Перекрёсток. Искры хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Красников cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекрёсток. Искры хаоса | Автор книги - Андрей Красников

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Крепость словно вымерла, разом лишившись всех своих жителей. Я медленно пересек абсолютно пустой внутренний двор, поднялся по растрескавшимся ступеням и остановился, с некоторой растерянностью глядя на плотно закрытые двери.

Идти напролом, вызывая тем самым гнев местных обитателей, было глупо. Следовало найти другой путь.

– А куда...

На другом конце опоясывавшей здание террасы возникла расплывчатая фигура.

Призрак уставился в мою сторону затянутыми белой пеленой глазницами, но я уже оборвал поток своего красноречия и перестал двигаться, так что нападения не случилось. Еще через минуту утративший цель монстр окончательно расслабился и втянулся в ближайшую стену, а у меня появилась возможность продолжить исследования.

Открытая дверь нашлась совсем неподалеку. Свернув за угол, я обнаружил тесный и явно предназначенный исключительно для слуг проход, собрался с духом...

Внутреннее убранство замка оказалось чуть ли не стерильным.

Голые стены, сложенные из того же светло-серого камня и лишенные даже намеков на какие-либо украшения. Тусклые кристаллические фонари, распространявшие вокруг себя неприятное зеленоватое сияние. Одинаковые безликие скульптуры, расположенные на рамных промежутках друг от друга. Абсолютно пустые комнаты.

Чувствуя иррациональную тревогу, я дошел до ближайшего перекрестка, свернул в перпендикулярный коридор, насладился еще одной шеренгой каменных статуй...

– Враги все еще здесь, – послышался откуда-то сбоку равнодушный голос. – Следует доложить наместнику.

– Наместник занят размышлениями.

– Это уважительная причина, чтобы прервать их.

Не дождавшись следующей реплики, я осторожно заглянул в соседнее помещение, но там уже никого не было. Пришлось возобновить движение, думая о том, как разыскать местного правителя и забрать его сокровища.

– Наместник сказал, что враги уже здесь.

– Демоны придут через два часа. Мы должны устранить угрозу до этого времени.

– Магистр обо всем знает...

В следующую секунду меня обдало волной прохлады и голоса опять стихли.

Шансы на удачный исход авантюрной вылазки падали с каждой секундой, но отступать не имело никакого смысла, так что я лишь беззвучно обругал нехороших духов, после чего возобновил движение, стараясь найти кратчайшую дорогу к центру сооружения.

Командующий местным гарнизоном обнаружился в небольшом круглом зале, радовавшем глаз все той же бездушной рафинированностью. Впрочем, здесь было и кое-какое разнообразие – посреди комнаты стояли три вычурных кресла, рядом с которыми находился пустой алтарь.

Я внимательно рассмотрел помещение, окинул взглядом замершую возле алтаря фигуру...

[Наместник древней Империи. Ранг: реликтовый. Уровень: [2500].]

– Мы знаем, что ты здесь, – бесстрастно сообщил наместник. – Мои люди считают, что ты угроза, но это смешно. Для чего ты пришел?

Я чуть было не ляпнул, что меня занесло в эти края лишь благодаря обычной случайности, но вовремя спохватился и сохранил молчание.

– На тебе отпечаток прежнего мира. Император все еще жив?

К сожалению, мне было совершенно неизвестно, о каком императоре идет речь. А говорить что-то идиотское, прерывая тем самым зарождение нового квеста...

– Найди императора. Найди способ вернуть нас домой. Потом возвращайся.

Сквозь мое тело прошла волна нестерпимого холода. Хитпойнты исчезли, как будто их никогда и не было. Перед глазами возникла привычная табличка.

Я выбрал точкой возрождения свой камень, убедился, что вокруг него по-прежнему тусуются призрачные рыцари, еще раз умер и перенесся в человеческий сектор, очутившись на очень хорошо знакомом Фантому кладбище.

– Эриниум? А, он же с самого края... ну да...

Дневник путешественника требовательно вздрогнул, намекая на множество входящих сообщений, квестов и прочей ценной информации.

Пришлось открыть ленту и взяться за чтение.

[Верни деньги! Немедленно!]

[Мошенник.]

[Найдите способ вернуть Туманную Крепость в обычный мир.

Изучите историю древней Империи, разберитесь, почему ее северный форпост оказался в мире демонов, а затем найдите способ вернуть его обратно.

Будьте осмотрительны в своих расспросах – вы впервые услышали о древней Империи.]

[Занимательная прогулка получилась. Когда следующая?]

[С нетерпением жду, когда ты новую тему со своим лохотроном замутишь. Всю правду о тебе расскажу.]

[Как будет происходить возврат средств?]

[Ваша заявка исполнена. Питомец [Бирюзовый попугай] куплен.]

[Слушай, бро, загляни в свою тему. Я бы на твоем месте какое-нибудь опровержение повесил, что ли.]

[Если ты считаешь, что это было смешно, то очень сильно ошибаешься. Возврат.]

[Твоей заднице конец.]

– Жесть какая-то, – растерянно пробормотал я, открывая форум. – Говорил же...

К сожалению, реальность очень быстро напомнила мне о том, что большинство людей воспринимают этот мир лишь так, как удобно им самим, свысока поплевывая на все договоренности, контракты и предостережения, вместе взятые.

[Впустую потраченные деньги. Зашел в портал, ничего не увидел, через тридцать секунд умер – вот и все приключение. ТСу – жирный минус.]

[Кажется, у производителей попкорна сегодня будет праздник.]

[Рейд занял две минуты. Деньги списались, купленный тотем испарился, чистый убыток – полторы сотни золотом. Подал жалобу на игровое мошенничество.]

[Предлагаю вывести эту тему в топ. Слишком уж красиво Фантом обул доверчивый народ.]

[Никакого рейда не было! Верните деньги!]

[Странно. Здесь же обещали протекцию сделки? Откуда тогда обманутые?]

[Нет никаких обманутых. Людям обещали рандом – люди получили рандом. Но не тот рандом, который они ждали, а другой рандом – суровый и беспощадный, судя по всему.]

[Веселуха.]

[Тоже подал иск. Думаю, если все выдвинут одну и ту же жалобу, деньги вернут.]

[Фантом – жалкий ничтожный пассив!]

[Мошенник он.]

[Наслаждаюсь. Вам два дня назад говорили, что Фантом – кидала, который только и делает, что поганит всем жизнь. Но вы так и не прислушались к голосу разума. Какие теперь претензии-то? Тьфу, безмозглые ракообразные.]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению