Курок - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Курок | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Уничтожил бизнес Кая.

Угрожал ей, держал ее под охраной, практически в заточении.

О некоторых поступках я сожалел, о других – нет.

Сглотнув, я сказал:

– То, как… Как я обращался с тобой… Я…

– Ты вырастил меня, – сказала она, подняв взгляд. – И кто знает, что бы со мной произошло, останься я с матерью.

Ожидая продолжения, я не знал, пыталась ли сестра утешить меня или действительно думала, что ее жизнь со мной того стоила.

– Я довольна тем, какой стала. Мне не за что тебя ненавидеть.

В ответ я глубоко и медленно вздохнул, продолжая смотреть на нее. Чувство облегчения разлилось по всему телу.

Провожая Бэнкс взглядом, я ощущал себя не так уверенно, как час назад, когда входил сюда. Она мне не доверяла и могла сделать выбор не в мою пользу.

Но по-прежнему оставалась со мной. Хотя бы частично.

И на том спасибо.

* * *

Я вернулся в дом Эшби – фактически мой дом – в начале седьмого, чертовски голодный. Днем почти ничего не ел. Обычно я предпочитал задерживаться допоздна, чтобы иметь дело с Арион как можно реже, однако сегодня хотел увидеть ее. Хотел увидеть Уинтер за своим обеденным столом.

– Здравствуйте, сэр, – сказал Крэйн, открыв для меня дверь.

Войдя в дом, я услышал, как отъехал мой водитель, и сразу же метнулся вверх по лестнице. На улице ветер свистел в кронах деревьев и во всех щелях старинных оконных рам. Но на втором этаже оказалось темно. Ни музыки, ни звука шагов.

Я остановился, сунув руку в карман пиджака.

– Кто-нибудь дома? – спросил я, оглянувшись через плечо на Крэйна.

Он прокашлялся.

– Миссис Эшби и миссис Торренс отправились на шопинг в Сити, но уже скоро должны вернуться домой, – пояснил мужчина. – Они хотели успеть к ужину.

Миссис Торренс. Господи, да пошел ты на хрен.

Сжав пальцами переносицу, я выдохнул в ожидании.

– А… – продолжил он, – мисс Эшби на заднем дворе.

На миг у меня перехватило дыхание. На заднем дворе. Ненавидел себя за то, как внутри все замирало от осознания, что она рядом.

Стиснув челюсти, я продолжил подниматься по лестнице.

– Она не одна, сэр, – сообщил охранник мне вслед. – Мистер Грэйсон здесь.

Я замер. Уилл?

– Пожалуйста, дайте мне знать, стоило ли его впускать, – поспешил добавить Крэйн. – Вы сказали только…

– Все в порядке, – огрызнулся я.

Распахнув дверь своей спальни с такой силой, что ручка врезалась в стену, я стремительно направился к окнам, раздвинул шторы и посмотрел вниз. Со второго этажа открывался вид на террасу, бассейн, домик у бассейна и лес позади него. Мой взгляд сразу же сосредоточился на них. Они были в воде.

– Какого хрена? – прорычал я тихо.

Уилл с широченной улыбкой держал Уинтер в шейном захвате. Волосы спадали ей на лицо. Она сопротивлялась, пыталась вырваться и дотянуться до него. Пока я гадал, что разозлило меня сильнее – то, что он притронулся к моей собственности, или то, что ей это нравилось, – Уилл отпустил девушку, подтолкнул вперед и обрызгал. Они оба рассмеялись, ответив на мой вопрос.

Я сжал подоконник, хмуро глядя на парочку, стоявшую в бассейне по пояс. На Уилле не было футболки; его татуировки ярко контрастировали с кожей. А на Уинтер – бикини с лямкой через шею.

Следующие несколько минут он отрабатывал с ней различные захваты и способы из них выбраться. Его губы двигались, когда он объяснял, что нужно делать, при этом хватая, дергая или загоняя девушку в угол.

Я чуть не рассмеялся. Гребаная Рика.

Это ее идея. Готов поклясться любой задницей, это она прислала сюда Уилла, чтобы он научил Уинтер некоторым приемам самозащиты для борьбы со мной. Неплохой ход, мелкая, однако мы играем в шахматы, а не в шашки. Забыла?

Уинтер вскинула руки и уперлась ладонями ему в грудь. Мои глаза буквально пылали от ярости; я тяжело и глубоко дышал.

Она не смеет прикасаться к нему.

И он не смеет прикасаться к ней.

Отпустив штору, я развернулся кругом, вышел из комнаты и спустился по лестнице. Мне нравилось присутствие Уилла. Я хотел, чтобы он был здесь. Чтобы он был со мной. Но он не станет ее гребаным спасательным средством. И точка.

Я обогнул перила, направился в заднюю часть дома и вышел через черный ход. Добравшись до края террасы, остановился и посмотрел на Уилла и Уинтер. Они болтали и дурачились.

Теперь ясно, почему он тренировался с ней в бассейне. Учитывая ее слепоту, так ей будет легче сохранить равновесие, к тому же вода смягчит падение. Спасибо за это, Уилл. Она нужна мне в идеальном состоянии.

Дождь заморосил по моим плечам. Ресницы девушки дрогнули, когда она подняла лицо к небу и развела руки в стороны ладонями вверх. Капли всплесками нарушали гладь воды, шипели, попадая на каминную чашу возле домика у бассейна, манящее мерцание которой озаряло темнеющее небо.

Загладив свои влажные волосы назад, Уилл наконец-то поднял взгляд и заметил меня. Он не шевелился, его глаза цвета можжевельника, как обычно, сверлили меня, буквально оставляя проклятые дыры в голове. На мгновение я словно вернулся в школьные годы. Тогда мы еще были заодно, и Уинтер не стояла между нами.

Мне вдруг захотелось забрать его, ее и Бэнкс и уехать с ними на какой-нибудь остров. Потому что их место рядом со мной, навсегда.

Молния пронзила небо, грянул гром. Уилл и Уинтер обменялись несколькими фразами, после чего она выпрыгнула из бассейна. Он последовал за ней и помог найти полотенце.

Обтерев себя, девушка укуталась в плюшевую ткань. Когда Уилл попытался взять ее за руку, она отмахнулась. Он сказал что-то еще, Уинтер кивнула. Развернувшись, она подняла правую руку и двинулась в сторону дома, ко мне. Я встретился взглядом с Уиллом.

Уголок его губ дерзко приподнялся, а я покачал головой. Проходя мимо, Уинтер остановилась возле меня и повернула голову. Я посмотрел на нее, зная, что она чувствовала мою близость.

Мой взгляд заскользил по ее лицу, шее, плечам, касаясь девушки единственным способом, который я пока себе позволял.

Глупышка. Он научил тебя отражать атаку лишь одного нападающего. А если их будет больше?

Голова Уинтер поникла, губы плотно сжались. Она пошла дальше, обратно в дом.

Скоро.

Уилл вытерся и подошел к каминной чаше, протянул руки к огню, чтобы согреться. Спустившись по кирпичной лестнице, я подошел к нему.

– Получил твое письмо, – сказал он, глядя на пламя.

Я ухмыльнулся, вспомнив свое послание, отправленное довольно давно, в котором предложил ему меня найти. Осознать свою истинную сущность, а не быть пятым колесом для Майкла и Кая. К черту их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию