Путешественница во времени. Грани настоящего - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сычёва cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешественница во времени. Грани настоящего | Автор книги - Анастасия Сычёва

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

И хотя внешне эта книга производила весьма скромное впечатление, Розмари смотрела на неё так, что я не испытала никакого желания изучить её поближе.

– Откройте её, – предложила та, словно подслушав мои мысли.

Я строго напомнила самой себе, что бояться книг – совсем не дело, даже если её мне принесли люди, объявившие, что они занимаются магией, и что мы должны остановить какой-то заговор колдунов. И вообще я привыкла иметь дело с древними рукописями, так неужели какая-то старая книжка меня напугает?

Решительно преодолев расстояние от стойки до стола, я наклонилась и наугад открыла книгу.

Странное дело. Я никогда не была особо суеверной, а уж дурных примет, связанных с книгами, не знала вовсе, но в тот самый момент, когда я дотронулась до старого кожаного переплёта, вытертого на углах, мне показалось, что на кухне стало заметно холоднее, кончики пальцев словно заледенели, и меня охватило необъяснимое желание сжечь эту книгу, чтобы не осталось даже пепла.

– Почувствовали? – поинтересовалась Розмари, которую нисколько не удивила моя реакция.

– Что это было? – растерянно спросила я, рассматривая пожелтевшие ветхие страницы, на которых текст чередовался со странными отдельными значками, схемами и чем-то, отдалённо смахивающим на пентаграммы. Все записи в книге были сделаны от руки, местами попадались кляксы чернил и чего-то бурого, так что у меня сразу закралось неприятное подозрение, что это кровь. Текст был не на английском языке, и я, присмотревшись, опознала древнеирландский. В любой другой ситуации я бы наверняка испытала чисто научный интерес, смешанный с азартом – что же написано в настоящей книге заклинаний? Но ощущение холода так никуда и не ушло, и потому жажда новых знаний не спешила выходить на первый план.

– Теперь выслушайте нас очень внимательно, – серьёзно велел Майкл, хмуро взглянув на стол, и я, оторвавшись от книги, посмотрела на него. – Эта книга заклинаний принадлежала тому самому колдуну, который проводил ритуалы, приведшие к смерти большого количества людей, и начал он именно с обряда нарушения баланса сил. В книге есть его описание. Колдуна мы смогли остановить, а его книгу заклинаний спрятали и держали в укромном месте. Мы не переводили её, и вообще не трогали, поскольку были уверены, что тогда эта история закончилась. Но мы ошиблись. Кто-то хорошо осведомлён о тех ритуалах, и сейчас он проводит их самостоятельно. Вы же знаете древнеирландский. Переведите эти записи, и возможно, мы узнаем, какие действия наш новый враг предпримет в дальнейшем. Тогда мы сможем его остановить.

Я молча пролистнула книгу и остановилась, когда на одной из страниц мне попался знакомый рисунок рун. Рядом шли примечания на древнеирландском, которые стоило посмотреть повнимательнее.

– К сожалению, мы с Майклом не сильны в древних языках, – добавила Розмари. – И мы не знаем, кому из магов можем сейчас довериться. Вы же человек посторонний. Возможно, вы сможете разобраться, что к чему.

– Но мы должны предупредить вас, – продолжил Майкл, и озабоченно нахмурился. – Эта вещь… опасна. В ней слишком много чёрной магии. Даже вы это чувствуете. Много лет назад, когда мы её только заполучили, то объявили окружающим, что сожгли её. Поэтому никому сегодня не известно, что книга сохранилась. Не говорите никому, чем вы занимаетесь, и никому её не показывайте. Ни друзьям, ни родственникам, ни, тем более, Патрику Милтону. Кем бы ни был наш враг, он не знает, что у нас на руках остался этот козырь. Пусть так и останется, иначе он может подумать, что вы представляете из себя угрозу.

– Эта магия не причинит вам вреда, – Розмари чуть улыбнулась, видя, что я всё ещё колеблюсь. – Вы чувствуете её суть, но вам она не угрожает. Просто держите эту книгу подальше и используйте только для перевода. И всё. Если наши догадки верны, мы сможем спасти множество жизней.

Не угрожает?.. Что ж, если не считать возможность отморозить себе пальцы, пока я буду её переводить… тогда, может, опасности и впрямь нет.

– Хорошо, – принимая трудное для себя решение, наконец твёрдо произнесла я. – Я займусь этим.

– Спасибо, – на этот раз Розмари улыбнулась вполне искренне. Майкл кивнул, и я поняла, что встреча подходит к концу. Однако у меня остался последний вопрос, и я, подумав, решила всё же задать его вслух:

– Зачем вам понадобилась Шарлотта? Или вы и её хотите привлечь к своему расследованию?

Майкла мой вопрос нисколько не смутил и не удивил.

– Нет, – спокойно отозвался он. – Мы с Роуз осмотрели место ритуала и поняли, что история грозит повториться, а у нас нет толком никаких зацепок. Меня интересовало ви́дение вашей подруги как фотографа. Возможно, она смогла бы заметить детали, которые не увидели мы.

– Но почему вы так… по-разному подошли к делу? – растерялась я. – Ко мне вы просто пришли, чтобы поговорить начистоту, а с ней… – я запнулась, подыскивая слова, и сделала некий пасс рукой, – …такие манёвры совершали!..

Розмари весело фыркнула, а Майкл пояснил:

– Я видел вас вчера после взрыва, мисс Эшфорд. Правда, я заметил вас слишком поздно, и вы слышали наш с Роуз разговор полностью. После этого мы решили, что нет смысла использовать вас втёмную. Проще будет ввести в курс дела.

Я покраснела, когда он так спокойно и непринуждённо уличил меня в подслушивании, но в его планы вовсе не входило смущать меня. Вскоре Майкл и Розмари откланялись, оставив меня наедине с тёмномагической книгой и ворохом мыслей, которые только предстояло привести в порядок.

Глава 9

Спустя полчаса после их ухода я поняла, что больше не могу сидеть на одном месте. Мыслей, впечатлений, эмоций внезапно оказалось слишком много, хотя я уже полностью поверила во всё услышанное. И если мне и хотелось думать, что двое магов на нашей с Теей кухне, рассуждающие о балансе сил и убийствах, мне только привиделись, то лежавшая передо мной книга в вытертом переплёте была самой настоящей. Сейчас, пока она просто лежала на столе, от неё не исходило никакой угрозы, но она всё равно продолжала притягивать мой взгляд.

Нечего было и думать о том, чтобы сразу заняться переводом заклинаний, написанных от руки на жёлтых страницах, несмотря на все мрачные предостережения магов о том, что у нас оставалось мало времени. Меня переполняла беспокойная энергия, которая срочно требовала выхода, так что я решительно отправилась в коридор, надела куртку и, сунув в карман ключи, вышла на улицу.

Совершенно не следя за маршрутом, я около часа бесцельно бродила по окрестным улицам, не зная, куда иду. Мне повезло, что был воскресный день – машин на дорогах почти не было, и я практически не рисковала оказаться сбитой, поскольку моя внимательность сегодня явно оставляла желать лучшего. Погода по-прежнему была хмурой, и мне попадались лишь редкие прохожие. Но прогулка подействовала благотворно на моё взбудораженное сознание. Суматошные мысли наконец-то перестали теснить друг друга, а голова начала соображать.

Майкл и Розмари, конечно, не всё мне рассказали. Да и с чего бы? Я совершенно посторонний человек, и сразу же посвящать меня во все тонкости было бы глупо. Но вопросы у меня по-прежнему имелись. Как эти двое очутились на месте ритуала на следующее же утро после его проведения? Розмари сказала, что равновесие сил сместилось ещё до ритуала. Почему? Играет ли это значение? Во что я вообще ввязалась, если двух магов, имеющих какое-то представление о происходящем, попытались убить на следующий день? Кто такие «тёмные», которых Майкл и Розмари упоминали в своём разговоре? И, наконец, какой глобальный катаклизм собирается организовать этот таинственный маг, готовый ради достижения своей цели не щадить чужие жизни?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению