– Нечестивцы! Скучные, приземленные нечестивцы! – Дион возмущенно хмыкнул. – Всюду ищут самое простое объяснение – и забывают про катализаторы. Они – пивовары, кому, как не им, разбираться в катализаторах? Увы, это выше их понимания. Печальный, печальный век! Никто так и не догадался, какой катализатор важнее всего.
– И какой же? – задумчиво спросил Джерри.
– Да человек! – Дион всплеснул руками. – Ты ведь знаешь определение: вещество, ускоряющее реакцию, при этом само в нее не вступающее. Если это не человек, то что?
– И‘дь правда! – торжественно согласился Джерри.
– Люди наблюдают мир, но не умеют воспринимать его целиком. – В голосе Диона зазвучала тоска. – Естественно, они не видят, какое действие оказывают на окружающие процессы. Что взять с катализатора? Пока он рядом, процесс идет как надо, и что меняется, когда его нет, он не знает.
Дион помолчал.
– Истина – вот она, но люди ее не видят. Они говорят про везение, интуицию, талант, легкую руку, случай и непостижимость природы. Удели человек время изучению своей каталитической силы, он бы сравнялся с богами.
– Правд’ что ль? – У Джерри отпала челюсть.
Дион со вздохом кивнул.
– Люди, однако, считают это суеверием. Раньше было не так, раньше понимали: сам пивовар куда важнее оборудования. Вот у вас современные пивоварни. И что это дает? Невероятную точность в измерении количества, температуры и времени, тончайший контроль над качеством. Только почему тогда пиво даже вполовину не такое хорошее, как у средневековых монахов?
– Не знаю, сдаюсь, – покачал головой Джерри.
– Вам подвластно все, кроме пивовара. Старая мудрость утрачена. Личность пивовара накладывает отпечаток на пиво, поэтому необходимо прежде всего воздержание…
– Как, с’всем?
– Совсем. Полнейшее. Можешь представить, какое это напряжение.
– Еще бы. – Джерри кивнул.
– Пока пиво варилось, у меня внутри все бродило и бурлило. Мне оставалось либо выпустить пар, либо лопнуть!
Джерри представил, как Дион взрывается, словно бутылка, в которой переборщили с карбонизацией. Чтобы не засмеяться, он схватил бокал и осушил его.
Дион тем временем открыл новую бутылку и сделал глоток прямо из горлышка.
– М-м, – протянул он оценивающе. – Истинный отпрыск солода. Мир должен узнать о нем, чего бы нам это ни стоило.
– А, забудь! – Джерри махнул рукой. – Пей и наслаждайся.
– Чтобы назавтра лишиться пивоварни? – в ужасе воскликнул Дион. – Ну уж нет! Человечество потеряет идеальное пиво, а я потеряю работу. Даже катализатору нужно добывать себе пропитание… Итак! Я нахожу эту пену весьма привлекательной, но понимаю, что не все разделяют мое мнение. Стало быть, вопрос в том, откуда она взялась и как от нее избавиться.
– ‘менно! – поддакнул Джерри. – Логика б’зупречная!
– Да будет тебе. – Дион скромно потупился. – Вообще говоря, я действую по наитию. Логика – удел Аполлона, для меня же – пустой звук. Но не будем отвлекаться. Процесс катализа по своей природе неуправляем. Сверхъестественный подход открывает двери сверхъестественным сущностям.
– Ду́хам! – вырвалось у Джерри.
– Восхитительно! – Дион радостно захлопал в ладоши. – Ты понял! В нашем пиве завелся алкогольный дух – в буквальном смысле этого слова. А духов надо изгонять.
– Кто-то гонит самогон, а мы будем изгонять духов! – победоносно воскликнул Джерри.
– В погоню! – Дион хлопнул его по плечу.
Джерри вскочил.
– Сделаем так, чтобы дух издох, а пиво не выдохлось.
– Вот кто у нас теперь голова!
Джерри сделал несколько кругов по комнате, потом вдруг замер.
– Но как?
– Хороший вопрос, – согласился Дион.
– Чеснок? Омела? Борец? Серебряные пули? Святая вода? Распятие?
– Нет-нет-нет! – замотал головой Дион. – Все это дремучее суеверие. Не поможет.
– Тогда что?
– Вот ты встал, и девушка обернулась тебе вслед. Пока ты сидел, она тоже смотрела на тебя. А куда она обычно смотрит?
– Забавная штука, – задумчиво произнес Джерри. – Она всегда смотрит в мою сторону. Ни разу не видел, чтобы отворачивалась.
– Если явление демонстрирует подобное постоянство, тому должна быть причина. Почему она все время смотрит на тебя?
– Понятия не имею.
– Дело в тебе. Ты и есть причина!
Джерри горько усмехнулся.
– Ничего себе причина. Более разумного объяснения нет?
– Я послужил проводником, но конечной целью был ты, – продолжил Дион. – Дух желал увидеть тебя.
– Меня?! – удивился Джерри. – Быть не может.
– Ду́хами правят только крепкие чувства, – заметил Дион.
– Крепкие, как алкоголь? – предположил Джерри.
– Любовь и ненависть. Ненавидеть тебя не за что, стало быть, дело в любви.
У Джерри закружилась голова, и он опустился в кресло. Любовь, – подумал он. Странное ощущение, особенно когда тебя любит дух.
– И что мне делать? Сказать ей, чтобы уходила?
– Будь осторожен, – предостерег Дион. – Ду́хи – существа бесхитростные, а от любви до ненависти один шаг.
– Если меня сгубила любовь, то к чему приведет ненависть? – простонал Джерри.
– Нужно ее выманить.
– Как рыбу?
– Почти.
– А наживкой что будет?
– Рыбу выманивают на то, что ей больше нравится. Женщины испокон века клюют на мужчин, значит, ловить будем на тебя!
– Всегда хотел узнать, каково быть мотылем, – вяло произнес Джерри.
– Вот только куда тебя закинуть?
Джерри щелкнул пальцами; получилось с первого раза. Он удивленно посмотрел на ладонь, затем встряхнул головой и поднялся.
– За мной!
Он вышел из пентхауса и устремился к лифту. Тот стоял открытым. Дион заскочил в кабину, задыхаясь от азарта, и Джерри нажал на кнопку первого этажа.
Лифт поехал вниз.
– Ага, в цех дображивания! – догадался Дион.
– Да, начнем с того места, где все заканчивается.
Двери разъехались. Джерри с Дионом быстро зашагали по длинному коридору. Джерри шел пошатываясь: снова ощущать под ногами землю ему не понравилось. Навалившись, он распахнул тяжелую дверь. Из цеха вырвался поток ледяного воздуха. Температура там была почти на нуле. Джерри щелкнул выключателем, загорелись лампы.
Все помещение занимали длинные металлические резервуары, на которых намерзли куски льда. Пролавировав между ними, Джерри открыл еще одну тяжелую дверь, ведущую в цех розлива.