Наваждение - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер, Дебби Виге cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наваждение | Автор книги - Нэнси Холдер , Дебби Виге

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Из тела Холли с воем вылетело с десяток демонов, и Арман закружил по комнате. Проткнул одного, рассек другого. За последним ему пришлось погоняться, но и этот от него не ушел. Арман остановился, тяжело дыша, и тут за спиной раздался сдавленный стон:

— Помогите!

Холли уставилась на него широко раскрытыми глазами.

— Помогите! — повторила она.

Арман кинулся к ней, но глаза девушки закатились, и она, выгнувшись дугой, едва не упала. Экзорцист подхватил ее и прижал к груди.

— Давай, Холли, сопротивляйся, — уговаривал он. — Ты сможешь. Я в тебя верю. Вернись же! Заклинаю тебя, Богиня, изгони нечисть из Холли, исцели ее разум и душу. Да покинут это тело таящиеся в нем бесы, да прольется твой свет на эту девушку.

Еще одна стайка демонов отделилась от тела Холли. Арман не двинулся с места, молясь в душе, чтобы друзья их не упустили.

— Повелеваю вам, нечистые духи, оставьте эту девушку. Вам здесь не место. Именем Иисуса Христа, пролившего кровь на кресте, приказываю: убирайтесь!

Стеная и воя, изо рта Холли вылетела вереница демонов. Почувствовав, что парочка из них уцепилась за него когтями, Арман стряхнул их рукой и усилием мысли.

— Во имя Господа и Госпожи, изыди, дух всякой нечистоты! Эта девушка принадлежит Богине, душа ее — сосуд божественной воли. Да очистится он от всякой скверны! — Он извлек из кармана белую тряпицу и, положив ее на лоб Холли, произнес: — Accipevestemcandidam, quam perferas immaculatam. Прими это белое одеяние и принеси его незапятнанным.

Раздался грохот, будто от взрыва. Ослепительная вспышка озарила комнату, и мимо Армана со свистом пронесся поток воздуха, в котором мелькало... нечто. А затем Холли распахнула глаза.


Холли стояла в центре своего сознания и изумленно смотрела на пролетающих мимо демонов.

«Куда это они?»

Один из них уцепился за ее руку, пробороздив когтями кожу. Холли дернула плечом, и демона унесло вслед за остальными.

Наконец все стихло, и она осталась одна. Тихонько, на цыпочках Холли двинулась вперед. Заглянула в свои глаза: что там снаружи? Потянула носом — в легкие полился воздух. Она подняла взгляд и увидела Армана.

В руке он держал белую свечу, над которой трепетал огонек — яркий и чистый. Арман протянул свечу, и через какое-то время Холли удалось поднять руку и взять ее.

— Accipelampademardentem. Прими пылающий светильник. Аминь. Благословенна будь.

— Благословен будь, — прошептала она и заплакала.

«Вот я и вернулась».


Арман обнимал рыдающую Холли и мысленно благодарил всех богов за то, что сумел вернуть ее. Через несколько минут в дверь осторожно постучали.

— Войдите, — сказал он охрипшим от волнения голосом.

Дверь медленно открылась. Возникший на пороге Филипп нерешительно подошел и присел рядом с ними.

— Как она?

— Филипп, — прошептала Холли.

Он улыбнулся и погладил ее по щеке.

— С возвращением.

— Демоны? — спросил Арман.

— Все перебиты, — ответил Филипп. С плеч Армана словно упала гора. Он обмяк и задрожал от вдруг накатившей усталости.

— Холли? — робко позвала Аманда с порога.

— Аманда, — выдохнула Холли.

Та кинулась обнимать сестру, все еще полулежавшую на руках у Армана.

Услышав какой-то звук, Арман повернулся. У двери, с непроницаемым выражением лица, стоял Алекс.

— Вернулась?

Арман кивнул.

— Отлично, — объявил Алекс громким голосом. — Всем готовиться к штурму!

Ричард

К северу от Лондона

Выехав из Лондона, Ричард свернул на север по 11-й магистрали. Через полчаса он чуть сбросил скорость и начал приглядываться к окрестностям. Наконец впереди показалась скромная проселочная дорога, обсаженная деревьями, которая через несколько миль уперлась в заброшенное летное поле. Во время Второй мировой войны здесь находилась база американских истребителей.

Ричард припарковался, вылез из машины и, настороженно оглядываясь, бесшумно зашагал к корпусам. Помещение, некогда служившее офицерским баром, он отыскал сразу. Похоже, с сорок пятого сюда не ступала еще ничья нога: на столиках скопился толстый слой пыли, повсюду валялись осколки, а в окнах недоставало стекол. С потолка свисала паутина. Вспугнутая его приближением, из-под стойки бара шмыгнула мышь. Ричард двинулся в глубь помещения, к скрытой в темном углу двери. Человек непосвященный вряд ли бы ее заметил, но Ричард направился именно к ней. Стоило ему коснуться ручки, как он понял, что не ошибся: на металле не было ни пылинки.

Он открыл дверь и начал медленно спускаться по длинному ряду ступенек, ожидая, что его в любую минуту остановят. И действительно, внизу он столкнулся нос к носу с охранниками.

Ни слова не говоря, Ричард достал из кармана удостоверение. Придирчиво его изучив, охранники кивком указали посетителю на висевший на стене прибор. Ричард приблизил глаза к экрану и подождал, пока сканер снимет отпечаток его сетчатки.

Не прошло и минуты, как один из охранников распахнул еще одну дверь, а второй повел посетителя по коридорам подземного этажа, где располагалась учебная база британских коммандос и спецназовцев. Вскоре Ричард уже сидел в кабинете полковника британской армии.

Хозяин кабинета перегнулся через письменный стол и всмотрелся в лицо гостя.

— Ричард Андерсон?

Ричард кивнул.

— Ваша слава летит впереди вас.

— Я всего лишь выполнял свой долг перед родиной.

Полковник приподнял брови, но от комментариев воздержался.

— Чем могу быть полезен? — спросил он.

Ричард вытащил из кармана листок бумаги и протянул его собеседнику.

— Мне нужно кое-какое снаряжение.

Прежде чем ответить, полковник прочел список дважды.

— Думаю, мы сможем вас выручить, — кивнул он и нажал на кнопку вызова. Вошел рядовой.Полковник протянул ему листок. — Приготовьте для нашего гостя перечисленное здесь оборудование.

После чего собеседники одновременно, как по команде, поднялись и пожали друг другу руки.

— А могу я поинтересоваться, для какой именно цели вам понадобился сей арсенал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию