Силы природы - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харпер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Силы природы | Автор книги - Джейн Харпер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Лорен покачала головой.

– Ее нет.

Джилл застыла, потом внезапно схватило свой рюкзак и спальник с пола и затрясла их.

– Где моя куртка? Там был телефон. Черт! Эта стерва его забрала.

Она бросила вещи и повернулась, захлопнув за собой дверь хижины.

– Она слиняла и взяла телефон, – донесся снаружи ее приглушенный голос. Лорен услышала сердитый вопль, который, наверное, издала одна из сестер.

Натянув ботинки, она, пошатываясь, вышла наружу. Она знала, где куртка. Видела, как Элис запихнула ее за бревно вчера. Теперь Лорен жалела, что встала ночью сходить в туалет. Жалела, что не потратила минуту на то, чтобы разбудить остальных, вместо того чтобы гнаться за Элис в темноте. Что не смогла ее остановить. Она о многом жалела.

Лорен видела цветное пятно за бревном. Она нагнулась.

– Куртка здесь.

Джилл выхватила ее у нее из рук и зашарила по карманам.

– Да. Она точно его забрала.

Бет стояла над Бри, которая все еще мешком сидела на земле с импровизированной шиной на руке.

– Хорошо. Какие у нас есть варианты? – Джилл тяжело дышала. – Остаемся здесь. Или разделяемся, оставляем Бри здесь…

– Нет! – в унисон воскликнули сестры.

– Хорошо. Хорошо, тогда придется идти. Нужно помочь Бри, но куда… – Джилл повернулась.

– На север, – сказала Лорен.

– Уверена?

– Да. Будем придерживаться плана. Пойдем по прямой так быстро, как сможем, и будем надеяться, что выйдем на дорогу. Это лучший вариант.

На долю секунды Джилл задумалась.

– Хорошо. Но сначала надо поискать Элис. На всякий случай.

– Шутишь? На какой такой случай? – потрясенно спросила Бет.

– На случай, если она пошла в туалет и подвернула чертову лодыжку, не знаю!

– Нет! Нужно идти!

– Тогда сделаем это быстро. Мы втроем. Бри пусть остается здесь, – она чуть помедлила. – И не отходите слишком далеко.

Лорен уже бежала сквозь высокую траву к тропе.

– Пусть Элис надеется, что ее найдет кто-нибудь другой, – услышала она слова Бет. – Я убью ее, если доберусь первой.

Лорен запыхалась от бега. Она все еще чувствовала вес упавшей на нее Элис и силу удара, выбившего воздух у нее из легких. Все еще чувствовала жало ее слов.

Вспомнив о них, Лорен слегка притормозила. При свете дня тропинка выглядела по-другому, и она едва не пропустила нужное место. Едва. Почти прошла большой гладкий валун, прежде чем узнала его. Лорен остановилась и повернулась, тут же понимая, что видит перед собой. Ничего. Возле камня ничего не было. Тропа была пуста.

Элис исчезла.

Кровь прилила к голове Лорен, и перед глазами все завертелось. Тропа в обоих направлениях была пустынна. Лорен оглянулась, гадая, как далеко Элис успела уйти. Лес не дал ей никакой подсказки.

Она осмотрела землю, но не нашла и следа своего браслета. Может быть, она потеряла его в хижине и не заметила? Вокруг не видно было ничего необычного, но в воздухе витал какой-то странный запах, и у нее возникло ощущение, будто здесь что-то произошло. Конечно, так и было, но, оглядевшись, она не заметила почти никаких следов сражения. Ее ноги лишь слегка дрожали, когда она повернулась и пошла назад.

Рядом с хижиной до Лорен донеслись отдаленные крики остальных, зовущих Элис. Она подумала, что должна сделать то же самое, но когда открыла рот, имя застыло у нее на губах.

Глава 33

Лорен смотрела вниз на воду. Она выдохнула сквозь сжатые зубы, и Фальк воспользовался этой возможностью, чтобы быстро шагнуть к ней. Она так сосредоточилась, что ничего не заметила.

Фальк видел, что они оба дрожат от холода, и испугался, что замерзшие пальцы Лорен случайно разожмутся прежде, чем она или он будут готовы.

– Я честно не хотела ее убивать, – голос Лорен едва слышался за шумом воды.

– Я вам верю, – ответил Фальк. Он вспомнил их первый разговор. Казалось, это произошло так давно, там, в лесу, под покровом ночи. Он все еще помнил, каким измученным и неуверенным казалось ее лицо. «Нельзя сказать, чтобы что-то одно пошло не так, скорее, это была сотня мелочей».

Теперь она выглядела решительно.

– Но мне хотелось сделать ей больно.

– Лорен…

– Не за то, что она сделала мне. В этом я была сама виновата. Но я знаю, что Марго сделала Ребекке, как она над ней издевалась. И, возможно, Марго была достаточно умна, чтобы не попасться, а Элис кричала достаточно громко, чтобы в школе закрыли глаза. Но я знаю, что сделала эта девчонка. Она в точности такая же, как ее чертова мамаша.

Слова повисли в морозной дымке. Лорен смотрела вниз.

– Но во многом я сама виновата, – тихо сказала она. – В том, что была такой слабой. Я не могу винить за это Элис или Марго. И Ребекка однажды это поймет, если уже не поняла. И возненавидит меня.

– Вы все еще нужны ей. Она вас любит, – Фальк вспомнил лицо отца. Испещренные пометками карты. «С Аароном». – Даже если не всегда это сознает.

– А вдруг я не смогу ничего исправить?

– Сможете. Семьи умеют прощать.

– Не знаю. Не все заслуживает прощения, – Лорен смотрела вниз. – Элис сказала, что я слабая.

– Она ошиблась.

– Я тоже так думаю, – ее ответ удивил его. – Я изменилась. Теперь я делаю, что должна.

Что-то сдвинулось в атмосфере, и волосы на руках Фалька встали дыбом. Они переступили невидимую черту. Он не видел, чтобы она шевелилась, но внезапно стало казаться, что она куда ближе к краю. Фальк видел, что Кармен внизу смотрит вверх, готовая сорваться с места. Он принял решение. Все слишком затянулось.

Он рванулся с места прежде, чем мысль в голове успела оформиться. Вытянув руку, двумя шагами пересек скользкую, как стекло, каменную поверхность скалы. Его рука сомкнулась на куртке – его собственной, – загребая ткань неуклюжими от холода пальцами.

Лорен посмотрела на него спокойными глазами, потом плавно повела плечами, подалась вперед худым торсом и сбросила куртку, словно змея старую кожу. Точным решительным движением выскользнула у него из рук и исчезла.

Край уступа опустел, словно ее никогда там не было.

День 4-й. Воскресенье, утро

Джилл видела отражение собственного страха на лицах смотревшей на нее троицы. Ее сердце громыхало, и она слышала, как тяжело дышат остальные. Меж деревьями над головой проглядывал тускло-серый клочок неба. Ветер тряхнул ветки, окатив стоявших внизу дождем брызг. Никто из них и не вздрогнул. За их спинами застонали трухлявые стены хижины.

– Нужно выбираться отсюда, – сказала Джилл. – Сейчас же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению