Силы природы - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харпер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Силы природы | Автор книги - Джейн Харпер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Не говоря ни слова, она направилась к нему. В середине пня собралась лужица дождевой воды. Джилл, которая однажды на глазах у Бри отказалась от травяного чая, потому что листья слишком долго заваривались, внезапно опустила в лужицу сложенные лодочкой ладони, поднесла их к губам и жадно глотнула. На секунду остановилась, чтобы вытащить изо рта что-то черное, потом стряхнула это с пальца и снова окунула руки в воду.

Бри сглотнула, неожиданно почувствовав, как распух и пересох язык, и шагнула к пню. Зачерпнула воду, и та выплеснулась у нее из ладоней, когда она столкнулась локтями с Джилл. Бри зачерпнула снова, на этот раз быстрее поднимая ладони к губам. На вкус вода была грубой и затхлой, но она не остановилась и окунула руки снова, сражаясь за пространство уже с четырьмя парами рук. Кто-то оттолкнул ее руки, и Бри толкнула в ответ, не обращая внимания на боль в изогнутых назад пальцах. Снова опустила руки в воду, сражаясь за свою долю; в ушах громко раздавалось пыхтение и звуки глотков. Бри не поднимала головы, преисполненная решимости влить как можно больше воды в рот. Но прежде чем она это осознала, лужица иссякла, и ее ногти царапнули по мшистому дну.

Она быстро отшагнула. Рот был полон песка, и она чувствовала себя так, словно утратила равновесие, переступив через черту, о существовании которой даже не подозревала. Она подумала, что не одна такая: на окружающих ее лицах ясно отражались те же удивление и стыд. Вода плескалась в пустом животе, и ей пришлось закусить губу, чтобы ее не стошнило.

Одна за другой они отодвинулись подальше от пня, избегая встречаться взглядами друг с другом. Бри села на рюкзак и стала смотреть, как Джилл стягивает ботинок, потом носок. Ее пятка была стерта до крови. Рядом Лорен в тысячный раз сверялась с компасом. Бри надеялась, что он ей что-нибудь скажет.

Щелкнула зажигалка, и потянуло сигаретным дымом.

– Тебе правда нужно делать это сейчас? – спросила Элис.

– Да. Поэтому это и называется зависимостью, – Бет не подняла головы, но Бри почувствовала, как по группе прошла рябь беспокойства.

– Это просто отвратительно. Затуши.

Бри едва чувствовала запах.

– Затуши, – повторила Элис.

На этот раз Бет посмотрела на нее и выпустила длинную струю дыма. Он, словно насмехаясь, повис в воздухе. Одним молниеносным движением Элис выбросила руку и схватила пачку с сигаретами. Размахнулась и швырнула ее в кусты.

– Эй! – Бет вскочила.

Элис тоже поднялась.

– Перерыв окончен. Пошли.

Не удостоив ее и взглядом, Бет развернулась, побрела сквозь высокую траву и скрылась среди деревьев.

– Мы не собираемся тебя ждать! – крикнула Элис. В ответ послышался лишь стук воды по листьям. Снова начался дождь. – Боже мой, Джилл, пойдем. Она нас догонит.

Бри почувствовала волну гнева, которую остановило только то, что Джилл покачала головой.

– Мы никого не бросим, Элис, – в ее голосе прозвучали суровые нотки, каких Бри никогда раньше у нее не слышала. – Так что лучше найди ее. И извинись.

– Ты шутишь.

– Вовсе нет.

– Но… – начала Элис, когда внезапно из-за стены кустарника до них донесся крик.

– Эй! – это был голос Бет. Казалось, будто она кричит откуда-то издалека. – Здесь что-то есть!

Глава 14

Утреннее небо было грязно-серым, когда Фальк постучал в дверь Кармен. Она уже собралась и ждала его. Они отнесли багаж на парковку, осторожно ступая там, где дорожка была скользкой после ночного дождя.

– Что сказало начальство? – Фальк потянулся через лобовое стекло и достал горсть опавших листьев, застрявших под дворниками.

– То же, что и обычно, – Кармен не было нужды пересказывать ему разговор. Фальк знал: он в точности повторяет тот, что произошел у него с начальством за вечер до этого. «Достаньте контракты. Достаньте контракты». Кармен бросила сумку в багажник. – Ты сказал Кингу, что мы уезжаем?

Фальк кивнул. После того как они с Кармен вчера разошлись, он оставил сержанту сообщение. Кинг перезвонил ему в номер по стационарному телефону. Они обменялись новыми сведениями – удручающе короткий разговор. Похоже, на них начинало сказываться отсутствие прогресса в поисках.

– Потеряли надежду? – спросил Фальк.

– Не совсем, – ответил Кинг. – Но все больше кажется, что мы ищем иголку в стоге сена.

– Как долго вы продолжите искать?

– Пока это не потеряет смысл, – ответил Кинг. Он не стал уточнять, когда именно это случится. – Но скоро придется сворачиваться, если мы так ничего и не найдем. Только никому не говорите.

Теперь, в утреннем свете, Фальк видел, как напряжены лица членов поискового отряда, садившихся в ожидающий их минивэн. Он бросил свой рюкзак рядом с сумкой Кармен, и они направились в коттедж.

За стойкой регистрации был уже другой рейнджер; перегнувшись через столешницу, он инструктировал сгорбившуюся за допотопным компьютером для гостей женщину.

– Попробуйте залогиниться снова, – сказал рейнджер.

– Уже пробовала. Дважды! Не получается.

Лорен, понял Фальк. В ее голосе звучали слезы. Услышав, как они передвинули ключи по стойке, она подняла голову.

– Вы уезжаете? Обратно в Мельбурн? – она уже привстала со стула. – Возьмете меня? Пожалуйста, мне нужно попасть домой. Я все утро пытаюсь найти кого-нибудь, кто мог бы меня отвезти.

В жестоком утреннем свете ее глаза были красными и окруженными морщинками. Фальк не знал, от недосыпа или от того, что она плакала. Возможно, и то и другое.

– Сержант Кинг разрешил вам уехать?

– Да, он сказал, что мне можно, – она была уже у двери. – Не уезжайте без меня. Пожалуйста. Я только возьму вещи. Всего пять минут.

Не успел он ничего ответить, как она скрылась. На стойке регистрации Фальк заметил стопку свежих листовок. «ПРОПАЛА» значилось заглавными буквами над улыбающимся изображением Элис, взятым с сайта компании, а также ключевыми подробностями и описанием. Внизу располагался последний групповой снимок, снятый Иэном Чейзом на старте маршрута «Зеркальный водопад».

Фальк пригляделся к нему. В центре стояла Джилл Бейли, слева от нее – Элис и Лорен. Бри находилась справа от Джилл, за ней шла Бет на полшага в стороне от группы. На листовке гораздо легче было различить детали, чем на телефоне Чейза. На лицах играли улыбки, но при ближайшем рассмотрении Фальк подметил, что все они казались немного фальшивыми. Вздохнув, он сложил листовку и спрятал ее в карман куртки.

Кармен воспользовалась рацией рейнджера, и к тому моменту, как она убедилась, что сержант Кинг действительно разрешил Лорен уехать, та как раз вернулась. Встала на выходе, сжимая рюкзак. Он был грязный, и Фальк вздрогнул, осознав, что это тот же самый рюкзак, который она брала с собой в поход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению