- Все здесь. Но мистер и миссис Барнс действительно нуждаются в медицинской помощи, - сказала Нэнси. – Я сделала всё, что могла.
Второй медработник осмотрел их.
- Вы остановили кровотечение. Похоже, всё будет хорошо. Но мы всё равно отвезём их в больницу на всякий случай.
Мистер и миссис Барнс снова поблагодарили всех, потом Нэнси и остальные сели обратно в машину.
Мистер Дрю выехал на дорогу, а Нэнси обернулась через плечо посмотреть на дом Барнсов. Она не могла себе представить, что, приехав в Ривер-Хайтс, увидела бы свой дом таким же разрушенным. Нэнси думала о том, что должны сейчас чувствовать мистер и миссис Барнс, потеряв всё своё имущество.
Вдруг Нэнси осознала, что в машине повисла полная тишина. «Похоже, мы все думаем об одном и том же, - решила она. - Какой беспощадной бывает природа».
- Интересно, как выглядит ферма Ханны? - сказала Бесс.
Ханна тихонько заплакала.
- Я размышляла о том же, - пробормотала она. – Боюсь даже думать о том, что она может выглядеть так же, как дом мистера и миссис Барнс.
- Что это за дорога? - спросил мистер Дрю.
Нэнси выглянула из разбитого окна. Несмотря на то, что это была деревенская дорога, на углу стоял указатель.
- Уоллес-роуд, - прочитала Нэнси.
- Это она, - сказала Ханна. – Мою кузину звали Берта Уоллес.
- Вы имеете в виду, что дороги называют по имени тех, к чьему дому они ведут?
Мистер Дрю кивнул.
- Это для службы спасения, думаю, - сказал он. – В чрезвычайной ситуации это позволяет местным властям найти людей, проживающих в сельской местности.
Дорога была не шире обычной деревенской улицы, и изобиловала разного рода ухабами, поэтому машина то и дело подпрыгивала вверх-вниз.
- Что торнадо не поломал, дорога доломает, - пробурчал мистер Дрю.
- Выглядит это не очень, - прошептала Нэнси своим подругам. Она показала на деревья вдоль дороги. Все они были сломаны пополам.
- Здесь не так много деревьев, - сказала Джорджи. – А такими темпами их и вообще не останется.
- Наверное, это и есть она! - воскликнула Ханна. – Ферма!
Все вытянули шеи, чтобы рассмотреть получше.
- Дом, кажется, в порядке, - сказала Нэнси. – Но тот сарай и другие постройки, похоже, видали лучшие времена.
- По крайней мере, я благодарна, что ферма осталась цела, - сказала Ханна. – Там находятся все вещи Берты.
Мистер Дрю свернул на дорогу, которая вела к дому. Ветки окружающих его деревьев были разбросаны по всему двору и дороге, из-за этого она была ещё более ухабистой.
- Как твоя кузина ездила по такой дороге всё это время? – спросила Нэнси. – От такой тряски и умереть можно.
- Последние несколько лет она почти никуда не выезжала, - отозвалась Ханна. – Люди помогали ей, и подвозили на своих машинах в город тоже. Вероятно, они ездили на пикапах.
Мистер Дрю припарковал RV перед домом и заглушил двигатель.
- С крыши слетело несколько листов кровли, Ханна, - сказала Нэнси. – Но, несмотря на это, ферма выглядит довольно хорошо.
- И что мы будем сейчас делать? - спросила Джорджи.
Ханна начала искать ключ от передней двери в своей сумочке.
- Нам нужно убрать эти ветки, а то мы не сможем добраться до двери, - заметила Нэнси.
Она вместе с Бесс и Джорджи выпрыгнула из трейлера, и они начали расчищать тропинку от машины к двери дома.
Наконец последняя ветка была убрана, и Ханна смогла открыть переднюю дверь.
Войдя в дом, все почувствовали затхлый запах, дом был закрыт несколько недель. Но внутри всё было очень опрятно и чисто.
Нэнси попробовала включить свет.
- Электричество есть! – воскликнула она. – Здорово!
- Торнадо – очень странная штука. Ущерб наносится точечно, - заметил мистер Дрю. – Одного дома он едва коснётся, а соседний может быть полностью уничтожен.
- Я открою окна, - сказала Ханна.
- Мы сами откроем, - вызвалась Нэнси. Она с подругами обошла весь дом, открывая те окна, которые смогли. Таких оказалось всего три, остальные были заколочены.
- По крайней мере, это поможет, - сказала Нэнси, когда они снова вернулись в гостиную. – Теперь воздух проветрится.
- Я приготовила для всех полотенца, - сказала Ханна. – Можете пойти в душ в любое время.
- Отличная идея! - обрадовались все.
После того, как каждый побывал в душе и переоделся, Нэнси, Бесс и Джорджи решили выяснить, насколько велик ущерб, нанесенный остальной ферме. Они стояли на крыльце, обозревая территорию. Нэнси в очередной раз удивилась непредсказуемой природе торнадо. Сам дом был едва затронут стихией, но сарай был полностью уничтожен.
Спустившись с крыльца, Нэнси разглядела что-то высоко на одном из немногих уцелевших деревьев.
- Что там? - спросила она.
Бесс и Джорджи подняли взгляды туда, куда она показывала.
- Похоже на зелёный вещевой мешок, - предположила Джорджи.
- Ты права, - согласилась Нэнси. – Вопрос в том, кому он принадлежит, и как мы сможем его оттуда достать?
Глава 3. Джимми Бойд
Нэнси оглянулась.
- Где-то здесь должна быть лестница, - сказала она. – Пойдёмте посмотрим.
Троица подошла к полуразрушенному сараю возле дома.
- Кажется, здесь был гараж, - сказала Нэнси. Она попыталась открыть одну из больших деревянных дверей. – Помогите мне.
Всем вместе девушкам удалось сдвинуть дверь и они смогли открыть её.
- Посмотрите! Тут внутри старая машина, - воскликнула Нэнси. – Она пережила ураган.
- Чистая случайность, - заметила Джорджи. – Эти доски, упавшие с крыши, промахнулись всего лишь на несколько дюймов.
- А вон лестница, - показала Бесс.
Нэнси увидела кончик лестницы, торчащий из-под груды мусора.
- Мы легко её вытащим. Только берегитесь ржавых гвоздей.
Девушкам потребовалось несколько минут, чтобы убрать мусор, и они, наконец, смогли достать лестницу. Она была вполне крепкая.
Нэнси и Джорджи отнесли её к дереву, на котором висел мешок.
- Джорджи, подержите лестницу вместе с Бесс, - попросила Нэнси. – А я поднимусь и сниму мешок.
Когда Нэнси добралась до верхней ступеньки, ей всё равно пришлось изо всех сил вытянуться, чтобы достать вещевой мешок. А чтобы снять его с ветки, ей пришлось ещё и дёрнуть за него несколько раз. Как только она начала спускать, мешок выпал у неё из руки.