Путешественница во времени. Грани настоящего - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сычёва cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешественница во времени. Грани настоящего | Автор книги - Анастасия Сычёва

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

А вот маги явно думали по-другому. И кому из них верить? Я бы лично больше доверилась мнению тех, кто был все эти десятилетия в ковене и, следовательно, был в курсе дел Рыцарей. Но доказывать свою точку зрения было, пожалуй, бессмысленно, и я лишь пожала плечами.

– Вам виднее.

Он на секунду оторвался от управления машиной и пристально посмотрел на меня. Взгляд быстрый, но очень внимательный, изучающий, словно Джеймс составлял обо мне собственное мнение и прикидывал что-то в уме. Эх, узнать бы, какое же впечатление я произвожу на мужчин… Но что-то мне подсказывает, что даже если я это узнаю, большого удовольствия мне это открытие не доставит. Эта мысль вогнала меня в глубокое уныние, и я строго велела самой себе настроиться на деловой лад. Раз уж выпала возможность лично пообщаться с тёмным магом, чьё появление оказало столь сильное впечатление как на Розмари с Майклом, так и на Валери, не стоит её упускать.

– Ну, хорошо, – решительно произнесла я. – Это не вы являетесь тем колдуном, которого мы ищем. Но Розмари сказала, что тех убитых на складе Путешественников ещё и пытали перед смертью. Зачем вы это сделали?

– Затем, что мне была нужна информация, – он как будто даже удивился, и ему и в голову не пришло отрицать мои слова.

– Но пытки…

– А как, по-твоему, ещё можно получить информацию от человека, если он не очень-то хочет ей делиться? – заметив выражение моего лица, он только презрительно фыркнул. – Да брось. Заклеймить всех тёмных магов у тебя сейчас точно не получится. Неужели ты думаешь, что методы Рыцарей на допросах хоть чем-то отличаются?

Возразить было нечего, поскольку ответа я на этот вопрос не знала, но и признавать его правоту у меня не было никакого желания. Я уже хотела ответить что-то резкое, но вдруг вспомнила, что сделал Алан, когда Майкл и Розмари привезли к нему Валери. Да, она пыталась меня убить, но ведь и маг первым делом применил к ней какое-то болезненное заклинание, чтобы сразу показать, кто здесь сильнее…

Я неохотно проглотила заготовленные слова. Джеймс снисходительно хмыкнул, и я решительно вернулась к разговору, вспомнив, что ещё не на все вопросы получила ответы.

– Ну, хорошо. Тогда зачем вам вообще сдались Путешественники? Зачем вы приехали в Лондон?

– Затем, что мне не меньше моей сестры и бывшего лучшего друга хочется выяснить, кто за этим стоит, – внезапно ответил он без тени насмешки, умолчав, однако, по какой причине его так волновал этот вопрос.

Но в первый момент я растерялась и не обратила на это внимания.

– Вы тоже расследуете убийства?

– Можно и так сказать, – согласился он. Теперь Джеймс был совершенно серьёзен. – Только я ищу этого колдуна, опираясь не на проведённые им ритуалы, а на тех, кто становится его жертвами. Вы в своём расследовании не замечали, что колдуны, как в тысяча восемьсот восемьдесят пятом, так и сейчас, проявляют слишком большой интерес именно к Путешественникам? Одного уже убили, и ещё нескольких убьют во время следующего ритуала. Почему? Конечно, эти Путешественники – те ещё моральные уроды, но такая нелюбовь к ним должна чем-то объясняться. Что в них такого, помимо способности вселяться в тела других людей?

– И переноситься во времени, – поддакнула я, внимательно слушая.

Он покачал головой.

– О Путешественниках во времени уже давно никто ничего не слышал, так что их в расчёт можно вообще не брать. А вот Путешественники в пространстве… Вся эта эпопея явно завязана именно на них. Но почему?

В голове, словно молния, пронеслось воспоминание – в вечер нашего с Ричардом похищения Путешественник в теле Мартина говорит примерно то же самое встревоженным магам и нам с ребятами. Об этом уже говорили и мы с Майклом и Розмари, но толком на эту тему ещё не размышляли. Теперь и Джеймс пришёл к тому же выводу. Может, стоит подумать над этой теорией?

– И поэтому вы пытали тех двоих?

– Я хотел выяснить, не знают ли Путешественники больше, чем пытаются показать. Возможно, они-то как раз так обеспокоены из-за убийств и стекаются в Лондон именно потому, что прекрасно знают, кто и зачем на них охотится. У меня было предположение, что всё дело в их особенной магии, которая свойственна только им, но оно пока не подтвердилось. Если бы дело было в магической энергии, то было бы гораздо логичнее убивать колдунов – по той простой причине, что они сильнее прочих магов, и энергии после их смерти выделяется больше.

Да, помнится, Розмари и Майкл об этом тоже говорили… Я хотела попросить его рассказать поподробнее, но вместо этого с моих губ слетел совершенно другой вопрос, который интересовал меня ничуть не меньше, но был сейчас решительно неуместен:

– Поэтому вы стали тёмным магом? Для того, чтобы стать сильнее?

Выражение его лица не изменилось, и голос звучал точно так же спокойно, но температура в салоне всё равно словно понизилась на пару десятков градусов.

– Тебя это не касается, Искательница. Не сочти за грубость.

Я прикусила язык. Могла бы и сама догадаться, что ни с того ни с сего он мне душу открывать не будет.

Дальше мы ехали в молчании. Я бездумно смотрела в окно, пока не сообразила, что за разговором мы выехали за пределы Лондона и теперь направлялись куда-то за город. Я начала внимательно вглядываться в указатели и, наконец, с удивлением поняла, что мне знаком этот путь. По этому же шоссе мы с друзьями ехали в Оствик в тот день, когда началась вся эта история. И если предположить, что сейчас мы едем туда же, то на кой чёрт Джеймсу понадобились камни с нарисованными рунами?

Как бы меня там сейчас и впрямь в жертву не принесли…

– Что ж, Искательница, у меня к тебе встречный вопрос, – внезапно сказал сидевший справа тёмный маг прежде, чем я успела спросить хоть что-то. – Как так получилось, что ты по самые уши оказалась втянута в эту историю с ритуалами?

– Ничего странного, – в первый миг я растерялась, но потом лишь пожала плечами. – Мой начальник отправил меня и моих друзей изучить местность около Оствика. Там я познакомилась с Розмари и Майклом. А на следующий вечер, на приёме исторического общества, колдун попытался убить вашу сестру и Майкла, однако в итоге чуть не отправил на тот свет Алана Маршалла и тяжело ранил моего друга, а с ним за компанию ещё не меньше десятка человек. Я даже не прикладывала никаких усилий. Обстоятельства сами забрасывали меня во все места, где что-то происходило.

– Да нет, – он с досадой тряхнул головой. Я подумала, что это движение смотрелось бы намного лучше, если бы волосы у него сейчас не были собраны в хвост. – Я о другом. Судя по тому, чему я был свидетелем, ты вовсю участвуешь в расследовании, и Роуз с Майклом воспринимают тебя как полноценного помощника. Уж здесь-то обстоятельства точно ни при чём. И не говори, что ты являешься ярым продолжателем дела Искателей и не видишь свою жизнь без научных исследований.

Я удивлённо приподняла брови, поскольку именно это объяснение и собиралась предложить, и он пояснил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению