Большое богатство - читать онлайн книгу. Автор: Полли Хорват cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большое богатство | Автор книги - Полли Хорват

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Так давай уйдём отсюда. Отнесём машину времени в какое-нибудь тихое место и попробуем ещё раз, – предложил он. – Может, это просто помехи, ну как на школьном компьютере, когда интернет вдруг на минуту вырубается, а потом всё снова работает.

– Может, – согласился Тургид, но он всё же выглядел встревоженным.

Тут мальчики замолчали, и все мысли о машине времени вылетели у них из головы, потому что за разговорами они вошли в музей, и прямо перед ними висел «Дух Сен-Луиса».

– И в этом он перелетел океан? – прошелестел изумлённо Тургид.

– Ничего себе! – ошеломлённо пролепетал Руперт. – Ух ты!

– И этому тоже не бывать, – пригорюнился Тургид. – Не быть мне пилотом. Не хочу я заниматься дурацкой кабинетной работой по управлению Соединёнными Штатами. Я хочу летать!

– Ну, может, ты станешь и лётчиком, и президентом.

– Спросим кого-нибудь? Как думаешь, обычный гражданин будет знать, что его президент – ещё и лётчик?

– Я думаю, нам нужно найти туалет и опробовать машину времени, пока нас не настигли агенты спецслужб, а они наверняка идут по следу. Кто их знает, что они сделают с нами, увидев, как летает наша коробка? Может, в этот раз они бросят нас в тюрьму, откуда нам никогда не выбраться?

– Это верно, – признал Тургид, и мальчики побежали к ближайшему мужскому туалету. Там они зашли в самую большую кабинку, разложили коробку и после многих хитрых манёвров с трудом влезли внутрь. Они стояли и надеялись, а минуты шли, но коробка и не думала жужжать и вибрировать.

– Эта коробка мертва, – скорбно возвестил Тургид. – По крайней мере, как машина времени. Ну и что теперь? Матушка на стенку полезет, если я не вернусь домой к ужину. Дяде Генри ни за что не объяснить, что произошло. Матушка очень практичный человек. Она точно не поверит в историю о машине времени.

Руперт подумал, что знает о матери Тургида кое-что, о чём сам Тургид и не догадывается, но выдать её секрет он, конечно, не мог.

– Нет, машина времени не может быть мертва, – в отчаянии продолжал Тургид. – Просто не может. Мы должны её как-то починить.

– Ну, у меня есть вроде как одна идея, – смущённо проговорил Руперт, в голове которого свербела смутная мысль с того самого момента, как Тургид упомянул рубиновые туфельки.

– Какая? – спросил Тургид. – Давай побыстрее. У меня такое чувство, что в любую минуту нас найдут и схватят, и мне от этого ужасно не по себе.

– Ну, я не знаю… это, наверное, немного глупо, – начал Руперт.

– Бога ради! Глупая идея – всё ж лучше, чем ничего, а у меня вообще никаких идей нет, – нервничал Тургид.

– Ну, что если мы пронесём машину времени в Национальный музей американской истории и поставим перед рубиновыми туфельками. Может, капелька волшебства от туфелек перельётся в машину времени.

– Ты прав, – заявил Тургид. – Это глупо.

Лицо Руперта вытянулось.

– Прежде всего, – объяснил Тургид, – рубиновые туфельки – это реквизит фильма. Они вовсе не волшебные.

– Но, с другой стороны, кто-то может сказать, что это просто коробка, – расхрабрился Руперт.

– Верно, – признал Тургид.

– И ты сам сказал: всё ж лучше, чем ничего.

– Верно, – согласился Тургид.

– И я слышу топот, там люди бегают, – добавил Руперт. – Может, это они нас ищут.

– Быстро складывай коробку! – оживился Тургид. – Давай уносить ноги.

Мальчики вышли из кабинки, сложили коробку, убрали её обратно в пакет и, приоткрыв на самую щёлочку дверь, выглянули наружу. Им было видно, как перед входом в музей прохаживаются двое мужчин в тёмных костюмах с телефонными гарнитурами в ушах.

– Может, это музейная служба безопасности, – предположил Руперт.

– Они ходят взад-вперёд, словно что-то важное произошло. Словно им сказали быть начеку и следить, не появятся ли два мальчика с коробкой, – отозвался Тургид.

– Нам нужна маскировка, – решил Руперт.

И как раз в этот момент из одной из музейных выставок вышла школьная экскурсия и ребята потянулись в туалет «на дорожку».

– Смешаемся с ними, – предложил Тургид. – Они примерно нашего возраста. Мы пробьёмся в центр группы и так проскочим.

Руперт и Тургид изнывали в ожидании, пока мальчишки пользовались туалетом, мыли руки, швыряли скомканные бумажные полотенца в мусорную корзину, будто бы играя в баскетбол – в общем, с точки зрения Руперта и Тургида, впустую тратили время. Наконец все собрались, и Руперт с Тургидом протолкались в середину группы мальчишек, поваливших из туалета. Школьная экскурсия была громогласной и многоголосой, и учительница немало устала от подопечных, так что Руперту и Тургиду удалось, не привлекая ничьего внимания, выйти из музея в толпе ребят. Оказавшись снаружи, они откололись от группы и быстрым шагом пошли в сторону Национального музея американской истории.

– А что если там тоже караулят нас? – спросил Руперт, когда они уже подходили к музею.

– Нам нужна ещё одна группа школьников, – Тургид нервно крутил головой по сторонам, но, к сожалению, экскурсий поблизости не было. Зато они увидели приятную пару старичков, как раз собиравшихся зайти.

– Простите, – сказал Тургид, решительно подходя к ним. – Вы не позволите нам зайти вместе с вами? Нам будет спокойнее со взрослыми.

– Батюшки, – воскликнула пожилая леди. – Вы двое ещё слишком молоды, чтобы разгуливать самим, право слово. Где ваши родители?

– Да они сказали, что мы можем встретиться внутри, – отвечал Тургид. – Мы никогда здесь не были и хотели постоять снаружи, чтобы как следует напитаться атмосферой этого места.

– Странное желание, милый, – проговорила пожилая леди, явно чуя подвох.

– Нет, я их понимаю, – вступился немолодой джентльмен, который явно был из тех, кто всегда понимает. – Но, мальчики, здесь, в Вашингтоне, впрочем, как и везде, полно всякого сброда. Готов поспорить, вы из маленького городка, угадал? Наверное, у вас даже входную дверь на ночь не запирают.

– Мы из Стилвилля, Огайо, – сказал Руперт.

– Ну, вот видишь? – подхватил пожилой джентльмен. – Слушайте, вы уж скажите своим родителям, чтобы они не отпускали вас бродить без пригляду. Как знать, на каких нехороших людей вы можете наткнуться. Давайте, вы войдёте вместе с нами, и мы за вами приглядим, пока не найдём ваших родителей.

– Ой, да это не обязательно, – затянул Тургид.

– Точно, внутри мы и сами справимся, – поддержал его Руперт.

– Но, может, вы могли бы взять нас за руку, пока мы не войдём, – прибавил Тургид, старательно прикидываясь милым потерявшимся щеночком.

– Взять за руку? – удивилась пожилая леди.

– Брось, Матильда, бедные мальчики явно перепуганы, я же по глазам вижу, – заявил её муж. – Наверняка они никогда не были за пределами Огайо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию