г) Густав. Согласно Ваших указаний, более или менее подробно переговорил о Густаве. Как Вам, вероятно, известно, Густав является корреспондентом одной из крупнейших английских газет и поэтому вхож в английские круги. Во время пребывания Р. в деревне мы указали ему на необходимость использовать эти возможности Густава для того, чтобы внедриться в английские круги и постараться добиться хотя бы приблизительно такого положения, как положение Р. Это Густаву удается с очень большим трудом, хотя он, несомненно, по мнению Рамзая, первые шаги в этом уже сделал. Основная связь, на которую он теперь опирается, является Сэнсон (возможно, это Клайв, английский посол в Японии. — М.А.), которого Вы знаете и с которым он завязал близкие приятельские отношения, и надеется через него начать свое внедрение дальше. Через Сэнсона он начал давать информацию своим “хозяевам”. И это он продолжает делать до сих пор, стараясь завоевать доверие к себе и авторитет. Однако, к “джентльменам” подойти гораздо труднее, они держатся очень обособленно, неохотно пускают в свой круг нового человека и только после более или менее длительного пребывания, Густав может надеяться на то, чтобы влезть к ним как следует быть (?). Кроме того, у них имеется старый кадр людей, знающих Самоедию, изучающих ее со всех сторон, и поэтому Густав не представляет для них такого интереса.
Колбасникам Густав вначале своей деятельности давал доклады, но очень скоро они от него сами отказались, ввиду его неарийского происхождения. Как видите, легализация Густава, — это газета. По мнению Рамзая, он и теперь легализирован неплохо, но дело тут не столько в формальном моменте, сколько в том, насколько он признается англичанами как британский корреспондент. Первое испытание прошло удачно. Во время пребывания Лейт-Росса (Фредерик Вильям Лейт Росс в 1932 г. был назначен главным экономическим советником британского правительства; одновременно он был членом экономической комиссии Лиги наций, а в 1936–1937 годах — председателем этой комиссии. — М.А.), он был приглашен в числе прочих «британцев» на беседу, данную Россом журналистам.
На время своего отъезда Рамзай связал Густава с Фрицем, о чем он Вам, вероятно, докладывал.
Рамзай передал Густаву связь с Джоэ («Джо» — Мияги. — М.А.) и тем самым с группой самоедов, о которой я буду докладывать отдельно.
д) Радиосвязь действует исправно. Фриц передает не с одного места, а меняет передачи. Всего у Р. три станции, которые и обслуживает Фриц попеременно. Одна из них находится у Фрица же, вторая — у Густава и третья — у Джигало. Рамзай имел намерение установить и у себя станцию, что я ему запретил сделать. С весны он собирается устанавливать еще две запасные станции на дачах у Джигало и Густава. В этой связи он ставит вопрос о необходимости присылки ему второго радиста, что я полностью поддерживаю, без этого им трудно будет развернуться и, кроме того, в случае каких-нибудь неприятностей с Фрицем, Рамзай останется без связи. Р., по его словам, начал упражняться сам в передаче и поэтому то и хотел у себя остановить станцию, но такое совмещение, понятно, недопустимо. Прошу Вашего распоряжения о срочном подыскании подходящего кандидата для посылки к Рамзаю, непременно, европейца, не американца и не китайца, лучше всего австрийца или немца, или швейцарца, или голландца.
е) Обеспечение курьерской связи, на мой взгляд, не плохое для самоедских условий. Я условился с Р., что он для курьерской связи будет использовать Густава, его жену, Джигало и его жену, и, если Вы дадите на это специальное разрешение, жену Фрица. Против последней я возражаю, не персонально, а как против жены Фрица. Прошу дать указание Р. по воздуху. При использовании 4-х человек, может быть установлена регулярная связь раз в 3 месяца, что достаточно. Привлекать кого-нибудь другого к этому делу нет возможности. От нас мы пока тоже не имеем подходящих кандидатов. В случае, если Вы передадите связь с Р. Рамону и, если у Билля все будет в порядке, может быть, можно будет использовать его для этой цели.
ж) Я передал Рамзаю Ваше указание на счет связи с левыми элементами и разобрал с ним группу самоедов, которая у него имеется. Как он вам пишет в своем письме, он непосредственной связи с этими людьми не имеет, связан с этой группой Джоэ, который сам их и нашел. В эту группу входят, в основном, два человека — одна самоедка, кличка “Женщина” и самоед, кличка “Киосю”. Кроме того, один человек с острова Хоккайдо, которого так и называют, и сотрудник военный газеты, кличка “Аки”. Из этих людей в революционном движении принимала участие Женщина и она, несомненно, является опасным звеном этой группы. Она, как и Киосю, используется для собирания военных сведений и наблюдением за перебросками, по словам Р., делают это они с большим энтузиазмом и добросовестно, и он уверен, что в случае каких-нибудь значительных передвижений войск, призывов в армии, мобилизации, они первые своевременно дадут сигнал об этом. “Хоккайдо” дает сведения военно-политического и военно-экономического характера: Тоже и другой (?)
Я указал на опасность «Женщины» и на необходимость ликвидировать это звено. Но он [ «Рамзай»] очень упорно отстаивает необходимость их использования и указывает, что сведения о передвижении войск и всякие другие сведения, которые он сообщал вам, он получал не от Кота, а от этих людей и что, информируя иногда Кота по данным этой группы, он уверился в том, что его сведения были первыми, а может и единственными, которые получал Кот по этому вопросу(выделено мной. — М.А.). Не желая обескураживать его, я оставил этот вопрос на Ваше решение и прошу таковое сообщить ему по воздуху. Как я Вам уже сообщал, с этой группой Рамзай связан был через Джоэ, теперь же он Джоэ передал Густаву, так что и с Джоэ непосредственно связи иметь не будет.
з) Рамзай снова ставит вопрос о передаче ему самоеда, который был в свое время послан с Доном. Я ему указал, что мы вызвали этого человека в страну Дона, и я не знаю, где он теперь находится. Обещал ему, что если он был отправлен на острова, то мы его передадим ему.
Фриц легализовался довольно успешно. Вступил в компанию с одним самоедом, который также имеет представительство американских фирм и начал торговать в Самоедии и Якутии. Я выдал ему на легализацию 1000 амов. Ему потребуется еще тысячи полторы-две. Думаю, что эти деньги необходимо ему выдать, и прошу Вас выслать эти деньги следующей почтой.
к) После довольно подробного обсуждения, мы с Рамзаем решили оставить вопрос об Ингрид так, как его решили дома в момент отъезда Ингрид, т. е. связь раз в месяц для передачи и почты. Все остальные указания мною также переданы.
л) На чрезвычайный случай установлен телефонный звонок и адрес к Леле. В Самоедии к Джиголо.
м) Вы просили Рамзая дать характеристику Шульце. Шульце выдвинулся из низших служащих (как будто из унтер-офицеров) до теперешнего положения своей работоспособностью, пунктуальностью и молчаливостью. В виду его “низкого происхождения”, он занимает особое положение “дома” и, хотя ему доверены все самые секретные документы и шифр, но отношение к нему не только немного с высока и с известным пренебрежением, но и ходят разговоры и слушки о том, что ему, мол, слишком доверяют и что делать этого не следовало бы. Никаких фактов и данных, обосновывающих такой вывод, Р. не слышал. Думает, что исходной является его происхождение. Ш. чувствует отношение окружающих в доме к нему и потому еще более замыкается.