Нечто из Блэк Вудс - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Роберт Винд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечто из Блэк Вудс | Автор книги - Кристиан Роберт Винд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Я безобиден для всех вас, – с жутковатой улыбкой заявила Кристин. – Я знаю, о чем вы думаете, мистер Рид. Но я не причиняю вреда людям. Скорее, я просто тихий наблюдатель. Вы бы никогда даже не узнали обо мне, если бы не эта нелепая случайность.

– Почему бы тебе, в таком случае, не оставить Кристин Блэк в покое? – я с надеждой посмотрел в ее глаза. – Если ты на самом деле не желаешь причинить вред ни ей, ни кому бы то ни было еще? Почему не вернешь ее назад?

Сзади тихо скрипнула половица. Я обернулся и встретился глазами с заметно помрачневшим доктором Вайнсом. Должно быть, он слышал последние фразы из этой жуткой беседы, и теперь старался понять, что ему делать дальше с этой странной пациенткой.

– Не все так просто, шериф, – женщина вновь громко щелкнула деревянными бусинами. – Я сказал лишь то, что сумел унести ноги и сохранить жизнь нам обоим. Но я не говорил, что малютка осталась здорова. Она заражена, как и все прочие, кто находился в чаще. Разница лишь в том, что я контролирую ее состояние и не позволяю тому, что забралось в ее тело, убить малютку.

– Забралось в ее тело? – Рид, будто вспомнив что-то, нахмурился. – Это что, какой-то паразит?

– Скорее, его часть. Предполагаю, что именно поэтому я бессилен – я не могу побороть его.

Я заметил, как Миллер и Алекс Рид быстро переглянулись, а затем Фрэнк тихо произнес:

– Помнишь, как вела себя Мэгги? Она пыталась расцарапать себе лицо, как будто хотела добраться пальцами до своего мозга.

– И запись, которую нам дал прослушать шериф, – Рид едва заметно кивнул. – Пациент жаловался на то, что в его голове что-то ползает.

Доктор Вайнс, стоящий за моей спиной, тяжело вздохнул и устало сдавил седые виски. Затем снял очки и протер помутневшие стекла краем своего белого халата.

– Что ж, – сказал он голосом, полным бессилия. – Если это на самом деле так, то я ничего не смогу сделать для несчастной Мэгги.

Все трое обернулись и посмотрели в лицо старого доктора, которое как будто еще больше сморщилось и посерело за эти несколько мгновений. Очевидно, старик всей душой надеялся на то, что подмога, прибывшая из Вашингтона, развеет черные тучи, сгустившиеся над городом. Но слова Кристин Блэк разрушили эту хрупкую веру, разбив ее на тысячи осколков.

Никто не знал и даже понятия не имел о том, что же нападало на людей в здешних лесах. Ясно было лишь одно – пока это нечто живо и продолжает скрываться за деревьями, шансов у пострадавших нет. Если в ближайшую неделю мы каким-то чудом не очистим чащу от загадочного монстра, Мэгги неминуемо умрет.

– Думаю, откладывать вылазку в лес дальше бессмысленно, – задумчиво произнес Миллер, пожевывая кончик своей сигареты. – Мы ничего не выясним, пока будем топтаться в городе.

– Но это же самоубийство, – воскликнул я, ошарашенно таращась в его расширенные зрачки. – Любой, кто решится исследовать чащу, будет заражен. Это смертный приговор…

– В таком случае, шериф, кому-то из нас придется рискнуть, – уперто заявил Фрэнк, поднимаясь на ноги и пиная носком ботинка табурет в сторону. – Лучшего варианта все равно нет.

– Я пойду, – уверенно заявил старик, делая шаг вперед. – Все равно сейчас я совершенно бесполезен для жителей Блэк Вудс.

– Вы должны присматривать за теми, кто находится в госпитале, – отрезал я, сурово глядя на доктора Вайнса сверху вниз. – Больше позаботиться о них некому. Так что выбросьте эту глупую идею из головы.

Миллер, сунувший обратно в карман смятую пачку, обернулся и с некоторым изумлением посмотрел сперва на меня, а затем – на старого доктора. Придавив подошвой все еще дымящийся на полу окурок, он шагнул к двери и на ходу произнес:

– Я имел ввиду себя.

Детектив уже порывался покинуть тесную палату, когда его неожиданно окликнула Кристин. По-прежнему восседая в своей неубранной постели и играя со старыми четками, она проговорила неестественно ровным голосом, обращаясь сперва к нему, а затем – ко мне:

– Не потеряйте голову, мистер Миллер… Погасите свет, когда будете уходить, шериф. Темнота мне нравится больше.

***

– Я против того, чтобы ты отправлялся в лес в одиночку, – произнес Рид, выруливая на главное шоссе. – Это слишком опасно.

Молодой детектив выпустил дым в приоткрытое окно, повернул голову к водителю и саркастически заметил:

– Уровень опасности ничуть не снизится, если мы нырнем в деревья вдвоем. Скорее, наоборот. В Блэк Вудс должен остаться кто-то, кто продолжит расследование в случае, если вылазка окажется неудачной.

– Я согласен с Алексом, – быстро встрял я. – Посещать лес – это смертельный риск. Вы ведь сами видели, что происходит с людьми, нарушившими этот запрет. Должен быть другой, менее безрассудный вариант.

Старая кошка детектива Рида мирно дремала на заднем сидении, свернувшись в комок. За окном полицейской машины, несмотря на дневное время, небо начинало подергиваться сизой тенью. В Блэк Вудс всегда темнеет раньше обычного – должно быть, виной всему плотная стена из высоких сосен, окружающих городок непроглядным кольцом.

Когда мы покинули территорию лечебницы, я предложил детективам остановиться у себя в доме в гостевой спальне, пустующей и ныне заброшенной. В другое, более спокойное время, я бы расположил гостей в закусочной на Редроуд, где была оборудована комфортная и чистая комнатка с аккуратной новой мебелью. Однако теперь я откровенно сомневался в том, что миссис Джеймс найдет в себе силы поддерживать порядок в кафе. Скорее всего, закусочная еще долгое время останется закрытой для посетителей.

– Верно, – Миллер вдруг согласно кивнул. – Есть один такой вариант. Но он не понравится никому из вас.

Я подался вперед и напрягся, борясь с охватившим меня волнением. Неужели у молодого детектива на самом деле созрел запасной план, позволяющий оставить глупую идею с вылазкой в лес?

– Какой же?

– Ну, – протянул Фрэнк, отвернувшись и с безразличным видом уставившись в окно. – Можем подождать, пока Мэгги умрет. С ее кончиной, несомненно, появятся новые факты, которые прольют свет на эту весьма темную и запутанную историю. Как минимум, мы сможем наконец провести нормальное вскрытие тела, вызвав на подмогу опытного специалиста из Вашингтона.

– Это ужасный план, – не скрывая разочарования, выдохнул я. – Больше всего на свете я мечтаю спасти девочку и сохранить ей жизнь.

Миллер немного повернул голову, бросив на меня скользящий взгляд, затем почти незаметно пожал плечами и произнес:

– В таком случае, кому-то все же придется отправиться в лес и выяснить, что там происходит.

Я тяжело вздохнул и умолк.

Спорить с детективом было бесполезно, мы просто ходили по замкнутому кругу. К тому же, он был в чем-то прав – если мы трое останемся торчать в Блэк Вудс, дело никогда не сдвинется с мертвой точки. Мэгги неизбежно умрет, как и все прочие жертвы. А зло, поселившееся в густых зеленых зарослях, навечно останется сторожить эти унылые края.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию