Почти потеряла - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти потеряла | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Голос Кэсси сильно дрожал.

- Зачем Вы так поступаете со мной? Неужели Вы настолько меня ненавидите, что способны обвинить меня в том, чего я не совершала?

Триш посмотрела на неё с лёгкой улыбкой на лице, и Кэсси была шокирована её уравновешенностью и спокойствием. Она была холодна, как лёд, и не выражала ни тени сочувствия или других эмоций, и Кэсси жалела, что не сразу поняла, кто в семье Эллисов был настоящим психопатом.

- Я не думаю, что полиция способна сделать свою работу достаточно эффективно. Именно поэтому я внесла за тебя залог. Потому что знала, что я смогу это сделать за них.

Она постучала по карману куртки.

- Это очень детальная информация, и она должна быть рассмотрена в суде. Особенно упоминания о потере памяти будут очень полезным дополнением. Вместе с моими показаниями, которые заполнят пробелы твоей истории, доказательств будет более чем достаточно, чтобы тебя признали виновной.

Кэсси в ужасе уставилась на неё. Она не могла говорить. Девушка ничего не могла произнести в свою защиту. Она была полностью ошарашена тем, что только что сделала Триш.

- Кстати, - продолжила женщина, - все деньги в этом доме принадлежат мне. Так что, бриллиантовое колье – тоже моё. Я уверена, что оно сыграет свою роль в поиске улик. Как ты сама сказала, бриллианты – это, якобы, вечные камни.

- Почему? – хриплым испуганным голосом пыталась выяснить Кэсси, но Триш продолжала свою речь, не обращая внимания на её вопрос.

- А теперь, позволь мне объяснить, что произойдёт дальше.

Дальше? Кэсси моргнула. Её ожидало что-то ещё? Она приготовилась к тому, что может услышать возможную версию дальнейшего развития событий, потому что она не думала, что может случиться ещё больший кошмар, чем тот, который происходил в этот самый момент.

- Большую часть завтрашнего дня меня не будет дома, мне нужно организовать похороны и сделать маникюр. Дети всё ещё не ходят в школу и утром снова отправятся к своей тётушке, но мне нужно, чтобы ты присмотрела за ними во второй половине дня. Затем, когда я вернусь, ты соберёшь свои вещи и уйдёшь.

- Что? – голос Кэсси был высоким и пронзительным. Её разум был занят тем, что пытался понять указания Триш.

- Триш, я не могу покидать дом. Это нарушение моих условий выхода под залог. Мне нужно оставаться в доме. Или выходить на улицу в сопровождении взрослого человека. Так мне сказали в полиции. Я имею в виду, что я расписалась о выполнении этого и других условий.

 Она умоляюще смотрела на Триш, но женщина снова посмотрела на неё своим ледяным взглядом.

- Это твоя проблема, а не моя. Ты уедешь, как только я вернусь. Никаких переговоров, никаких вторых шансов. Если ты откажешься уходить, я передам полиции эту запись. Так что, у тебя есть выбор. Ты либо со мной, либо – против меня.

Она улыбнулась Кэсси, и девушка подумала, что она никогда прежде не видела такого злобного выражения лица ни у одного человеческого существа.

Она ясно поняла, что здесь происходило. Триш передаст полиции эту запись в любом случае. И эти записанные слова, в совокупности с фактом нарушения условий залога и её уходом из этого дома, забьют последний гвоздь в гроб доказательства её вины.

Триш встала, собрала бокалы и бутылку вина.

Она посмотрела на осколки у ног Кэсси.

- Подмети это прежде чем пойдёшь спать, хорошо? – сказала она. – И оставь то колье возле двери моей спальни.

Она развернулась и пошла в дом.

Кэсси чувствовала жгучую боль в ладони и поняла, что она была влажной от крови.

Она думала, что это просто царапина, но осколок вонзился ей в кожу.

Она осторожно вытащила окровавленный осколок, осознавая, что единственным звуком, раздающимся на террасе были всхлипывающие звуки её дыхания.

Она неуверенно направилась на кухню, чувствуя себя, будто на автопилоте, пока промывала руку в раковине от крови. Её разум был занят тем, что только что с ней произошло, и она почувствовала себя плохо от того, что начала винить себя, ибо, если бы она мыслила более ясно, она могла бы избежать этой ситуации.

Она слепо доверилась Триш, и теперь будет расплачиваться за это до конца своей жизни.

Кэсси подмела сверкающие осколки стекла и выбросила их в мусорное ведро на кухне, а когда они упали на дно, она начала рыдать. Её ноги обмякли, и девушка растянулась на полу, не в силах пошевелиться, пребывая в шоковом состоянии от тщательно выверенных злобных действий, которые только что ей продемонстрировала Триш и от того, как она использовала отчаяние Кэсси, чтобы добиться своих собственных целей.

Она не знала, сколько времени провела, лежа на полу в луже слёз, прежде чем услышала позади себя шаги.

Кэсси неуклюже повернулась.

Это был Дилан.

Он посмотрел на неё сверху вниз, и на его лице отразилось лёгкое удивление.

- С тобой всё в порядке? Мне показалось, что я слышал что-то, - прошептал он.

Кэсси поднялась на ноги. Было очевидно, что она не была в порядке, и она бы не смогла обмануть Дилана. Её лицо опухло от слёз, а глаза заплыли. Порез на её ладони снова кровоточил, оставляя ржавый след. Она была уверена, что её лицо было бледным, как стена.

- Хочешь чаю? – неловко спросил он, и этот вопрос заставил её снова плакать.

- Думаю, тебе нужно выпить немного чаю, - сказал мальчик.

Дилан поставил чайник и на мгновение звук кипящей воды был единственным шумом в комнате.

- Сладкий чай помогает справиться с шоком, - сказал он. – Нас этому учили на уроке. А ты выглядишь шокированной.

Он добавил в чай две ложки сахара.

- Тебя обидела моя сука-мать? – тихо спросил он, усаживаясь за стол напротив неё.

Кэсси уставилась на мальчика, потрясённая его выбором слов, а также тем, как он их произнёс.

Что она могла ответить этом странному, социопатичному двенадцатилетнему мальчику, который до сегодняшнего вечера находился на первой строке в её списке подозреваемых.

Она слегка кивнула.

Дилан поморщился.

- Папа был клёвым. У него были свои тараканы, но он был крутым парнем. Мне жаль, что он умер. С мамой всё по-другому.

У Кэсси скрутило от страха живот.

- Ты так думаешь? – прошептала она.

Этот вопрос звучал как-то предательски, но, в то же время, Кэсси стало легче от того, что кто-то, кто был близок Триш, мог сказать про неё такое.

- У неё не всё в порядке с головой, - признался Дилан.

- Почему ты так говоришь? – Кэсси едва могла дышать, пока прошептала этот вопрос.

- Что ж, посмотри на Бенджамина Банни.

Кэсси моргнула. Она не ожидала, что Дилан поднимет эту тему. Она не хотела об этом думать. Он признался в убийстве своего собственного питомца. Какое отношение к этому имела его мать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению