Чарльз и Брент как-то странно на неё посмотрели. Нэнси решила, что это из-за того, что они считали, будто у Дерека нет дел в лаборатории. Они сели в свой автомобиль и выехали на дорогу.
Дерек повернулся к Нэнси.
- Зачем ты им это сказала? Видела, как они на меня посмотрели?
- Да, видела и думаю, это неправильно, - сказала Нэнси.
- Я знаю о торнадо столько же, сколько и они, Нэнси, но они часть программы, а я – нет, - сказал Дерек. – Это большая разница.
- Ну что ж, если ты разгадаешь эту тайну с помощью своих знаний о торнадо, уверена, доктор Джонсон будет поражён, - сказала Нэнси. – Может быть, это принесёт что-то хорошее, Дерек.
- Мне хочется в это верить, Нэнси, - сказал Дерек. – Моя жизнь изменится, если это произойдёт.
- Тогда чего же мы ждём? – сказала Нэнси. – Вперёд.
Они вернулись в машину Дерека.
- Где тебя высадить? – спросил Дерек.
- Моя машина припаркована у Лаборатории торнадо. Отвези меня туда, - сказала Нэнси. - Мне надо вернуться на ферму, а то там начнут обо мне волноваться, но вечером я постараюсь придумать, как нам поймать Джимми Бойда, пока он не похитил кого-нибудь.
- Звучит отлично. Оставляю тайну в руках профессионала, - сказал Дерек. – Ты просто скажи, что мне делать, и я сделаю.
Дорога до лаборатории не заняла у них много времени. Дерек припарковался и помог Нэнси выйти.
- Мы можем встретиться где-нибудь завтра, - спросила Нэнси, - чтобы обсудить наши действия?
- Как насчёт Студенческого клуба в одиннадцать? – предложил Дерек.
- Отлично. Я буду, - сказала Нэнси. – И у меня будет достаточно времени заняться тем, что спланирует папа. Если я приеду раньше, я просто прогуляюсь вокруг до твоего приезда.
- До встречи, - попрощался Дерек.
Нэнси вышла из машины и наблюдала, как удаляется Дерек. Она думала, что он поедет в Лабораторию торнадо, но он отправился в противоположную сторону. «Интересно, куда он пошёл», - размышляла она.
Нэнси села в машину Берты и выехала со стоянки. Было пять часов. Она была уверена, что все уже потеряли её.
Нэнси была в центре Мэдисин Блаф и проезжала закусочную, когда вдруг решила остановиться и поболтать с Труди. Она хотела побольше разузнать о Джимми Бойде и Дереке Оуэнсе. Она подозревала, что Труди сможет поведать всё, что её интересует.
Перед соседним с закусочной цветочным магазином нашлось свободное место, и Нэнси поставила туда машину. Ей пришло в голову, когда она вышла из машины, что смена Труди могла уже закончиться, но, подойдя к входной двери, она увидела Труди в окно. Удача была на её стороне.
В ту минуту, как Нэнси вошла, Труди тоже увидела её.
- И снова привет! – воскликнула Труди. Она бросилась к ней, как будто Нэнси была её давно потерянной подругой. – А я надеялась, что ты вернёшься. Тебя тут хотели видеть.
Нэнси была озадачена. Она не имела представления, кто бы это мог быть.
Труди взяла её за руку и отвела к дальнему столику. В уголке сидела девушка, примерно их возраста. Она обхватила руками кружку с кофе, как будто пыталась согреть их.
- Это Мэри Харвей, - сказала Труди.
- Привет, - поздоровалась Нэнси. – Я Нэнси Дрю.
- О, привет, - ответила Мэри. – Я так рада, что ты вернулась.
«Как странно, - подумала Нэнси. – С чего бы это ей так радоваться?» Она присела за столик напротив Мэри.
- Ты хотела о чём-то меня спросить?
Мэри огляделась, будто хотела убедиться, что на них никто не смотрит. В закусочной было всего несколько посетителей, но они сидели у входа.
Труди улыбнулась.
- Никто тебя не услышит, Мэри, - сказала она.
Но Мэри всё равно наклонилась вперёд, так чтобы Нэнси могла услышать её шёпот.
- Сегодня я ходила в полицейский участок, чтобы узнать, не приносил ли кто-нибудь к ним вещевой мешок.
Нэнси покрылась гусиной кожей.
- Вещевой мешок? – спросила она.
Мэри кивнула и снова осмотрела закусочную. Она ещё ближе склонилась к Нэнси.
- Торнадо уничтожил наш дом на колёсах. Среди его остатков я не смогла отыскать вещевой мешок, поэтому я была уверена, что его унёс торнадо. – Мэри помолчала несколько секунд, пристально глядя в глаза Нэнси. – В полиции мне сказали, что с утра к ним приходила девушка, которая нашла вещевой мешок, похожий по описанию на мой. Они описали мне тебя, а я рассказала об этом Труди. И она поняла, про кого я говорю.
Нэнси взглянула на Труди, чьи глаза сияли.
- Удивительное совпадение, да? – сказала Труди. – Ты можешь в такое поверить?
Нэнси, и правда, было трудно в это поверить.
- Опиши потерянный вещевой мешок, - попросила она Мэри.
Мэри подробно описала мешок, который они нашли на дереве.
- Он у тебя с собой? – спросила Мэри.
Нэнси набрала воздуха в лёгкие. Если вещевой мешок действительно принадлежит Мэри, как она объяснит наличие внутри записок с требованием выкупа? Мэри не была похожа на похитителя.
- Теперь уже нет, - ответила она.
Труди ахнула.
- Кто-то украл его у меня, - объяснила Нэнси. – Так я и получила шишку на голове.
У Труди от удивления приоткрылся рот.
- Ты не говорила мне этого, Нэнси!
- Извини, Труди. Это одна из причин моего возвращения, - сказала Нэнси. – Я пришла попросить у тебя помощи в разрешении этой тайны.
Труди присела рядом с Нэнси.
- Я никогда этим не занималась, мне надо всё обдумать.
Вдруг Мэри вскочила с сиденья и бросилась к выходу из закусочной.
- Мэри! – закричала Труди.
Труди потребовалось несколько секунд, чтобы подняться, поэтому когда Нэнси бросилась к двери, Мэри уже и след простыл.
Нэнси выскочила на улицу, но, как она ни смотрела в разные стороны, Мэри она не увидела.
- Куда она побежала? – спросила Труди.
Нэнси покачала головой.
- Не знаю. Она просто исчезла! – Она повернулась к Труди. – Ты что-нибудь о ней знаешь?
Труди отрицательно мотнула головой.
- Нет. Я тут новенькая. И никогда её не видела до сегодняшнего дня.
Глава 8. Новый поворот
- Ты всегда находишь приключения, - сказала Бесс, когда мистер Дрю вёл машину по неровной дороге к шоссе. – С тобой наша жизнь точно не будет скучной.
- Вот это заявление, - сказала Ханна, так выразительно посмотрев на Бесс, что все рассмеялись.