Ночь, когда огни погасли - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь, когда огни погасли | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Мам, – начала было Лили, но Мэрили взглядом заставила ее замолчать.

– Вместе мы будем только на школьных собраниях и соревнованиях. А здесь совсем не тот случай.

– А мисс Гарви тоже с нами пойдет? – прошептала Лили так тихо, что Майклу пришлось к ней наклониться. Его губы вытянулись в тонкую линию – он понял подтекст вопроса.

– Лили, теперь ты можешь звать ее Тэмми. Она ведь больше не твоя учительница. Нет, будем только ты, я и Колин. А на десерт можем заказать пломбир с сиропом.

– Пломбир с сиропом! – завопил Колин, вновь запрыгав. Лили натянула улыбку и с надеждой посмотрела на Мэрили.

– А как же моя нога? Доктор Блэкфорд сказал, на нее нельзя наступать.

– Я тебя понесу, – ответил Майкл, прежде чем Мэрили успела сказать хоть слово.

И тут же, словно так и было задумано, до ее слуха сквозь ширму донесся скрип колес по гравию. Рядом с грузовиком Уэйда припарковался черный «Мерседес» Дэниела. Встретив его в дверях, она обрадовалась, потому что в одной руке он держал ее телефон, и испугалась – потому что в другой он держал Душкин поднос с печеньем.

Она покраснела, вспомнив слова Лили о том, что доктор Блэкфорд считает ее красавицей, и понадеялась, что он просто ляпнул об этом вскользь, не более.

– Дэниел, я очень рада снова вас видеть, но, честное слово, я могла и сама заехать. Вам не стоило беспокоиться.

– Никаких проблем. – Дэниел широко улыбнулся. Он был очень похож на Брэда Питта, особенно сейчас, в солнечных очках и рубашке с закатанными рукавами. – Я все равно собирался в Свит-Эппл, а когда Хизер поняла, что ваш телефон у нас, она сказала: нужно вернуть его как можно скорее. Машину вам через час привезут Клэр с мужем. – Его лицо внезапно приняло виноватое выражение. – Знаете, вам надо бы поставить пароль на телефон. Так, конечно, сложнее будет вычислить, кому он принадлежит, зато никто не получит доступа к вашим паролям и личной информации.

– Да, я знаю. – Она посмотрела на поднос, думая, как занести его в дом незаметно для Душки, и увидела, что осталась лишь половина всего печенья.

– Наверное, никто не стал их есть, потому что я не указала информацию о пищевой ценности.

Он смущенно улыбнулся:

– Ну да, на вечеринке никто не стал. Но пока Хизер была на пробежке, мы с девчонками угостились как следует. И, между прочим, все согласились – это лучшее печенье в мире. Только не говорите Хизер, а то она искренне считает, что это место принадлежит ее печенью без муки, зато с кэробом. На вкус оно как бумага. – Он подмигнул. – Думаю, я весьма удачно прикрыл все пустые места на подносе.

Она рассмеялась, положила телефон в карман, взяла поднос.

– Не могли бы вы еще немного мне помочь? Я хочу отнести его в кухню, чтобы не видела Душка, а вы бы пока зашли, поздоровались со всеми и отвлекли ее ненадолго. Я была бы вам так благодарна!

– Я к вашим услугам, – сказал он с шутливой серьезностью. – И еще я хотел бы посмотреть, как там Лили.

– Супер. – Она подняла большой палец вверх и убежала в кухню. Вернувшись несколько минут спустя, после того как убрала печенье в пакет, вымыла и протерла поднос, она увидела, что Лили лежит на диване, а Дэниел осматривает ее ногу. Душка, по счастью, перестала таращиться на Майкла и, по всей видимости, собралась уходить.

– Если хотите, я вас подвезу, – предложил Дэниел.

– Да, спасибо, – ответила она. Уэйд и Мэрили обеспокоенно переглянулись. Душка подняла руку вверх.

– Свой браслет я все равно забыла, так к чему себя зря изводить.

– Мне кажется, вы не совсем понимаете задачу браслета, – начал было Дэниел, но тут же умолк, видимо, осознав, что спорить бесполезно. – У Лили все хорошо, можно наступать на ногу сколько угодно и в пятницу пробоваться в чирлидеры. Если заметите опухоль или синяк, сразу же мне сообщите, но, я думаю, все хорошо. Только пока не бегай и не прыгай, ладно?

Лили кивнула, едва ли не расстроившись оттого, что блаженное безделье позади. Дэниел протянул руку Уэйду.

– Рад тебя снова видеть.

Уэйд кивнул и пожал ему руку.

– Вы знакомы? – спросила Мэрили.

– Конечно, – ответил Дэниел. – Мы много общались, когда оба приехали в Атланту. Жили в одном доме, в Бакхеде.

– Еще Уэйд какое-то время встречался с Хизер, да? – вдруг спросила Душка так четко, чтобы все услышали.

Уэйд натянуто улыбнулся:

– Ну да, миллион лет назад, когда мы были совсем малыши. И, уж конечно, до того, как она встретила Дэниела.

– Мир тесен, – сказала Мэрили и попыталась представить сияющую Хизер рядом с Уэйдом и его грузовиком, но ничего не вышло.

Душка поджала губы:

– Еще когда она была брюнеткой и одевалась в «Пенни». Сейчас, думаю, вряд ли, да, Дэниел?

Не ответив, он взял Душку под руку.

– Рад был познакомиться, – сказал он Майклу и под руку повел Душку, державшую спину очень прямо, к двери.

– Подождите минутку, – сказала Мэрили, сбегала за подносом и вручила его Дэниелу. – Если не возражаете…

– Нисколько. – Он подмигнул. Душка как-то странно посмотрела на нее.

– Посуду принято возвращать вместе с едой.

Мэрили вспомнилось печенье, лежавшее в пакете на кухонном столе, и несколько попыток предложить Душке еду, от которой она всегда отказывалась.

– Спасибо, что подсказали. – Она выдавила из себя улыбку.

– Ну, я все посмотрел, – сообщил Уэйд, выйдя вслед за ними. – Позвоню на неделе, уточню, когда можно будет прийти.

Попрощавшись со всеми, он сел в грузовик и уехал, оставив Мэрили наедине с Майклом – детей отправили одеваться. Бывшие супруги, а теперь чужие люди впервые пристально посмотрели друг на друга. Мэрили заметила темные круги у него под глазами, чуть помятые брюки и рубашку.

– Утюг у тебя есть, – сказала она. – Но если ты носишь одежду в химчистку, проси, чтоб немного накрахмалили. Тебе это нравится.

– Спасибо, – ответил он. – Ну… как ты?

– Все хорошо. Замечательно.

Ужасно. Одиноко. Паршиво. Ничего этого она не сказала. Он не заслуживал таких слов. Не заслуживал знать, как ей больно, как сильно хочется, чтобы он сказал: «Возвращайся», и вся ее сила и решимость растаяли бы как дым.

– Это хорошо, – сказал он. – Это очень хорошо. Ты, кажется, похудела? Отлично выглядишь.

Его слова разозлили Мэрили. Если она и похудела, это оттого, что у нее больше нет аппетита. Такое бывает, если человеку разбили сердце.

– Спасибо, – только и смогла ответить она.

– Да, чуть не забыл. – Он вынул что-то из кармана. – Нашел у тебя в тумбочке. Закатился в угол и застрял за карандашами и ручками. Мне кажется, это Дэвида. – Он положил в ее протянутую руку фигурку лего – строителя в желтой каске.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию