Мой план - читать онлайн книгу. Автор: Джули Дейс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой план | Автор книги - Джули Дейс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Открывай шкафчик.

Выполнив просьбу, я наткнулась на букет из ромашек без каких либо дополнений: лишь коричневая обёртка и милые цветы. Подхватив новый приятный жест, я уткнулась носом в цветы и улыбнулась. Напряжение в плечах полностью спало.

— Не успел утром, — улыбнулся Том.

— Спасибо, — заливаясь румянцем, пробубнила я, пряча лицо в его груди.

— Надеюсь, они не наполнят ароматом мусорное ведро.

— Нет, — захихикала я.

— Слава небесам, — улыбнулся Том, оставив поцелуй у меня на лбу, — и ты готова помочь мне с историей?

— Если ты не скажешь мне, что такое инь-янь, то я сочту тебя безнадёжным.

— Тигр и дракон, суша и небеса, всё? — засмеялся он.

— Ладно, принимается, только где?

— Можем у меня, но не пугайся мою маму, потому что она может надеть на тебя сразу свадебное платье.

— Боже, — захихикала я, посмотрев на подругу, которая тоже хохотнула и, помахав на прощанье, устремилась в поток, смешавшись с другими спинами, — мама с папой сегодня работают примерно до шести, у нас пара часов, иначе мои сделают то же самое.

— Ладно, — улыбнулся Том, — тебя проводить?

— Может быть, — кивнула я.

Переплетая наши пальцы, я убрала букет назад и, закрыв дверцу, направилась за Томом, который вырисовывал путь так, словно знает моё расписание.

Последующее время, я заняла позицию слепой и глухой, потому что перед глазами то и дело мелькал Том, точней, его образ в моём сознании. С обычным букетом цветов всё перевернулось. Душа вновь запела и затрепетала, потому что с утра я жутко переживала из-за того, что это были мои фантазии, и уже успела извести себя тем, что Том просто напросто не подойдёт ко мне, посчитав вечер лишь временным помутнением рассудка. Но он тут. Он обнимал и целовал меня. Он проводил меня до кабинета и улыбнулся. Я здоровая. У меня не поехала крыша.

Обрывки последней фразы, когда я достигла компании из Райна, Лизи и Тома, донестись до ушей:

— На твоём месте я бы не моргала, — хихикала Лизи.

— Я тоже об этом думал, — кивнул Том.

Поравнявшись с ними, я оглядела каждого прищуренным взглядом.

— Дайте угадаю: вы обсуждаете меня.

— Нет, скорей твои способности, — засмеялся Райн.

— Какие?

— Скорость, — улыбнулся Том, притянув меня и оставив поцелуй на макушке, — ты знаешь, насколько тяжело тебя поймать?

— Нет, — улыбнулась я.

— Мы идём домой? — выгнул бровь Райн, оглядев нас.

— Да, сегодня на мои плечи легла тяжелая ноша, — театрально вздохнула я, — Том, абсолютно не знает историю.

— Она преувеличивает, — рассмеялся он, но я в параллель ему, отрицательно закрутила головой.

— Врёт и не краснеет.

— Если я не знаю мифологию Китая, то это ещё не всё, — улыбнулся он, открывая дверь, — я найду и твои слабые стороны.

— Oh, habla con ella en espanol, — захихикала Лизи.

— Очень смешно, Лиз, он не будет разговаривать со мной на испанском, иначе свою месть я начну с тебя, потому что ты подкинула ему такую идею.

— Хорошая идея, — засмеялся Райн, взглянув на подругу.

— Кажется, ты начал забывать, на кого пускает слюни Лизи, — напомнила я.

— На кого? — улыбнулся Том, шагая в одну ногу со мной.

— О, мистер Сабатье, — растянулась в довольной улыбке я, сдавая её слабости.

— Господи, да я и не скрываю, как ты вообще такое можешь говорить!? — захныкала подруга, — ты же сама его видела. Он великолепен со всех сторон!

— Да, действительно, через несколько лет ты так думать не будешь.

— Алекс!

— Лизи!

— Успокойтесь, — рассмеялся Райн, — я устал это слушать.

Сверкну в его сторону карими глазами так, что на шее Райна оказалась петля, подруга поморщилась и уставилась вперёд.

— Лиз, не злись на меня, — вздохнул Райн, потрепав её локоть, — но он же учитель.

— Господи, а я ученица, и что?

— Не упусти из-за мнимых влюбленностей что-то настоящее, — выдал друг, заставляя мои брови взметнуться вверх.

Посмотрев на Тома, который сделал то же самое, я закатила глаза и улыбнулась, дав понять, что между ними всё не так просто, но он, кажется, и сам всё понял, судя по улыбке.

— Я ничего не упущу, — фыркнула Лизи.

Райн уже открыл рот, чтобы заговорить, но тут же его закрыл, посмотрев на Лизи, которая продолжала поджигать перед собой асфальт лишь одним взглядом. Не знаю, когда до неё дойдет, но я не хочу лезть в их непонятные отношения, которые в последнее время в виде водных аттракционов: то вверх, то вниз. Райну лучше бы набраться смелости, иначе он так и будет смотреть на неё со стороны.

— Злюка, — улыбнулся друг, обняв Лизи перед тем, как направиться к собственному дому.

— Сам злюка, — ответно хмыкнула она.

Улыбаясь, друг поспешил к дому, оставляя нас, а Лизи помахав на прощанье, следом направилась к своему, где из салона машины вышел мистер Майерс, подхватив в объятия дочь, с разбега повисшую на его шее. Махнув ему в знак приветствия, я получила тёплую улыбку, после чего его глаза обратились к дочери, которая уже оживлённо что-то рассказывала, обвив его руку. Наверно, Лизи чувствует себя самым настоящим ребёнком рядом с ним. Она без раздумий, визжа, бежит в его объятия, обнимает руку и часами напролёт может сидеть с ним над любым занятием, даже если это какие-то скучные рабочие бумаги. У них какая-то особая связь. Я не могу сказать, что не привязана к своим родителям и не люблю их так, как она, просто у Лизи определённые отношения с папой. Он для неё что-то из разряда Богов Олимпа. Скрывшиеся за дверями две шоколадные головы, заставили губы растянуться в улыбке. Они даже внешне похожи: карие глаза, волосы, цветом горького шоколада; где-то податливый и мягкий характер, который легко может смениться на твёрдый и уверенный. Возможно, они разделяют только одну слабость — семью.

— Лизи папина дочь?

— Ты даже не представляешь насколько, — улыбнулась я, посмотрев на Тома, который тоже наблюдал за ними, — они один тот же человек разного пола и возраста.

— А ты?

— Не знаю, я успешно взяла и от папы и от мамы.

Войдя на порог дома, в котором было тихо, я облегчённо выдохнула. Страшно знакомить родителей с Томом и не потому, что он в принципе парень в пятнадцать лет, а потому что он — Том, о котором они знают и это их повод для шуточек. За предоставленное время, мы успеем погрузиться хотя бы в одну тему. Скинув обувь, я посмотрела на Тома, который стягивал кроссовки, но разглядывал стены. К счастью, у нас не висят рамки по длине лестницы, где я могу быть голой или что-то подобное. Позор был успешно оставлен позади. Подхватив сумку, я шагнула в тапочки, и первая зашагала по ступенькам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению