Лицо смерти - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лицо смерти | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина устроился в своём кресле, старая кожаная обивка которого скрипела под его весом, пока они в тишине наблюдали за происходящим.

На экране было видно Шелли, сидевшую напротив Джимми Сайкса, который был пристёгнут наручниками к специальному поручню, закреплённому на столе, чтобы держать его под контролем. Он наблюдал за ней, при этом покусывая один из своих грубых, грязных ногтей на протяжении вот уже целых пяти минут, пока она молча пробегала глазами свои документы. Девушка спокойно пролистывала страницу за страницей, даже не поднимая глаза на подозреваемого.

Зои волновалась, но не по поводу Шелли, а по поводу Сайкса. Он был тяжелее, чем она бы того хотела. Все места преступлений указывали на то, что убийца был легче по весу. С тех пор, когда информация о нём в последний раз обновлялась в их базе, Сайкс немного поднабрал. Но дело было не только в этом, даже в его манере грызть ногти было что-то… неподходящее. Это противоречило дотошности и педантичности, с которой убийца избавлялся от всех улик, которые могли выдать его.

Сайкс вёл себя всё более нервно, перемещая свой вес из стороны в сторону и выплёвывая на пол откусанные ногти. Методика Шелли приносила свои результаты, выбивая его из колеи. Он ждал конфронтации, криков, ждал, что его будет допрашивать старый седой полицейский, пытающийся запугать его. Молчание было не тем, к чему он привык, к тому же, он совсем не привык к лёгкому и непринуждённому отношению к себе, которое Шелли периодически выражала ему в улыбке, продолжая своё чтение.

Девушка закончила изучать бумаги, и подняла на него глаза, занимая более удобную и открытую позу.

- Мистер Сайкс, - спокойно сказала она. – Джимми, если я могу к Вам так обращаться.

Он смотрел на неё, не произнося ни слова, не поворачивая полностью головы, как загнанная в угол собака.

- У Вас было достаточно приводов, не правда ли? – сказала Шелли с улыбкой, как будто не для того, чтобы осудить его, а для того, чтобы поощрить похвастаться своими достижениями.

- Я отсидел свой срок.

- За что тебя взяли, Джимми?

- Я сказал, что уже отсидел свой срок. Я завязал. Вы больше не можете предъявить мне это дело.

- Что ж, Джимми, на самом деле, можем. Тебя ведь досрочно отпустили, так ведь? – Шелли сделала вид, что снова смотрит в свои записи, хотя Зои знала, что её напарница прекрасно помнила эти факты. – Здесь сказано, что тебя приняли за нападение при отягчающих обстоятельствах. Преступление с применением насилия.

Джимми не сказал ни слова, чтобы заполнить оставленную Шелли паузу, только выплюнул ещё один откусанный ноготь. Он упал на пол, издавая глухой звук, который услышала только Зои. Это был звук правды. Их убийца никогда бы так не сделал. Он никогда бы не оставил здесь свою ДНК.

- А поскольку тебя освободили досрочно, Джимми, ты не должен был покидать пределы штата. Правда ведь? И, тем не менее, у нас есть записи о том, что ты перемещался на своей машине от дома сестры – от дома Манды – по всему Миссури, и доехал сюда – в Канзас. Это прямо целое путешествие, не так ли?

Джимми отодвинулся, его глаза коснулись поверхности стола, стоящего между ними. Он что-то обдумывал, его взгляд был отстранённым и несосредоточенным. Зои резко покачала головой. Всё было не так. Их убийца был умным, спокойным, осторожным. Он говорил бы так, будто заранее был готов к этому допросу. Он никогда бы не позволил Шелли так давить на себя.

- Ты также не отметился в участке согласно правилам выхода по досрочному освобождению, и в целом всё это означает, что ты всеми доступными средствами стремишься вернуться обратно за нарушение этих правил. Это же настоящий позор. Мне бы хотелось, чтобы ты осознал свою ошибку и исправился, а не снова сидел за решёткой, - Шелли опять сделала вид, что сверяет все детали в документах, потом закрыла папку и отложила в сторону. – Конечно же, я могла бы помочь тебе с этим. Потому что арестовали ведь мы тебя не за это, не так ли?

Джимми приподнял голову, прищурив глаза.

- Не за это?

Шелли улыбнулась ему, как будто они были лучшими друзьями.

- Нет, Джимми. Мы арестовали тебя за убийства, которые ты совершил на этой неделе.

Джимми Сайкс суть не упал со своего стула.

- Что-то? Я никогда!

Шелли покачала головой, охая и причитая.

- Ну, ну. Не ври мне, Джимми. Только не мне. Знаешь, я ведь твой лучший шанс пойти на сделку с судьёй? Мы могли бы что-то придумать, но только в том случае, если ты скажешь мне правду.

- Я никого не убивал! – заорал Джимми, качая головой с бешенной скоростью. – Я не знаю, что вы там про меня думаете, но я просто развлекался. И всё. Я никого не убивал.

И Зои полностью верила ему. Всё это было пустой тратой времени. Джимми Сайкс никогда не был их преступником. Это было написано в его обрюзгших позах, небрежных ракурсах, в безнадёжном отсутствии у него интеллекта, которое распространялось на его выражение лица, выбор слов, поступки. Даже на вес его тела.

Она ждала. Шелли скоро это выяснит. В конце концов, они должны действовать согласно инструкции. Если они не будут её придерживаться, люди начнут задаваться вопросом, почему Зои не следует всем положенным правилам.

Шелли сложила руки на столе, всё ещё улыбаясь.

- Что ж, Джимми, почему бы, в таком случае, тебе не рассказать мне о том, как ты провёл эти последние несколько дней? Своими словами. Тогда бы мы смогли прояснить это глупое недоразумение.

Джимми хватал ртом воздух, потом снова принялся лихорадочно трясти головой.

- Я знаю, что вы, копы, задумали. Нет уж. Нет. Я ни слова вам не скажу. Вы повесите это на меня, думаете, я такой дурак. Я знаю копов.

Шелли вздохнула, склонив голову на одну руку.

- Я не коп, Джимми. Я агент ФБР. И весь наш разговор записывается. Я не пытаюсь обвести тебя вокруг пальца. Я говорю правду.

- Я бывал здесь и раньше, - покачал головой Джимми. – Нет. Не-а. Я знаю такие штучки. Вы попытаетесь пришить это мне, как было с моей психованной бывшей и её приятелем-копом. Я ничего вам не скажу.

Шелли спокойно посмотрела на него, давая ему возможность немного остыть.

- Если тебе нечего скрывать, ты можешь всё рассказать мне, Джимми. Если у тебя есть алиби, мы можем поехать проверить их. Посмотреть, есть ли ты на записях камер наблюдения. Везде есть камеры. Даже здесь.

Джимми поднял голову, лихорадочно ища глазами камеру в области, на которую указала Шелли, пока не уставился прямо в объектив. Зои слегка вздрогнула, почувствовав, что их глаза встретились, хоть он, конечно, не мог видеть её, в то время, как она могла.

- Так что, видишь, Джимми, никто не сможет приписать тебе слова, которые ты не произнёс. Всё записывается. И если я попытаюсь тебя обмануть, то потеряю работу.

Джимми, весь в поту, снова посмотрел на Шелли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению