На Грани - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На Грани | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— А что с чудовищами или, как их зовет простой люд, ночными тварями? — сменил тему Торн. — Вы верите в них? — заметив, что собеседница кивнула, он продолжил. — И как же ваша религия объясняет существование подобных созданий?

— Твари из-за Грани созданы Изгоем, — твердо сказала жрица.

— Разве он не побежден светлыми богинями? — осторожно поинтересовался Валтор. В голосе его не было уверенности, очевидно, историю Маритэ и других Хранителей он знал не лучше Лотэссы.

— Он создал их давным-давно, — объяснила Нармин. — Еще до заточения, когда пытался из мести уничтожить Анборейю. Твари из-за Грани стали его оружием.

— Но если так, — король нахмурился, стараясь понять услышанное, — то почему они не исчезли вместе со своим создателем и повелителем после его низвержения?

— Они уже жили своей жизнью, — девушка пожала плечами. Ей казалось, что это довольно очевидно. — Многих Хранители уничтожили, но не всех. Оставшиеся срывались, пока богини и Странники жили среди людей. Когда же сначала Хранители, а потом и сама Маритэ покинули Анборейю, те, кому удалось выжить, стали потихоньку выползать из тени. Где-то они редкость, в других местах твари чувствуют себя вполне уверенно. Кроме того, некоторые из этих созданий способны порождать себе подобных.

— А Маритэ, покинув мир много столетий назад, случайно не наделила напоследок своих жриц даром уничтожать чудовищ? — ехидно осведомился протектор.

— Уничтожать — нет, — тон Нармин был исполнен собственного достоинства. — Зато любая из нас может противостоять их магии. Любая! — последнее слово она произнесла с особым ударением.

Девушка наслаждалась эффектом, произведенным на мужчин. Оба выглядели потрясенными.

— Серьезно? — Торн первым пришел в себя. — Значит и вы…

— И я, — она кивнула. — На меня не действует магия этих тварей. А большинство из них не могут обходиться без темной магии своего создателя.

На самом-то деле у Нармин никогда не было возможности проверить истинность этого постулата на деле. О чудовищах она читала только в книжках и древних летописях, которые заставляла заучивать чуть ли не наизусть старшая жрица Карилен. Но та же Карилен учила, что служительницы Маритэ все до единой свободны от магии темных созданий, и никому не приходило в голову подвергать ее слова сомнению. Однако это вовсе не значило, что Нармин жаждет встретиться с каким-нибудь чудовищем, чтобы продемонстрировать свои возможности.

— Но победить вы их не в силах? — уточнил протектор.

— Нет, — признала девушка. — Этот дар лишь для защиты.

— И защитить вы в силах только себя? — на этот раз вопрос задал король. — Может ли жрица оградить от темной магии того, кто находится рядом?

Нармин была почти уверена, что дар Маритэ хранит только своих обладательниц. Но если защита нужна королю… Это значило бы, что она должна быть все время рядом с Валтором. О такой удаче нельзя было даже помыслить, и совершенное безумие упускать свой единственный шанс, возможно, посланный самой богиней. Пусть и придется несколько погрешить против истины, оно того стоит.

— Думаю, что жрица Маритэ, укротив магию Изгоя, способна защитить не только себя.

Ох, такое вранье может оказаться весьма опасным и слишком дорого стоить тому же Валтору, ведь жрицы не гасили магию ночных тварей, а лишь были ей неподвластны. И все же Нармин не находила в себе сил опровергнуть предположение короля.

— Это то, что нам нужно, — глаза Валтора сверкнули, когда он обернулся к своему другу. — Нармин, мы и мечтать не могли о подобном. Если честно, то мы ждали от вас лишь ответов на вопросы и каких-нибудь защитных молитв. Оказывается, ваша вера вовсе не так бессильна, как принято считать.

— Мне жаль, что вы судите о могуществе Маритэ и силе нашей веры лишь по столь ничтожным проявлениям, — в голосе жрицы слышалась печаль с легким оттенком высокомерия. — Но я понимаю, что люди готовы верить во что-либо, лишь увидев реальное подтверждение. Я ответила на ваши вопросы?

— О да, — кивнул король. — Благодарю, вы очень помогли.

— Могу я в свою очередь спросить, чем вызван ваш интерес к магии, чудовищам и силам служительниц богини?

— Думаю, вы имеете право знать, что происходит, — Валтор опять кинул взгляд в сторону протектора, словно ища согласия. Тот кивнул. — Тем более если мы хотим втянуть вас во все это.

После этого Нармин довелось узнать, что по Вельтане рыщет жуткая тварь со змеиным хвостом, способная завораживать жертвы взглядом. Тварь эта стала причиной смертей нескольких безвестных жителей столицы, а после покусилась на самого короля и Лотэссу Линсар. Участие в событиях королевской невесты отнюдь не порадовало жрицу. Эта самая Лотэсса каким-то чудом умудрилась прогнать чудовище. После этого на энью Линсар было устроено покушение, в котором есть основания подозревать все то же темное создание. А еще оно угрожало бывшей королеве и требовало достать фамильную драгоценность ее покойного мужа.

— А ваши руки? — наконец-то девушка задала вопрос, который занимал ее с самого начала. — Это чудовище вас ранило?

— Нет, — король невесело усмехнулся. — Но надо полагать, что оно имело к этому некоторое отношение. Я хотел бы попросить вас об одолжении, которое может показаться чрезмерным. Вы вправе отказаться…

— Я не откажусь! — она с силой помотала головой. Сейчас он попросит ее быть рядом, чтобы противостоять завораживающей магии темной твари.

— Тогда защитите… энью Лотэссу, — Валтор пристально смотрел на жрицу.

— Почему ее, а не вас? — слова сорвались с языка раньше, чем она успела подумать.

— Я уже говорил, что не нуждаюсь в защите хрупких девушек, — напомнил король. — Да и свою невесту я должен бы защищать лично, но, во-первых, приличия не позволяют мне все время быть рядом с ней, а во-вторых, что гораздо важнее, я боюсь, что толку от меня в этом будет не много. Уж на меня-то магия вашего Изгоя точно действует.

— Но энья Линсар сама откажется от моей помощи, — Нармин уцепилась за последний аргумент. Ей вовсе не улыбалось служить охраной своей удачливой сопернице.

— Со своей прекрасной невестой я переговорю сам, — заверил Валтор.

До чего же бестактно и даже жестоко в присутствии одной привлекательной женщины превозносить красоту другой. И если он еще раз назовет эту проклятую Лотэссу прекрасной, или прелестной, или обворожительной, то Нармин найдет в себе силы нарушить только что данное обещание и отказать тому, кого безумно любит.

Глава 10

Как только за жрицей захлопнулись двери, Элвир обернулся к королю.

— Ты уверен, что приставить эту жрицу к Лотэссе — хорошая идея?

— Скорее я уверен в обратном, — вздохнул Валтор.

— Так зачем же? — логика друга ставила Торна в тупик.

— Затем, что все остальные идеи еще хуже. Я окружил ее слугами и приставил стражу к ее дверям. И те, и другие исчезли, не устояв перед силой магического внушения, если мы правильно понимаем ситуацию. Затем, что жрица может противостоять колдовству, если не врет и не заблуждается насчет своих возможностей…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению