Изгнание дьявола из моей лучшей подруги - читать онлайн книгу. Автор: Грейди Хендрикс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгнание дьявола из моей лучшей подруги | Автор книги - Грейди Хендрикс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

В один миг взлетев с дивана, миссис Ланг схватила Эбби за плечо и потащила к двери. Девушка попыталась вырваться, но мама Гретхен вцепилась еще сильней, так что на тыльной стороне локтя, где кожа была нежной, остались синяки.

- Как ты смеешь! - шипела она всю дорогу, пока шла к двери. - Чтобы ноги твоей здесь не было, Эбби - ни сегодня, ни завтра, никогда!

Миссис Ланг вытолкнула Эбби из дома и захлопнула дверь: через стекло девушка увидела, как она запирает замок. С Эбби обращались, как с преступницей, как с опасной правонарушительницей, запирая от нее двери, как будто она не могла, если захочет, схватить один из их дурацких цветочных горшков в современном стиле, разбить им стекло и спокойно войти.

Эбби направилась к улице, с каждым шагом все больше оттаивая на влажном воздухе. Она вдруг поняла, что свитер Гретхен до сих пор на ней, и почувствовала, насколько он драгоценен.

Когда Эбби оказалась дома, лампочка автоответчика мигала - одно непрослушанное сообщение. Руки девушки так сильно дрожали, что она сумела нажать на «включить» только с третьего раза. Зазвучала аудиозапись с голосом миссис Ланг, который, хоть и был маленьким, наполнял презрением весь дом:

- Мэри, это Грейс Ланг. Я звоню, потому что сегодня мы узнали об Эбби -точнее, она сама призналась в этом, явившись к нам домой - нечто шокирующее. Пожалуйста, перезвоните нам, как только получите это сообщение. Положение очень серьезное, и мы хотели бы обойтись без полиции.

У Эбби кружилась голова. Она нажала на «удалить», бесследно стирая сообщение миссис Ланг и в ушах зазвучал пронзительный писк.

- Я спасу тебя. Гретхен, - поклялась она. - Они не могут помешать мне в этом.

Дженни с номером 867-5309 [15]

Припарковавшись на студенческой стоянке следующим утром, Эбби направилась прямиком в центральный офис и сказала:

- Мисс Тоне; мне нужно поговорить с директором.

За свою жизнь мисс Тоне видела все и, заметив, что Эбби не имеет на себе смертельных ранений, рассудила, что ученица может и подождать до первого звонка, отвечая:

- Я выпишу тебе справку, а ты посиди, отдохни.

Эбби, не отрываясь, глядела в окно, не войдет ли в здание Гретхен, но та не появлялась. Прозвенел звонок, и вошел директор. Он часто перед первым уроком бродил по коридорам и раздавал штрафные баллы за всякие попытки самовыражения в одежде, которым в Олбемарл-Академии было не место -открытые плечи, странные моду и стили, и тому подобное. Стоило ему закончить отчет о нарушении дресс-кода Прыгуном Райли (у того волосы падали до воротника), как директор заметил Эбби и застыл столбом.

- Меня зовут Эбби Риверз, я из десятого класса... - начала она.

- Она вас ждет, хочет с вами поговорить, - объяснила мисс Тоне. Директор, не произнося ни слова, поманил Эбби к себе в кабинет. Тот был обставлен казенной мебелью среди обычных желтых стен, сложенных из шлакоблоков. Единственными украшениями в кабинете были американский флаг в углу, обрамленное фото президента Рейгана, смотрящего в будущее с улыбкой, и постер на обратной стороне двери. Одна половина постера изображала измазанного грязью футболиста на поле, упавшего на колени; рядом с ним стояла подпись «Я все брошу...» Вторая половина изображала огромное распятие на холме, освещенное сзади заходящим солнцем. На ней стояли слова «Но он не бросил». Директор разместил свое внушительное тело за столом.

- Мне нужно рассказать вам о том, что произошло с другой ученицей, -заговорила Эбби. - Это моя лучшая подруга... Гретхен Ланг... Я думаю, кому-нибудь из учителей надо об этом знать...

Директор обернулся к картотеке, стоявшей позади него, положил одно из личных дел на пустой стол перед собой, пролистал и только потом поднял глаза:

- Здесь сказано, мисс Риверз, что вы у нас на стипендии.

- Д-да. сэр... - Эбби не ожидала такой внезапной перемены темы.

Директор кивнул в знак того, что на этом они сошлись, и загудел:

- Более того, на данный момент изо всех учеников на стипендии вы -самая старшая. На вас лежит огромная ответственность, мисс Риверз. Олбемарл - это наша семья. Мы стремимся искать выдающихся учеников среди менее удачливых слоев общества и поднимать их до нашего уровня, чтобы они получили все преимущества, которые дает всестороннее образование. Но, в первую очередь, вы должны помочь себе сами.

-Да, сэр, - Эбби понятия не имела, к чему это, но решила соглашаться со всем, - именно так. Поэтому я и хотела рассказать вам, что произошло с Гретхен Ланг... Она не на стипендии, - неловко добавила девушка.

- Нет, не на стипендии, - согласился директор. - Я знаю о положении мисс Ланг. Занятия уже начались, поэтому не стоит и дальше тратить драгоценное время урока. Что вы хотите сообщить, мисс Риверз?

Теперь наступил трудный момент - нужно было произнести все вслух.

- На нее... напали? - Эбби, как могла, старалась говорить уверенно и без эмоций. - Мы были в Уодмало, в доме Маргарет Миддлтон. Гретхен потерялась в лесу. Там, в лесу, кто-то с ней что-то сделал. Ее не было всю ночь, и теперь... с Гретхен происходит что-то очень плохое.

- На нее напали? - переспросил директор.

-Да, сэр.

-Кто?

- П-парень?..

- Наш ученик?

- Я не знаю...

Откинувшись на спинку кресла, директор свел вместе кончики пальцев и долго изучал постер на обратной стороне двери, прежде чем сказать:

- Итак, вы уверены, будто мисс Ланг перенесла сексуальное насилие?

Сердце Эбби снова забилось - он воспринял ее всерьез!

- Да, сэр! - кивнула она.

- И вы считаете, что это произошло во время вашей пижамной вечеринки, в Уодмало, на территории семьи Миддлтон, за пределами нашего кампуса?

Эбби кивнула, радуясь, что сняла с сердца этот груз, потом запоздало добавила:

-Да, сэр!

- А почему мне это рассказываете вы, а не сама мисс Ланг?

Эбби представила на своем месте Гретхен, примерную ученицу -сгорбленную в кресле, покрытую засохшими шрамами, воняющую духами и несущую какой-то бред про Молли Равенель.

- Она... не в лучшем состоянии сейчас.

- Возможно, вас, мисс Риверз, заинтересует телефонный звонок, который я получил сегодня утром, прежде чем вы появились. Знаете, кто звонил? Нет? Звонила мать Гретхен Ланг. Она переживала, что вы с ее дочерью поссорились, и вы теперь попытаетесь очернить имя мисс Ланг. Также миссис Ланг сообщила мне, что природа вашей с ее дочерью дружбы - которую она, помнится, охарактеризовала как «неприличную», - ее беспокоит. Вы понимаете, о чем я говорю?

В голове у Эбби было совершенно пусто. Она внезапно осознала, насколько была молода... и насколько глупа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию