Встретимся на вышке - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встретимся на вышке | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Непременно, — сказала Джорджи, а Бесс кивнула и вздохнула.

— Бедняжка Ким! — воскликнула она. — Даже не верится!

— Послушай, — обратился Дёрк к Нэнси, — если я могу чем-то помочь, скажи. — Он положил руку на плечо Нэнси и улыбнулся. — Я хорошо знаю Форт-Лодердейл. И еще, — добавил он, — я помешан на всяких тайнах. Я бы очень хотел помочь тебе.

— Спасибо. — Нэнси знала, что рука Дёрка все еще у нее на плече, и попыталась освободиться, но у нее ничего не вышло.

— Послушай, — сказал Дёрк, — сегодня ты уже конечно не сможешь отправиться с нами на ночную прогулку, Нэнси. Я знаю, что ты должна быть с подругой. Но мы могли бы встретиться завтра и все обсудить. Я бы очень хотел помочь.

— Я… Я не знаю, — сказала Нэнси, вдруг ощутив некоторую неловкость. — Я не знаю своих планов на завтра.

— Понимаю, — ответил Дёрк с той же обаятельной сочувственной улыбкой. — Но мне бы очень хотелось с тобой все это обсудить.

— Посмотрим. — Нэнси нахмурила брови. Похоже, Дёрк уже забыл о Бесс. Уж слишком быстро он ее бросил.

Бесс, очевидно, думала так же. Ее глаза горели от возмущения. К счастью, Джорджи заметила это и решила, что Бесс лучше увести, пока она не дала волю чувствам.

— Все, нам пора, — сказала она, — нам еще надо зайти в гостиницу переодеться перед больницей.

— Пойдемте, — согласилась Бесс.

— Слушай, я завтра все утро свободен, — ласково сказал Дёрк Нэнси. — Может, я зайду к тебе?

Нэнси чувствовала себя ужасно неловко. Она уже собиралась дать ему отставку по полной, когда он потянул ее к себе.

— Я правда хорошо знаю Форт-Лодердейл, — сказал он серьезно, и Нэнси заметила, что его обольстительная улыбка пропала с лица. — Если бы мы встретились наедине, я думаю, что мог бы дать тебе несколько наводок по этому загадочному делу. Ты ведь хочешь помочь своей подруге?

— Конечно, хочу! — сказала Нэнси. — Но сейчас очень загадочно ведешь себя ты! Если ты знаешь что-то, почему просто не расскажешь мне, что тебе известно?

Дёрк покачал головой.

— Я бы рассказал, но сейчас не время и не место. К тому же, сперва я должен узнать все, что известно тебе. — Тут Дёрк увидел кого-то знакомого за спиной Нэнси. Он помахал ему рукой, а потом опустил ее Нэнси на плечо. Это походило на знак нежности, но Нэнси не заметила в его взгляде ничего романтического. — Итак, до завтра? — спросил он тоном, не допускающим возражения.

Нэнси не знала, пытался ли Дёрк за ней ухаживать или же он действительно что-то знал о Ким. Но она должна была это выяснить.

— Хорошо, — в конце концов согласилась она. — До завтра.

— Прекрасно. — На лицо Дёрка вернулась улыбка, и ласково обняв Нэнси, он побрел к человеку, которому махал.

Нэнси проводила его взглядом, затем развернулась, чтобы догнать Джорджи с Бесс. Джорджи уже почти дошла до дороги, но Бесс стояла на месте. Она наверняка видела всю сцену, потому как смотрела на Нэнси в замешательстве. Потом она двинулась к Джорджи, не обращая ни малейшего внимания на десятки молодых людей, пытавшихся привлечь ее внимание.

Нэнси вздохнула и сняла босоножки. Она направилась по теплому песку к Бесс, думая, как сказать ей, что Дёрк Боуман не вызывает у нее ни капли симпатии. Или доверия.

Нэнси уже почти догнала ее, когда вдруг резко остановилась, позабыв сразу и про Бесс, и про Дёрка. Перед ней было кресло спасателя, а сидел в нем симпатичный загорелый темноволосый юноша в черной водолазке. Нэнси была уверена, что это был тот самый молодой человек, которого она видела на месте происшествия и который рылся в номере Ким не далее как полчаса назад.

Нэнси надеялась, что сейчас никого не надо было спасать, потому как он был полностью поглощен Нэнси.

«Единственный раз он видел тебя на месте происшествия, — напомнила она себе. — Он не знает, что ты была в номере и видела его».

Откинув волосы назад, Нэнси изобразила улыбку и направилась к его креслу.

— Привет, — сказал спасатель, когда она подошла к нему.

— Привет.

Нэнси заметила небольшую пляжную сумку рядом с креслом. Она отдала бы все на свете, лишь бы заглянуть туда. Продолжая улыбаться, она сказала:

— Я сегодня первый день в Форт-Лодердейле. Не знаете, что тут интересного?

Спасатель удивился.

— Сюда приезжают загорать и купаться, — сказал он с небольшим испанским акцентом. — А вы?

— Да, само собой разумеется, — ответила ему Нэнси. — Солнце, волны… да и завести новых друзей можно, так ведь?

— Можно. — Он многозначительно улыбнулся. — Если повезет.

— Не знаю, как я, а моя подруга сегодня с самого утра столкнулась с полосой невезения. Вернее, столкнулась не она, а с ней.

— Это как?

— Ее сбила машина прямо перед гостиницей «Вид на море». — Нэнси не спускала с лица улыбку, не желая показаться слишком серьезной. — Вокруг было много людей. Я могу ошибаться, но по-моему вы там были.

Спасатель подвинулся в кресле, посмотрел на океан и снова повернулся к Нэнси. Его улыбка исчезла, а взгляд стал недружелюбным.

— Все верно, — сказал он холодно. — Вы ошиблись.

— Да? — Нэнси пожала плечами. — Ну тогда извините.

Спасатель молчал. Он посмотрел на нее еще мгновение и перевел взгляд на океан.

Нэнси была уверена, что он солгал. Но доказать это она не могла. Пока. Решив, что лишь навлечет на себя ненужные подозрения, если продолжит его расспрашивать, она решила пока оставить эту тему. Она поправила сумку и отправилась прочь.

Не успела она пройти и трех футов, как почувствовала острую боль в левой ноге, как будто наступила на раскаленную иглу. Корчась от боли, она отдернула ногу и упала на песок, метнув взгляд на спасателя. Он смотрел на нее, и теперь на лице его как и прежде сияла улыбка.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Закусив губу, чтобы не закричать, Нэнси схватилась за ногу и стала смотреть вокруг, на что она наступила. В нескольких дюймах она увидела нечто большое синеватого цвета, покрытое слизью и припорошенное песком. Очевидно, это была медуза, и потирая ногу, Нэнси пыталась понять, к какому виду она относится и причинит ли ей ее яд еще больше проблем, чем уже причинил.

Юноша, видевший, что случилось с Нэнси, подскочил к медузе и ткнул ее палкой.

— Физалия, — сказал он ей. — Мерзость, да?

Нэнси кивнула.

— И что со мной теперь будет? — спросила она. — Нога отсохнет и отвалится? — Она пыталась шутить, но ее мучения никак нельзя было назвать веселыми.

Юноше тоже было не очень-то смешно.

— Не хочу вас пугать, — сказал он, — но надо срочно показать ногу врачу, так что ноги в руки и в больницу! Уж простите за каламбур.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению