Она заставила себя улыбнуться и промолчать. Очевидно, что детектив Бриско не принимал ее всерьез, так что девушка еще сильнее захотела работать над делом.
Нэнси последовала за Сьюзен Колдуэлл и детективом по коридору, потом вверх по лестнице. Лестница привела в коридор с ковром на полу и дверями в небольшие офисы. По приближении она заметила, как Хенрик Ван-дер-Хун высунул голову из одного из дверных проемов. Когда он поймал ее взгляд, то шмыгнул обратно, словно не желая встречаться с троицей.
Странно, подумала Нэнси. Ему есть, что скрывать?
В широкий эркер в офисе директрисы просматривались великолепные сады Бич-Хилла. Напротив стоял изысканный столик из розового дерева.
Сьюзен потянулась к столу и подняла трубку.
- Салли, мне нужна фотография из фотоархива. – Она помолчала. – Да, Пакаль.
Она слушала около минуты и со вздохом повесила трубку.
- Слухи уже распространяются, - простонала она. – Детектив, Салли говорит, вы попросили ее собрать всех около столовой.
Тот кивнул.
- Я должен поговорить со всеми по одному, - объяснил он. – Стандартная процедура. И я возьму у них образцы почерка, чтобы сравнить с этой запиской. – Он похлопал по карману, где лежал пакет с листком бумаги.
- Детектив Бриско, могу я сделать копию этой записки? – спросила Сьюзен. – Я отдам ее специалисту по чтению иероглифов.
Бриско поколебался.
- Мы не сняли с записки отпечатки, - сказал он. – Сначала я отнесу ее в лабораторию, а потом сделаю для вас копию.
- Хорошо, - согласилась Сьюзен.
Вскоре вошла молодая женщина и отдала Сьюзен бежевую папку.
- Спасибо, Салли.
Директриса открыла папку и протянула Бриско фотографию.
- Это владыка Пакаль.
Нэнси заглянула Бриско через плечо. На цветной фотографии был запечатлен небольшой замысловатый барельеф, вырезанный в зеленоватом камне. Рядом находилась линейка, показывающая, что артефакт был меньше трех дюймов в высоту. Без линейки Нэнси бы решила, что барельеф намного больше.
Она внимательно осмотрела правителя. Владыка Пакаль был изображен с покатым лбом, крупным прямым носом и полными губами. Он показался Нэнси надменным и могущественным, а также смутно знакомым. Где же она видела это лицо?
Бриско засунул фотографию в карман и попросил Сьюзен пройти в столовую для допроса.
- Конечно, - ответила она и обратилась к Нэнси: - Ты можешь вернуться завтра утром?
Бриско отвернулся, и женщина бросила на Нэнси умоляющий взгляд.
- Разумеется, - согласилась Нэнси.
Тем вечером, в гостинице Нэнси и ее подруги ужинали в ресторане с Карсоном Дрю. За крабовыми лепешками и салатом из свежих овощей они рассказали адвокату о новом деле.
- Я подозреваю двоих, - вслух рассуждала Нэнси.
- Один – мексиканский дипломат, Алехандро Дель Рио, - вмешалась Джордж. – У него определенно есть мотив.
- А еще он симпатяга, - вздохнула Бесс.
Джордж закатила глаза.
- Он лет на десять тебя старше, Бесс, - заметила она. – И с каких пор ты влюбляешься в воришек?
- Ни с каких, - резко ответила Бесс. – Я просто сообщила сведения о нашем главном подозреваемом.
Нэнси широко улыбнулась:
- Да будет вам.
- А что насчет куратора, Хенрика Ван-дер-Хуна? – спросила у Нэнси Джордж. – Только у него есть ключ от хранилища.
- О, этот приятный мужчина с акцентом? – вставила Бесс. – Он показался мне очаровательным.
- Но он также одного мнения с Дель Рио, - напомнила Нэнси. – И он избегал нас с Сьюзен после кражи. Это очень подозрительно.
Карсон Дрю улыбнулся дочери.
- Я рад, что Сьюзен попросила тебя помочь. Потерять такое ценное произведение искусства – катастрофа для любого директора музея. Она может даже лишиться работы.
- Она очень расстроилась, - кивнула Нэнси.
- Уверен, что ты сможешь распутать это дело, - сказал ее отец.
Нэнси надеялась на это, хотя детектив Бриско был иного мнения.
На следующее утро Нэнси, Бесс и Джордж шли по коридору музея к офису Сьюзен Колдуэлл. Нэнси заметила, как впереди Хенрик Ван-дер-Хун вышел из офиса – и быстро шмыгнул обратно. Девушка попросила подруг подождать ее в кабинете директрисы.
- Я сейчас подойду, - пообещала она.
Нэнси вошла в дверь, за которой промелькнул Ван-дер-Хун. Он сидел за столом в своем офисе и просматривал какие-то бумаги.
- Здравствуйте, мистер Ван-дер-Хун, - приветливо поздоровалась Нэнси. – Как ужасно, что барельеф украли, не правда ли?
Куратор кивнул, не поднимая глаз.
- Да.
- Сьюзен Колдуэлл попросила меня помочь с расследованием, - как будто между прочим заметила Нэнси.
- Удачи, - пробормотал Ван-дер-Хун. – Я слышал, что ты детектив.
Она задержалась в дверях. Куратор, очевидно, не хотел разговаривать с ней, но Нэнси намеревалась выудить из него информацию.
- У Алехандро Дель Рио есть какие-то личные причины так относиться к доколумбовому искусству? – спросила она.
Ван-дер-Хун, наконец, поднял взгляд.
- Он любит свою страну. И он переживает из-за репатриации предметов искусства.
- Репатриация? – переспросила Нэнси. – Что это?
- Возвращение предметов искусства на историческую родину, - объяснил куратор. – Как мы вчера говорили, это серьезная проблема в мире искусства.
- А вы как к ней относитесь? – спросила Нэнси.
Ван-дер-Хун внимательно посмотрел на нее.
- Я понимаю обе точки зрения, - раздраженно ответил он. – А теперь, если не возражаешь, я бы хотел вернуться к работе.
Нэнси поняла, что больше ничего не сможет узнать.
- У меня есть еще вопросы, - сказала она. – Могу я вернуться позже?
- Конечно, в любое время, - ответил он, махнув рукой. – Я буду здесь весь день.
- Спасибо, - сказала Нэнси.
Когда она вошла в офис Сьюзен Колдуэлл, директриса поднялась и потянулась за пальто.
- О, привет, Нэнси, - поздоровалась она. – Я как раз говорила Джордж и Бесс, что отвезу вас в мексиканское посольство. У них есть прекрасная выставка барельефов, схожих с украденным. Я подумала, что вы захотите ее увидеть.
- Еще бы, - ответила Нэнси. – Я бы хотела узнать все, что смогу, о доколумбовом искусстве.
Сьюзен провела их из Бич-Хилла к своей машине. Они приехали к мексиканскому посольству, желтому каменному зданию на шестнадцатой улице. Сразу за входом обнаружилась просторная комната с несколькими артефактами, выставленными в витринах.