Символ ведьминого древа - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Символ ведьминого древа | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Бесс опасалась, что мистер Цинн расскажет всем историю с лампами, и девушек даже попросят покинуть территорию амишей.

- К тому времени как мы вернемся к Гликам, они тоже могут стать к нам холоднее и попросить уехать, - с горечью предположила она.

Девушки свернули к ферме семьи Глик с некоторым опасением. Беки и Хеннер поспешили им навстречу.

- А вы ветьмы, та?

Нэнси выбралась из машины и положила руки на плечи мальчика. Тихо, но твердо она сказала, что это неправда.

- Ущипни меня – и увидишь, - предложила она.

- Но мама, она ушла на schnitzing, - сказал Хеннер. – Там женщины говорить, вы фсе есть ветьмы.

В этот момент из дома выбежала миссис Глик. Услышав слова сына, она проворчала:

- Говорила же, ветьмы – выдумка. Непослушный мальчик, повторяешь то, что сказали те глупые женщины. Иди, помоги отцу!

Миссис Глик повернулась к девушкам, когда дети убежали.

- Некоторые мои подруги – с предрассудками, - сказала она. – Забыли, што ветьмы – просто старушетчьи сказки.

Они все вошли в дом, и Нэнси ушла освежиться перед ужином. Оставшись в одиночестве, она все обдумала. Слухи, несомненно, распространяли Роджер Хоэлт и его жена. Но что с этим делать – вот вопрос.

Нэнси услышала, как к дому подъезжает машина. Выглянув из окна, Нэнси увидела полицейского штата. Вскоре ее позвала миссис Глик.

- Нэнси, можешь спуститься?

Нэнси бегом примчалась на первый этаж, надеясь, что полицейский обнаружил что-то о Роджере Хоэлте и его жене. Миссис Глик представила ее веснушчатому офицеру со спортивным телосложением.

- Рад встрече, - поздоровался офицер. – Вы совсем не похожи на ведьму!

Нэнси была ошеломлена. Он шутил или тоже верил этим глупым слухам?

Полицейский усмехнулся и объяснил, что полиция получила звонок ранее тем днем. Не представившаяся женщина заявила, что три девушки из другого города – нарушители спокойствия и… ведьмы! В частности, сказала она, Нэнси Дрю заявляла, что обладает сверхъестественными способностями, помогающими ей находить людей и распутывать дела.

- Мы знаем, что это чушь, - улыбнулся полицейский. – Но обычно мы расследуем все анонимные звонки, когда возможно. Я выяснил, что вы здесь. Можете объясниться, мисс Дрю?

Нэнси рассказала все офицеру, и миссис Глик впервые услышала про символ ведьм. Нэнси призналась, что распутала несколько дел, но не считала себя экспертом. И добавила, что не нарушает спокойствия.

Офицер удовлетворился этим и ушел, пожелав сыщице удачи.

Миссис Глик подошла к Нэнси и по-матерински приобняла ее.

- Завтра вы забудете обо всех тайнах и повеселитесь: будет базарный день. Помошете мне подготовиться?

- С удовольствием! – воскликнула Нэнси, ее лицо просияло. – Что мы можем для вас сделать?

Женщина сказала, что после заката нужно собрать овощи, помыть их и красиво разложить.

- Рано утром мы испетчем хлеб, пироги и пирошные для продажи.

Семья и гостьи рано поужинали. Затем миссис Глик и девушки отправились в огород и собрали толстые морковки и свеклу. Когда корзинки наполнились, все четверо отнесли овощи к каналу и промыли их, рассортировав по размеру, почистив и связав в пучки.

Наконец, девушки, утомившиеся после долгого дня, отправились спать. Казалось, что как только они уснули, миссис Глик тотчас постучала в двери.

-  Тчетыре тчаса. Время вставать!

Девушки встали с кроватей, быстро оделись и поспешили вниз. Миссис Глик была занята готовкой. Из печи шел запах яблочных пирогов и пирожных.

- А вы засони, - поддразнила миссис Глик, размешивая масло для пирога. – Но вы можете приготовить фаснахты.

Когда горячий жир был готов, Нэнси и Джорджи бросили в него  колечки пончиков. Когда те зажарились, их вынули и просушили на бумаге. Бесс посыпала их сахарной пудрой.

- Если проголодаетесь, угощайтесь, - предложила миссис Глик. – У нас не будет времени посидеть и позавтракать.

- Мы уедем ровно в шесть, - объявила миссис Глик, суетливо бегая по уютной кухне.

Перекусив, девушки помогли ей сложить еду в ее автомобиль. Добравшись до рынка, они установили ларек. После этого женщина предложила гостьям прогуляться по рынку и осмотреться в городке.

Подруги заинтересовались, но не только выставленной вкусной едой и яркими цветами, но и рукоделием, и кулинарными книгами.

Нэнси, Бесс и Джорджи увидели, как за пределами рынка прибывали коляски амишей, одна за другой. Около длинной коновязи рядком стояли привязанные лошади. Среди них не было ни одной вороной. Большинство мужчин и женщин были высокими и крепкими, все с яркими глазами и здоровым цветом лица.

Джорджи вдруг усмехнулась.

- Когда они поворачиваются спиной, их друг от друга не отличишь.

Бесс хихикнула.

- Парням, должно быть, сложно уследить за своими девушками!

Через час подруги решили вернуться на рынок. Повернув за угол, они увидели идущую в их направлении девушку-амиш.

Нэнси неожиданно воскликнула:

Глава IX
Не та девушка

Нэнси и ее подруги остановились перед Мандой Кройц, но та лишь скользнула по ним взглядом. Не похоже, что она их узнала. Тем не менее, Бесс мягко спросила:

- Почему ты вновь ушла из дома?

- Я думаю, вы приняли меня за другую, - ответила девушка и пошла дальше.

Нэнси взяла ее за руку.

- Ты не помнишь нас? Мы встретились на дороге, когда ты шла домой из Ланкастера.

Вдруг амиш улыбнулась.

- Наверное, вы путаете меня с кузиной, Мандой Кройц.

Девушки удивились. Присмотревшись к незнакомке, они поняли, что ошиблись. Эта девушка была немного ниже и полнее. Но в остальном кузины оказались похожи, как близнецы.

- Да, я была уверена, что ты Манда, - улыбнулась в ответ Нэнси. Она представила себя и своих подруг. – Мы недавно встретили твою сестру и с тех пор пытаемся найти ее.

- Я скажу вам, где она живет, - ответила амиш. – Кстати, меня зовут Мелинда Кройц.

- Мы знаем, где живет семья Манды, - заговорила Джорджи. – Но она сейчас не живет дома. Ты не знала об этом, Мелинда?

- Нет, - ответила та. Затем, внимательно оглядев девушек, она спросила: - Что-то случилось?

Бесс быстро поинтересовалась:

- Хочешь сказать, ты не знаешь, что Манда ушла из дома?

- Sellissawschrecklich! – И Мелинда быстро добавила: - Простите, вы не говорите на нашем языке. Я сказала, что это ужасно. Я не знала, что Манда ушла, я вообще не часто с ней вижусь. Мы живем по-разному: я из церковных амишей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению