Тайна огненного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна огненного дракона | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Прежде чем покинуть квартиру, Нэнси и её подруги быстро огляделись вокруг. В комнате были со вкусом расставлены китайский столик из тикового дерева, комод и стулья. На лампах – пергаментные абажуры с ручной росписью, а пол почти целиком скрывался под тяжёлым восточным ковром, богато расписанным синими и тёмно-жёлтыми оттенками с цветочными узорами по краю.

– В квартире две спальни и кухня, – пояснила тётя Элоиза. – Дедушка Сун всегда пишет в своей спальне.

Гости тихо вернулись в квартиру мисс Дрю. Девушки распаковали свои вещи и начали готовить ужин. После того как всё было готово, мисс Дрю отправилась позвать дедушку Суна. Когда они вернулись, учительница заметила, что нелегко было оторвать его от работы.

– Наверное, нам не следует спрашивать, – сказала она, – но если мы пообещаем молчать, Вы расскажете, какая идея пришла Вам сегодня в голову?

Пожилой китаец заулыбался, переплёл пальцы и уставился в пространство.

– Я закончил рукопись, но хочу написать предисловие. Думаю, не будет вреда, если я расскажу, о чём оно. Об этом многим известно. В своих археологических исследованиях я раскопал древний фриз[1], и пока я не опубликую книгу, никто не узнает его точного происхождения. На фризе изображён один из древних героев китайской истории – Фу Си. Он жил больше 4800 лет назад.

– Ого! – удивилась Джордж. – Да он первобытный человек, не иначе! Как он выглядел?

Дедушка Сун снова блеснул глазами:

– У Фу Си была голова человека и тело дракона!

– Ух, – фыркнула Бесс. – Я рада, что сегодня нет таких людей. И что же он сделал?

– Легенды гласят, что он был императором. У него имелись шесть советников-драконов. Вообще-то, была целая династия таких императоров-драконов. Это, возможно, объясняет, почему Китай зовётся страной Драконов.

– А где сейчас этот фриз? – поинтересовалась Нэнси.

– В китайском музее. – Дедушка Сун внезапно задумался. – Надеюсь, я смогу ещё вернуться домой и взглянуть на фриз.

Как только ужин закончился, дедушка Сун выразил свою благодарность за гостеприимство и решил вернуться в квартиру, чтобы продолжить работу.

К десяти тридцати мисс Дрю и её гости крепко спали.


На следующее утро все встали рано. Когда Мисс Дрю ушла в школу, Бесс обратилась к Нэнси:

– Какие расследования запланированы на сегодня?

– Я подумывала пойти в книжный магазин Стромберга и поискать следы Чи Че. Если ничего не обнаружим, в игру вступит Джордж.

Девушки вышли из дома и, пройдя несколько кварталов, оказались у магазина Стромберга. Внутри они обнаружили одну покупательницу, продавцов на месте не было. Тучная женщина в неподобающей одежде – гофрированная блузка, пышная юбка, пальто в руках – немедленно подошла к девушкам.

– Вот что раздражает больше всего! – пожаловалась она. – Понятия не имею, где мистер Стромберг, а я очень спешу, между прочим! Я часто прихожу сюда, и вечно одно и то же. Никто не обслуживает!

Нэнси и Бесс едва улыбнулись, задумавшись, зачем женщина возвращается сюда, если недовольна обслуживанием. Словно прочитав их мысли, она сказала:

– Но у мистера Стромберга такая замечательная коллекция иностранной литературы, что я не хожу ни к кому другому. – Она сдержанно улыбнулась. – Однако миссис Горация Трусдейл не из тех, кто выходит из себя. У мистера Стромберга должна быть причина отсутствовать.

– Разве у него нет продавцов? – спросила Бесс.

– Есть одна. Студентка. Она не работает полный день.

Девушки осмотрелись вокруг, разглядывая книги на полках и пытаясь скрыть собственное нетерпение в ожидании владельца магазина. Миссис Трусдейл не переставала говорить.

– Вы когда-нибудь были на востоке? – спросила она и продолжила, когда девушки покачали головами: – Я планирую поехать туда с туристической группой. Поэтому я здесь – ищу книги о востоке.

Она лениво взяла с полки несколько книг и принялась листать их.

– Боже мой, где же мистер Стромберг? Я жду уже десять минут. – Девушки промолчали, и миссис Трусдейл сказала: – Должно быть, я глупо поступаю, улетая за границу. Не переношу полёты, да и терпеть не могу долго находиться далеко от семьи.

Нэнси и Бесс не смогли сдержать улыбки. Когда миссис Трусдейл отошла, Бесс прошептала:

– Эта женщина настоящая язва. Уверена, её семья будет рада отдохнуть без неё.

Наконец, мистер Стромберг появился в магазине. Он оказался мужчиной лет пятидесяти, среднего роста и телосложения, с пронзительными голубыми глазами, высоким лбом и большим носом. Он кивнул миссис Трусдейл, сказав:

– У меня есть для Вас книги. Не возражаете немного подождать? – Повернувшись к девушкам, он спросил: – Вам помочь, юные леди?

– А скоро подойдёт Чи Че? – поинтересовалась Нэнси.

– Полагаю, вы говорите о Чи Че Сун? Она попросила отпуск, но не была уверена, когда вернётся, так что не могу ничего сказать.

– Что ж, спасибо, – поблагодарила Нэнси. – Я зайду ещё посмотреть, вернулась ли она.

Мистер Стромберг глубоко вздохнул.

– Как бы я хотел, чтобы мисс Сун вернулась. Мы торгуем иностранной литературой, и она здорово мне помогала. Знаете, Чи Че Сун говорит на семи языках!

– Вот это да! – восхитилась Бесс.

– Могу я ещё чем-то помочь? – спросил владелец магазина.

– Ну, точно не с книгами, – ответила Бесс. – Мы… ммм… хотели пригласить Чи Че на вечеринку.

Мистер Стромберг, более не заинтересованный в них, подошёл к миссис Трусдейл, и девушки покинули магазин.

– Мы не узнали ничего полезного, – сказала Бесс.

Нэнси нахмурилась и признала, что озадачена. Записка, оставленная Чи Че, явно была написана под влиянием момента и большого стресса. Кто-то, кого она боялась, скорее всего, находился поблизости, потому что китаянка не смогла закончить послание. При этом мистер Стромберг сказал, что Чи Че попросила у него отпуск, и неизвестно, когда она вернётся. Нэнси поделилась мыслями с Бесс.

– Одно с другим не клеится, – сказала Нэнси.

– Для меня это слишком запутанно, – призналась Бесс, качая головой. – Что ж, куда пойдём?

Нэнси предложила съездить в Колумбийский университет и выяснить что-нибудь о Чи Че. Там они отправились в кабинет одного из деканов. Им помогла молодая ассистентка: она предложила девушкам пойти в здание, где часто собирались иностранцы.

– Они могут что-нибудь рассказать про мисс Сун, – предположила девушка.

Нэнси и Бесс поспешили к указанному зданию. Почти наступил обед, и девушки заметили, что все направляются в столовую. Нэнси и Бесс остановились у дверей. Вошли несколько китайцев, и подруги обратились к ним, но никто не знал, где Чи Че. Только одна девушка сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению