Свободная - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Хэнд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свободная | Автор книги - Синтия Хэнд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

А‐а‐а.

С минуту я лежу с закрытыми глазами, посылая в небо безмолвное, но саркастичное: «Спасибо».

– Ты в порядке?

Я открываю глаза и вижу, что рядом со мной на колени опустился высокий кареглазый парень с каштановыми волосами и в очках. Я знаю его по урокам счастья. Но после «полета» мне не сразу удается вспомнить его имя.

Томас.

Отлично. Я свалилась с велосипеда на виду у Неверующего Фомы.

– Ух, ты нехило шлепнулась, – говорит он, помогая мне вылезти из куста можжевельника. – Может, вызвать «Скорую»?

– Нет, кажется, все в порядке.

– Следует смотреть, куда едешь, – наставляет Томас.

Я уже и забыла, какой он «милашка».

– Постараюсь не забыть об этом в следующий раз.

– Ты порезалась. – Он тычет пальцем мне в щеку.

Я осторожно поднимаю руку, и кончики пальцев тут же окрашиваются кровью. Видимо, я пострадала сильнее, чем думала. Обычно у меня не течет кровь.

– Мне нужно в общежитие, – поднимаясь на ноги, говорю я.

Мои джинсы разорвались на одном колене, а на второй штанине появилась прореха. Нужно как можно быстрее добраться до комнаты, пока никто не заметил, что мои раны буквально заживают прямо на глазах. Вряд ли мне удастся сейчас придумать разумное объяснение этому.

– Ты уверена, что в порядке? Давай помогу добраться до «Ваден»? – предлагает он.

– Нет, все нормально. Думаю, мой вид намного ужаснее, чем состояние. Так что лучше я отправлюсь в свою комнату.

Я подхожу к велосипеду, у которого все еще крутится переднее колесо, но стоит мне поднять его, как я понимаю, что рама погнулась.

Проклятье.

– Давай помогу тебе, – говорит Томас.

Мне так и не удается избавиться от него, поэтому я медленно хромаю к общежитию, по большей части потому, что было бы странным, если бы я этого не делала после такого падения. Томас шагает рядом, неся велосипед на одном плече, а рюкзак – на втором. Кажется, мы добираемся до «Робл» целую вечность, так что не удивлюсь, если порезы на щеке и ноге успели зажить за это время. Остается надеяться, что Томас не сильно наблюдателен.

– Ну, вот и пришли, – объявляю я. – Спасибо.

Я забираю у него рюкзак и оставляю велосипед у стойки, даже не потрудившись пристегнуть его, после чего поворачиваюсь к дверям.

– Подожди, – кричит Томас мне вслед.

Я останавливаюсь и оборачиваюсь к нему.

– Не хочешь… – Он замолкает.

– Все в порядке, мне не нужно в клинику, – уверяю я.

Но Томас в ответ качает головой.

– Я хотел спросить, не хочешь ли ты сходить со мной на вечеринку. Ее устраивают сегодня вечером в Каппа-Хаус. Ну, если ты действительно хорошо себя чувствуешь.

Черт. Этого парня ничем не прошибешь. Видимо, я выгляжу не так ужасно, как мне казалось.

Он засовывает руки в карманы, продолжая пристально смотреть на меня.

– Я уже давно хотел пригласить тебя, поэтому решил не упускать шанса. Ведь теперь я официально твой спаситель.

– Ох, верно. Но нет, – выпаливаю я.

– О. У тебя есть парень? – спрашивает он. – Ну конечно, есть.

– Нет, дело не в этом… Просто… У меня сейчас столько проблем в жизни… И я… Ты очень классный, но… – бормочу я. – Прости, но нет.

– Ну, попытка не пытка, верно? – Он лезет в карман, достает оттуда визитную карточку и протягивает ее мне.

«Томас А. Линч, – читаю я. – Факультет физики Стэнфордского университета. Репетитор по математике и естественным наукам». А ниже указан номер телефона.

– Если передумаешь насчет вечеринки, звони. Или просто приходи, – говорит он, а затем разворачивается и уходит.

Когда я вхожу в комнату, Вань Чэнь играет в «FarmVille» на «Фэйсбуке». Это ее страсть. Оторвавшись от экрана, она с недоумением рассматривает ветки и листья можжевельника, торчащие у меня в волосах, заляпанную куртку и порванные джинсы.

– Сегодня был ужасный день, – говорю я, прежде чем она успевает задать вопрос.

А затем подхожу к раковине и начинаю смывать кровь и грязь с лица.

– Ты слышала, что твоя подруга встречается с КурЗом? – интересуется Вань Чэнь.

Я вздыхаю. Кажется, ждать вторника – глупая затея.

Закончив приводить себя в порядок, я вновь набираю Анджелу. Но она так и не берет трубку.

– Анджела Зербино, не заставляй меня выслеживать тебя. Потому что я уже готова сделать это, – выпаливаю я в трубку. – Перезвони. Мне.

«Я занята, – приходит через минуту ответ. – Расслабься. Увидимся чуть позже».

Прождав час, я спускаюсь на второй этаж крыла «А» и стучу в ее дверь. Но мне открывает Робин.

– О, привет, Клара, – радостно восклицает она.

На ней сине-белый полиэстеровый топ без бретелек, с нарисованной спереди зеброй и белая мини-юбка. Ее волосы разделены на пробор и завиты в крупные кудри. Судя по всему, она собирается покорить этот город, жаль, что сейчас не середина семидесятых.

– Я ищу Анджелу, – говорю я.

Робин в ответ качает головой:

– Я не видела ее с самого утра. – Она выглядывает в коридор, а затем заговорщически шепчет мне: – А вчера Анджела ночевала у Пирса.

– Да, я слышала, – раздраженно говорю я. – Может, уже перестанешь распускать слухи, если не знаешь наверняка, что произошло?

Робин тут же краснеет.

– Прости, – бормочет она, и, кажется, ей действительно стыдно за свое поведение.

Мне становится неловко из-за того, что я накинулась на нее.

– Ты похожа на Фарру Фосетт [5], – замечаю я.

Робин выдавливает из себя улыбку.

– Сегодня вечером в Каппа-Хаус вечеринка в стиле семидесятых, – объясняет она. – Не хочешь пойти со мной?

Именно туда звал меня Томас, и он явно будет там. И, скорее всего, решит, что я пришла туда из-за него. Но потом я вспоминаю, какие у меня есть варианты. Я могу либо остаться в своей комнате и провести субботний вечер, работая над сочинением по поэме Т.С. Элиота «Бесплодная земля», что вряд ли получится, потому что я то и дело буду отвлекаться на мысли о папе, Такере, Джеффри, Анджеле и Пирсе, Кристиане, своих видениях. Либо… Да кого я обманываю? Мне совершенно не хочется думать о чем-либо. А значит, нужно выбраться отсюда.

– Конечно, – отвечаю я. – Дай только отыскать туфли на платформе.

7
Ром с колой

Когда мы с Робин добираемся до Каппа-Хаус, вечеринка уже в самом разгаре. Воздух сотрясают песни «Би Джиз» [6], в окнах отражаются вспышки стробоскопов, а над обеденным столом, кажется, мерцает диско-шар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию