Шоу марионеток - читать онлайн книгу. Автор: Майк У. Крэйвен cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шоу марионеток | Автор книги - Майк У. Крэйвен

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Это был удручающий ответ, и По вернулся к досье.

Когда он закончил беглый просмотр, то отложил папки. Ему нужно было глотнуть свежего воздуха, прежде чем приступить к более глубокому изучению. Флинн, уже читавшая похожие ужасы о разных детях, последовала за ним. Джексон присоединилась к ним спустя пару мгновений. Она зажгла сигарету и глубоко втянула яд в легкие.

– Как вы терпите это дерьмо изо дня в день? – спросил По.

Она пожала плечами.

– Если не я, то кто?

Это был своего рода ответ. Дальнейшего разговора не последовало. Джексон зажгла еще одну сигарету от той, что уже выкурила. Через пять минут они вернулись внутрь. По вновь открыл папки в решимости что-нибудь найти.

Телефон Флинн зазвонил. Она показала По номер абонента. Это был Гэмбл.

– Сэр?

Ее лица помрачнело, пока она слушала.

– Дерьмо, – наконец пробормотала она. – В этом никаких сомнений?

Она нахмурилась еще сильней, прежде чем повесить трубку.

По поднял брови.

– Дочь Хилари Свифт только что приземлилась. Она подтвердила, что ее мать была в Австралии, когда Клемент Оуэнс был убит в Кокермуте.

По почувствовал, как ускоряется его пульс.

– Итак, мы ищем кого-то еще…

Глава 46

В тот же день Гэмбл созвал экстренное совещание, и, поскольку в досье детей из «Семи сосен» ничего не было найдено, они вернулись в «Шап-Уэллс». Джексон все для них скопировала, и По пообещал отвезти папки домой, чтобы перечитать все по новой. Иногда его мозгу требовалась более спокойная обстановка.

Брэдшоу не валяла дурака, пока их не было. Она обложилась кипами бумаг. Ей требовался хороший вайфай отеля, поэтому садовая комната, несмотря на все ее недостатки, снова превратилась в их импровизированный штаб. Там царил такой же беспорядок, что и в мыслях По. Брэдшоу с тревогой подняла голову.

– Инспектор Стефани Флинн, я думаю, что потратила все наши деньги на цветную печать.

– Не беспокойся об этом, Тилли, бюджет на мне… – Флинн уставилась на ворохи документов. – Э… сколько именно листов ты напечатала?

– Восемьсот четыре, – ответила та.

Флинн выглядела обеспокоенной.

Брэдшоу углубила себе могилу:

– Отелю пришлось дважды посылать за новыми чернилами.

– Это окупится, если мы что-нибудь найдем, босс, – сказал По. – Теперь мы знаем, что есть еще один игрок, АРНЗ может стать для нас отличным шансом.

В отличие от полиции Камбрии, Национальное агентство по борьбе с преступностью имело прямой доступ к базе данных Автоматического распознавания номерных знаков. АРНЗ [35] – это правоохранительная система, которая считывает, проверяет и регистрирует каждое транспортное средство, заснятое на одну из восьми тысяч стационарных и мобильных камер в Великобритании. В стране более сорока пяти миллионов машин. Камеры АРНЗ делают около 26 миллионов фотографий в день, и поскольку Национальный центр данных АРНЗ, или НЦДА, хранит каждое изображение в течение двух лет, то в его архивах в каждый момент хранится более семнадцати миллиардов фотографий. По знал, что Гэмбл запросил мобильные камеры АРНЗ на вероятных маршрутах к некоторым из наиболее заметных каменных кругов, но потерпел неудачу.

– Что у тебя для нас, Тилли? – спросил По.

Брэдшоу, все еще неуверенная, влипла она или нет, нервно кашлянула и сказала:

– После того как я загрузила данные с нужных мне камер АРНЗ, я пропустила их через программу, над которой работала пару месяцев в свободное время. На мой взгляд, это хаотическая системная проблема, так что я адаптировала модель Курамото для оценки порядка синхронизации.

Она смотрела на них так, словно у них был шанс хоть что-то понять.

– Тилли, нам, пожалуйста, сразу версию для чайников, – добродушно попросил По.

– Хорошо, по сути, По, при правильных условиях хаос самопроизвольно превращается в систему с временным интервалом.

Флинн и По продолжали тупо на нее смотреть.

– Я переопределила параметры, – вздохнула она.

Никто из них не ответил.

– Вы меня точно не разыгрываете? – произнесла Брэдшоу, тряхнув головой. – Боже, до вас двоих все еще не дошло?

– Эм-м? – выдавил По.

– Я запустила программу и получила для вас список регистрационных номеров автомобилей.

– Ах, список. Что же ты сразу так не сказала?

Брэдшоу показала ему язык, а потом подтянула к себе стопку бумаг.

– Я сосредоточилась на перемещениях, которые должен был совершать Сжигатель. Перемещение с места похищения на место содержания, затем с места содержания – на место преступления.

По кивнул. Такое объяснение он мог понять.

– Мы знаем, когда и где были убиты четыре жертвы, и я сопоставила это с камерами, ближайшими к их домам.

В этом был смысл. Брэдшоу пыталась отследить транспорт, который проезжали мимо камер, ближайших к местам убийства, и мимо камер возле вероятных мест похищения.

– У нас пять жертв, – напомнила ей Флинн.

– Это так, инспектор Стефани Флинн, но для аналитических целей человек в гробу Квентина Кармайкла – посторонний. Мы не знаем, когда его положили в гроб, а также где и когда он был убит.

Брэдшоу сделала паузу, чтобы дать им время уловить ее мысль. По заметил, что когда она говорила о данных, ее социальная неловкость пропадала.

– Конечно, мы не в Лондоне, поэтому камеры АРНЗ покрывают только трассу М6, главные дороги и некоторые из крупных второстепенных, но я рассчитала, что при всех похищениях на некоторые из этих камер Сжигателю пришлось попасть хотя бы раз: те, что на М6, и те, что покрывают дороги, которые пересекают М6.

По согласился. Похожая на крупную реку, автострада М6 делила округ на две части. Было просто невозможно, чтобы Сжигатель хоть раз не пересек эту трассу.

По всей вероятности, он проезжал над ней, под ней и несколько раз – по ней самой.

Брэдшоу продолжила:

– Но список АРНЗ был слишком большим. Это было шестизначное число.

– В сельской местности люди чаще пользуются своими авто, – пояснил По. – АРНЗ покрывает все пригородные маршруты, поэтому я удивлен, что их не оказалось еще больше.

– После того как я прогнала номера через мою программу, все стало немного более пригодным для работы. Я разбила этот список еще на три. Первый из них – автомобили с наибольшей вероятностью. Всего восемьсот четыре, – объяснила Брэдшоу. – Этот список я проиллюстрировала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию