За Гранью. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга вторая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Король Элара говорил спокойно и с достоинством, его рассуждения казались Тэссе глубокими и разумными. Но стоило бросить взгляд на вертикальную складку, залегшую между бровей, на плотно сжатые губы и бледность лица, как становилось ясно, как страдает Нейри и каких усилий стоит ему не раскрыть перед другими свою душевную боль. Боль, причина которой она — Лотэсса Линсар.

Через какое-то время Тэсс окончательно потеряла нить рассуждений, тем более, что участники переговоров теперь, покинув свои места, склонились над картами. Лотэсса украдкой бросила взгляд на Ириану. Ту как будто не смущала роль декорации. Царевна не выглядела ни раздосадованной, ни скучающей, ни даже задумчивой. Она просто хранила на лице непроницаемое выражение, в котором удивительным образом сочетались достоинство и безразличие.

Сама же Лотэсса просто извелась, ожидая окончания переговоров и в тоже время боялась этого момента. Что ей делать? Просто уйти? Или попробовать поговорить с Нейри? От последней мысли бросало в дрожь, но зная себя, Тэсс понимала, что не сможет молчать и прятаться. В конце концов душевные терзания сказались на общем состоянии: ее начало знобить, сердце противно ныло, а очертания предметов то и дело смазывались и плыли перед глазами.

— Лотэсса, — резкий окрик Валтора нарушил монотонное однообразие муторного озноба. — Что с вами? Вам дурно?

Тут все разом повернулись к ней, отчего захотелось провалиться сквозь землю.

— Как я и предполагала, присутствие на переговорах лишь утомило вашу невесту, ваше величество, — вздохнула Армира. — Думаю, энье Лотэссе лучше пойти к себе.

— На этот раз я соглашусь с вами, — в глазах короля была тревога. — Лотэсса, вам лучше отдохнуть, — на людях Валтор обращался к ней на “вы”, опуская, однако, формальное “энья”. — Эн Эдан, вы проводите сестру?

— Да, конечно, — Эдан вскочил и, подхватив Тэсс под мышки, поднял ее со стула. — Пойдем, сестренка. Хоть поговорим, — добавил он тише, склоняясь к ней.

— Что с тобой, Тэсс? — спросил он, едва массивные двери отрезали их от всех остальных. — Это из-за Нейри?

— Да, — кратко ответила Тэсса, боясь расплакаться.

Она тяжело оперлась на руку брата, почти повиснув на нем. Запоздало сообразив, что плохо разбирается в этой части дворца, Лотэсса мысленно отругала себя за то, что не воспользовалась помощью гвардейцев или пажей, чтобы добраться до своих комнат. На Эдана в этом плане рассчитывать не приходилось. Он в Ортейне впервые в жизни. Тэсс застыла в нерешительности, уже почти готовая вернуться, но тут в голову пришла спасительная идея.

— А знаешь, давай прогуляемся. Уверена, на свежем воздухе мне станет лучше.

Эдан не стал возражать, тем более погода в последние дни стояла просто чудесная. Выйти из дворца удалось без особых плутаний, а уж в садах и парках Ортейна Тэсс разбиралась куда лучше, чем во внутренних лабиринтах дворца. Она без труда нашла дорогу к любимому озеру, попутно поймав себя на мысли, что расхваливает брату дворцовый парк будто часть собственных владений.

Стоило им опуститься на скамью, нагретую весенним солнцем, как Лотэсса обнаружила, что ей и в самом деле стало лучше. То ли и впрямь сказалась красота окружающей природы, то ли помогло присутствие брата, но озноб прошел, а мысли вновь стали ясными. Правда, тяжелое чувство вины никуда не делось.

— Ты не должна корить себя за принятое решение, — начал Эдан, взяв ее за руку. — Мне тоже жаль Нейри. За эти месяцы я узнал его намного лучше и проникся уважением. Нейри Ильд — достойный король и прекрасный человек, но это не повод выходить за него без любви.

— Но он страдает! — с болью воскликнула Тэсса.

— Как и Рейлор, — Эдан, должно быть, не осознавал жестокости своих слов. — Ты знаешь, я много лет надеялся, что два самых близких мне человека однажды соединят руки и пойдут по жизни вместе. Но судьба рассудила иначе. Ты решила иначе, Тэсс. Ты полюбила Дайрийца и правильно сделала, согласившись стать его женой. Ты не сможешь подарить себя каждому мужчине, чье сердце невольно похитила, — он вздохнул.

— Но я была невестой Нейри!

— Была, сестренка. Но это в прошлом. Он научится жить без тебя. Я даже знаю, кто сможет со временем скрасить нашему королю потерю.

— Никто, — раздался голос над ними.

Оба вздрогнули. Подняв глаза и увидев стоящего рядом Нейри, Тэсса застыла почти в ужасе. Бывший жених был последним человеком, которого она ожидала здесь увидеть.

— Ваше величество, — в растерянности пробормотала она.

— Лотэсса, наша прежняя дружба дает мне право надеяться, что вы будете обращаться ко мне по имени, а не по титулу.

Его слова обнадеживали, но выражение лица, скорее, пугало.

— Эн Эдан, вы позволите ненадолго похитить у вас сестру?

Лотэсса уловила в его голосе повелительные нотки, которых не замечала прежде. Формально он обращался к Эдану с просьбой, но звучала она как приказ. Брат тут же встал, отвесив королю глубокий поклон. Перед тем, как уйти, он сжал ее ладонь и прошептал: “Держись, сестренка”.

Нейри опустился на освободившееся место. Тэсса невольно чуть сдвинулась, ее вновь затрясло.

— Вы боитесь меня, Лотэсса? — грустно спросил Нейри.

— Не вас, — ответила она, избегая его взгляда, старательно созерцая игру солнечных бликов на синей глади озера. — Я боюсь того, что причинила вам боль своим решением.

— Не бойтесь, — мягким движением он дотронулся до ее руки и бережно, едва касаясь, взял ее в свои ладони. — Признаюсь, я предпочел бы узнать о вашем решении иначе. От вас, а не от вашего теперешнего жениха. Почему вы не писали мне, Тэсса? Мне казалось, я достоин вашего доверия. Хотя кого я обманываю? Разве я не предал это доверие, отказавшись бороться за вас? Простите меня, Тэсс!

— Вы просите прощения у меня?! — теперь она смотрела на него во все глаза, не в силах поверить услышанному. — Но ведь это я перед вами виновата!

— Не виноваты. Ваш брат прав, Тэсса. Вы не можете отдать себя каждому мужчине, влюбленному в вас. В любом случае пришлось бы выбрать одного. И за последние месяцы я почти смирился с тем, что ваш выбор падет не на меня. У меня был шанс стать вашим избранником, но я его упустил. И винить мне в этом некого, кроме себя. Можно, конечно, проклинать брата, но это лишь жалкая попытка убежать от правды о самом себе. Я показал себя малодушным и слабым, а женщины не прощают мужчинам слабости.

— Но я простила! — воскликнула Лотэсса, перебивая его.

— Благодарю, — Нейри поднес ее руку к губам, коснувшись легким поцелуем. — Ваше прощение много значит для меня.

— А вы? Вы сможете меня простить? — она вся сжалась в ожидании ответа.

— Мне не за что прощать вас, Тэсс, — Нейри улыбнулся, но в его улыбке было столько боли, что Лотэсса возненавидела себя. — Вы выбрали достойного мужчину, который смог вас защитить. Могли бы выбрать герцога Таскилла, но не меня…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению