Люциус Адлер. Механический секрет - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Хумберг, Бернд Перплис cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люциус Адлер. Механический секрет | Автор книги - Кристиан Хумберг , Бернд Перплис

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Сердце Люциуса ёкнуло, а глаза округлились от изумления.

– Мама?! – прошептал он.

Мгновение – и паровой кеб проехал мимо.

Мальчик почувствовал руку на своём плече и, обернувшись, встретил вопросительный взгляд Майкрофта.

– Всё в порядке, Люциус? Боже, у тебя такой вид, словно ты увидел призрак.

– Нет, не призрак, – возразил Люциус, – а маму. – Он вскочил и забарабанил в переднюю стенку кабины: – Остановите! Остановите, пожалуйста!

Экипаж, шипя, затормозил. Маленькое окошко между кабиной и козлами открылось, и седой кучер из клуба «Диоген» удивлённо воззрился на него.

– Что-то случилось? – спросил он, но мальчик его уже не слышал. Едва кеб остановился, он распахнул дверь кабины и выпрыгнул на дорогу.

Он угодил прямо в лужу, и в разные стороны полетели брызги. Но и этого Люциус почти не заметил. Взволнованно обернувшись, он обвёл взглядом улицу, по которой они только что проехали. Прикусив губу, он тихо выругался. Они свернули на одну из оживлённых улиц Лондона неподалёку от Трафальгарской площади. Естественно, тот паровой кеб был здесь далеко не единственным – Люциус насчитал по меньшей мере дюжину. И все они были одинаковыми. Прищурившись, он попытался разглядеть автомат, управляющий экипажем Ирэн. Но тот, разумеется, сидел перед пассажирской кабиной, поэтому сзади практически не был виден.

Совсем рядом с Люциусом проехал ещё один паровой кеб. Кучер громко засигналил, чтобы ненормальный мальчуган, вставший посреди дороги, посторонился. За ним остановились ещё два экипажа, и один из кучеров нетерпеливо замахал руками.

– Что такое, Люциус? – спросил Майкрофт, появившийся в дверях кабины.

– Моя мама, – ответил Люциус. – Я только что видел маму! В одном из паровых кебов!

– Что? – Лицо Майкрофта приняло озадаченное выражение. – Это невозможно, Люциус. Твоя мама в Праге. Она же нам писала.

Ирэн и в самом деле отправила на Бейкер-стрит письмо, в котором сообщила своё местонахождение.

– Но с тех пор прошло уже больше месяца, – упорствовал Люциус. – Она могла вернуться.

– Ничего тебе не сказав? – Майкрофт покачал головой. – Не могу себе такого представить. Должно быть, ты ошибся, Люциус. В Лондоне наверняка есть женщины, похожие на твою маму, особенно если видишь их мельком из экипажа, а за окном идёт дождь. – С сочувственной улыбкой он протянул мальчику руку. – Залезай обратно. Мы задерживаем движение. Кто бы ни сидел в том экипаже, он уже отъехал на полмили [3], и нам его не найти.

Ещё раз оглядев улицу, Люциус неохотно согласился. Торчать здесь дальше не имело смысла: кеб, который он видел всего пару мгновений, исчез. И мама вместе с ним. А может, Майкрофт прав и он обознался, случайно приняв незнакомку за маму?

Помешкав, Люциус забрался в кабину, и Майкрофт, велев кучеру ехать дальше, положил руку Люциусу на плечо:

– Мне жаль, мой мальчик. Я понимаю, как тебе хочется, чтобы мама снова оказалась с тобой. Но посмотри на это со стороны, спокойно и рассудительно, как поступил бы в таком случае мой брат. Если бы Ирэн действительно вернулась в Лондон, она прибыла бы на корабле. Но сейчас лишь начало десятого. В это время корабли в порт не заходят. Значит, она приехала в город ещё вчера во второй половине дня. Но почему тогда она не заглянула вечером на Бейкер-стрит? Этому нет никакого объяснения.

Люциус с неохотой признал, что эти слова звучат разумно. Скорее всего, он просто обознался. Сложно поверить, что мама прибыла в Лондон и не захотела первым делом проведать сына. Люциус, тяжело вздохнув, кивнул и стал печально смотреть в окно, за которым снова проплывали дома, деревья и люди.

Да, Майкрофт наверняка прав. Но тоска от этого никуда не делась. И больше всего на свете Люциусу хотелось, чтобы мистер М. всё-таки ошибся.


Вскоре они приехали в клуб «Диоген», вторую гостиную Майкрофта Холмса, как он его называл. Здесь собирались почтенные жители Лондона – учёные, офицеры, успешные коммерсанты и аристократы, – чтобы немного отдохнуть от повседневной суеты. Они молча сидели в высоких креслах, читали газеты, пили чай или просто задумчиво смотрели в одну точку, сложив руки на животе. Клуб «Диоген» был местом спокойствия и тишины, поэтому одно из немногих правил этого заведения гласило: здесь нельзя разговаривать и вообще нужно вести себя как можно тише.

Люциусу и его друзьям это правило, конечно, совершенно не подходило. Поэтому для отпрысков членов клуба оборудовали комнату в башенке, возвышающейся над зданием неподалёку от берегов Темзы. Четырёхугольная комната с многочисленными окнами и куполообразным потолком была их царством. Здесь, среди списанной мебели и привезённых отовсюду сувениров, они могли резвиться и шуметь сколько душе угодно.

Люциус любил уютный хаос, царящий в их штаб-квартире: маски африканских племён на стенах, львиная шкура перед одним из кресел, индийские покрывала, разбросанные иллюстрированные журналы и заваленный тиглями [4], стеклянными бутылками и шестерёнками верстак Харольда Кейвора. На этом же верстаке стояла и смастерённая им чаеварка. Это было «Вороново гнездо» – настоящий дом Люциуса в Лондоне.

Сегодня он застал в башне только Теодосию и Себастиана. Девочка, которую все называли Тео, любила пёстрые развевающиеся одежды из индийского шёлка, потому что долгое время прожила с отцом, полковником британской армии, в Индии. Себастиан же был в потёртой кожаной куртке и плотных штанах, будто только что вернулся из джунглей.

Сейчас Тео сидела на плечах крепкого белокурого мальчика, держа в руках палку от метлы и безуспешно пытаясь дотянуться ею до парящего под потолком металлического шара. Из прорезей в нижней части шара исходило голубое свечение.

– Чем это вы тут занимаетесь? – удивился Люциус.

– А что, не видно? – прокряхтел Себастиан, пока Тео лупила концом метлы по пластинам, которыми можно было открывать и закрывать прорези. – Пытаемся поймать этот дурацкий шар.

– Это я уже понял. Но как он вообще оказался под потолком?

Люциус знал, что шар принадлежит Харольду – он достался ему от дяди, профессора Джозефа Кейвора, который вынашивал безумный план первым в истории человечества полететь на Луну. Профессор Кейвор уже несколько месяцев разрабатывал летательный аппарат, а это была его уменьшенная модель. Но обычно шар, привязанный за верёвку, парил над верстаком Харольда.

– Спроси Тео, как шар туда попал, – сказал Себастиан.

– Я не виновата, – оправдывалась девочка. – Нечего было Харольду оставлять на верстаке вчерашние бутерброды.

– Ничего не понимаю, – растерялся Люциус.

– Глупая змея Тео заползла на верстак, чтобы устроить себе второй завтрак, – объяснил Себастиан. – При этом она случайно задела пластины шара, который лежал на верстаке. А он взял и взлетел под потолок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию