«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Алексеев cтр.№ 203

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы | Автор книги - Михаил Алексеев

Cтраница 203
читать онлайн книги бесплатно

«2.10.36. Рамзай сообщил, что он вернулся в Токио».

«2.10 …Рамзай просит дать список проблем и интересных вопросов по японской химии и химической войне, так как он имеет связи с иностранными химиками на Островах, а сам в этих вопросах ничего не понимает».

4 октября 1936 года 2-м отделом было подготовлено письмо, в котором «Рамзаю» вновь категорически запрещалось поддерживать связи с японской агентурой (письмо так и не было отправлено):

«1. Ваше письмо от 28.7.36 с приложениями получил. Я до сих пор еще не получил доклада Алекса о его свидании с Вами…

3. В письме Вы указываете на желание развернуть работу с вашими туземцами. Через Алекса я передал Вам категорическое запрещение поддерживать связи с Вашими туземными людьми. Я еще раз подтверждаю это свое распоряжение. Я думаю, что Вы сами понимаете всю опасность Ваших туземных связей. Помните, что основной Вашей задачей является глубокое врастание в немецкие круги. Дело не в раздувании опасностей, как Вы пишете, а в действительном учете нашего опыта. В ваших условиях будет несомненно большой опасностью недооценивать трудности, нежели их преуменьшать…

4 октября 1936 г. № 5».

Судя по тексту, подписать письмо должен был Артузов. И как следует из отправленного в 20-х числах того же месяца письма, все же речь шла лишь о временном запрещении связей с «туземными людьми»:

«Дорогой Рамзай!

1. По имеющимся у нас предположениям Кот в ближайшем будущем будет сменен другим лицом. Эта смена, несомненно, создаст для Вас дополнительные трудности и на первое время потребует от Вас еще большей осторожности и тактичности для того, чтобы сохранить завоеванные Вами позиции. В этих условиях связи с туземцами могут осложнить Ваше и без того сложное положение. Поэтому еще раз подтверждаю мое указание о временном прекращении связей с туземцами(выделено мной. — М.А.). Главная Ваша задача сейчас — это войти в полное доверие к новому человеку и установить с ним такие же отношения, какие у Вас были с Котом. Только при таких условиях Вы сможете работать с той же эффективностью, что и раньше. Я уверен, что Вы разрешите эту далеко не простую проблему.

2. Ваши связи с инженерами-химиками представляют интерес и в будущем могут иметь для нас еще большее значение. Посылаемое задание по химии затрагивает наиболее актуальные вопросы. Сообщите Ваше мнение о примерных сроках реализации их. При этом имейте в виду, что все легальные материалы по местной химии нам хорошо известны, поэтому строго придерживайтесь рамок задания.

3. Доклад “Специалиста” представляет несомненный интерес, хотя и имеет ряд неточностей. Существенным недочетом является отсутствие указаний на источники, которыми пользовался “Специалист” при составлении своего доклада /между прочим, я Вас неоднократно просил уточнить этот крайне важный по существу вопрос/…

4. Меня интересует возможность поездок Отто в Шанхай /не угрожает ли ему что-либо там, в связи с его прошлой деятельностью/, а также внесения ясности в отношения между Отто и “Специалистом”, ибо помехой в дальнейшем глубоком использовании “Специалиста” как раз является отсутствие ясности в отношениях, если бы “Специалист” дал согласие на работу с нами (выделено мной. — М.А.), тогда, естественно, скорее можно было бы добиться от него серьезных сведений по армии.

Ответ на эти вопросы я хотел бы получить от вас без того, чтобы Вы сносились с Отто.

С приветом

22 октября 1936 г. № 6».

Своеобразная, двойственная форма указаний по последнему пункту лишний раз характеризовала неустойчивость и неопределенность позиции Центра в вопросе использования агентов-японцев: с одной стороны, предписывается прекратить связи «с туземцами», с другой — подчеркивается желательность вербовки «Специалиста» для получения от него «серьезных сведений по армии». Вместе с тем, еще 10.08.1935 г. Зорге указал его в «Характеристике источников, связей и сотрудников Рамзая». Как бы то ни было, перед «Специалистом» ставятся вполне «серьезные» задачи:

«Указания и задание СПЕЦИАЛИСТУ.

Доклад представляет ценность, так как дает суммарные данные по вооружению японской армии, но содержит ряд неточностей и неясностей. Доклад в своей значительной части составлен на основе легальных материалов и, по-видимому, бесед с офицерами. …

Для облегчения ориентировки “Специалиста” в названиях и номенклатуре танков и бронеавтомобилей, мы рекомендуем ознакомиться со справочником Хейгля /немецкое издание/, что облегчит взаимное понимание и избавит “Специалиста” от необходимости сообщать нам уже известные вещи. …».

Понимал ли «Специалист», что передаваемая им информация используется не только для удовлетворения праздного любопытства Одзаки? Безусловно, у него не могло не возникнуть вопросов о странных интересах друга, желавшего расширить свои познания в военных вопросах. Но он мог только предполагать, кто является конечным потребителем его изысканий. Возможно, что сам Одзаки предпочитал по тем, или иным причинам создавать впечатление у Зорге и как следствие у Центра, что «Специалист» используется им «в темную». «В темную» — потому что «Специалист» не знал, что подготавливает (в письменной форме) и передает информацию военной разведке.

«МЕМО № 449 от 2 ноября 1936 г. от Алекса.

1. Алекс сообщает, что Густав сообщил все данные о “Женщине”. Просит категорического указания Рамзаю порвать связь с ней и держать Джо на расстоянии от этой компании.

2. Алекс сообщает, что не совсем благополучно обстоит дело с хранением ниток (комплектующих частей рации. — М.А.), что у Густава они почти на виду, у Фрица в порядке, как у Джигало еще не выяснили».

В начале ноября Центр вновь возвращается к категорическому запрету Зорге работать с японскими связями, однако в контексте передачи части из них Айно Куусинен, прибывшей в Японию: «4.11.36. Дана телеграмма Рамзаю о том, что ему категорически воспрещается общение даже конспиративным путем с японскими источниками. Необходимо продумать передачу Отто и Специалиста Ингрид. Необходимо принять меры к наиболее совершенной конспирации радиоаппаратуры, так как японские власти ведут энергичные исследования в этом направлении. Деньги на легализацию Фрица будут переведены на днях, нужно выслать форму легализации Фрица».

Абсурдно предположить, что Куусинен могла заменить Зорге, но шаги в этом направлении с передачей части его связей «Ингрид» уже настойчиво предпринимались Центром.

В сентябрьской почте «Дорогой Рамзай» отправил два письма, одно Урицкому, второе Артузову.

В письме «Директору» Зорге анализирует перспективы своей замены и приходит к выводу о ее нецелесообразности в данный момент, указывает на своеобразие его личных связей, которые будут тому препятствовать:

«1.9.36.

Глубоко уважаемый, любимый г. Директор.

Я был очень обрадован встрече с нашим другом Алексом и возможности побеседовать с ним; при этом он передал мне Ваши письма, которые я и прочел. Искренне благодарю Вас за эти сроки. Можете себе представить, как радуется наш брат получению непосредственных вестей от Вас. Я, разумеется, очень счастлив узнать, что вам понравились мои предыдущие работы и что хоть в части их смог оправдать Ваши ожидания, являясь, таким образом, нужным членом нашей большой фирмы. Я горжусь тем, что моей работой также интересуется наш высший начальник и члены совета нашего крупного учреждения. Я и Фриц, получивший Ваше письмо несколько недель тому назад, благодарим Вас за Ваши сообщения и отзывы. Можете надеяться, что и в дальнейшем мы приложим все усилия для того, чтобы оправдать эти похвалы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию