне надолго. Эш тоже, совершенно забыв о тех троих, смеялся вместе со мной.

Однако стоило нам только подойти к воротам, как смех Эша оборвался на середине.

Я в недоумение посмотрела на него.

Он промолчал, не ответив на мой вопросительный взгляд. Лицо его моментально приобрело насмешливое выражение, словно он надел маску, а на губах появилась холодная улыбка.

Не смотря на меня больше, он подтянулся, и первый вошел в замок. Ничего не понимая, я, в полной растерянности, последовала за ним.

Не задерживаясь, мы прошли прямо в гостиную. Перемены в Эше были так резки, что я не решалась с ним даже заговорить.

Как оказалось, я правильно делала, потому что в том кресле, которое обычно занимал сам Эш, сейчас сидела, вальяжно откинувшись на спинку, вампирша, которую я хотела бы видеть меньше всего.

Графиня Ольга.

Глава 15.

Одетая в кровавого цвета платье, такое же шикарное, как и тогда на балу, с замысловато уложенными светлыми волосами, графиня казалась надменной, но безукоризненно красивой статуей. Сзади нее, положив руки на спинку кресла, стоял Рудольф, в черном смокинге, что красной бабочкой и платком, идеально подходил под ее наряд.

– Эш, – графиня приветственно, но холодно кивнула, – а мы тебя уже заждались. Это что, наше угощение?

Она махнула рукой в мою сторону.

Я пожалела, что вошла вслед за Эшем.

Пожалуй, сейчас больше всего мне хотелось спрятаться за его спину, но почему-то подумалось, что это наоборот, прибавит им аппетит. И я осталась стоять на месте, делая вид, что нахожусь под принуждением и вообще не слышу ее.

– Разве вы уже не подкрепились слугами? – усмехнулся Эш. – Как-то они притихли.

– Пить твоих слуг без разрешения? – графиня вскинула изящно очерченную бровь. – Это же крайне невежливо по отношению к хозяину, а я, если ты еще помнишь, отсутствием манер не страдаю. Я просто сказала им не мешаться.

Эш затейливо поклонился, но промолчал. На графиню он посматривал с нескрываемой усмешкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению