Битва при Мереме - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва при Мереме | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Глава 13
Битва при Мереме

Солнце достигло зенита. Золотистый свет проникал в зал приёмов дворца Дерина Свейла сквозь громадные витражи. Смягчаемый листвой акаций, свет отбрасывал отблески на каменные плиты пола. Иногда красные, жёлтые и синие попугаи, как цветные молнии, пронизывали зелень леса. Балки, поддерживающие стеклянные блоки потолка, были закреплены скульптурными изображениями впечатляющих челюстей Дракона Эндера. Победа над ним была самым блистательным подвигом отца Абеля, и он хотел, чтобы каждый посетитель дворца это знал.

В глубине зала стоял трон героя Эйкана, собранный из чешуи монстра. Несмотря на свои размеры и архитектуру, это громадное помещение больше походило на тренировочный зал, чем на зал приёмов. Ряды доспехов, испещрённые следами сражений, были выставлены вдоль стен. Флуффи, никогда не видевший ничего подобного, обнюхал их все. Чтобы установить большой стол, солдатам Дерина пришлось демонтировать ринг и перенести в другое место деревянных манекенов. Судя по всему, герой Эйкана не часто принимал гостей. Прислуги не было, если не считать вооружённой стражи. И ни одной женщины они не встретили во дворце. Первым это заметил Фрижель. Абель, точно так же, как и он сам, никогда не рассказывал о своей матери. Знал ли он её?

Дерин сел во главе стола.

– Обед сейчас подадут, – произнёс он. – Присаживайтесь.

Эрнальд и Хима сели поблизости от генерала и напротив друг друга. Абель занял место рядом с сарматкой, а Фрижель – рядом с дедом. Флуффи пристроился на полу возле их ног.

Бросив искоса взгляд на Абеля, Фрижель заметил, что его друг крайне напряжён. Открыв рот, он собирался произнести речь. Но Эрнальд опередил таранкойца, и его голос пронёсся по залу.

– Дерин Свейл, мы благодарим тебя за гостеприимство, – сказал он.

В ответ герой Эйкана только кивнул головой.

– Однако я не совсем понял, что именно произошло перед дворцом на моих глазах? – спросил глава мятежников. – Все горожане как по команде уставились себе под ноги…

– Магнус, – ответил Фрижель.

– Разве ты его знаешь? – спросил Дерин, которого эта новость привела в замешательство.

Фрижель откашлялся и встал.

– Да. Нам с Абелем довелось встречаться с ним в болотах Кондулы. В то время он жил в небольшой деревушке под названием Менруруна. И её жители поступали точно таким же образом, когда видели перед собой эндермена.

Дерин Свейл откинулся на спинку кресла. Даже при упоминании о сыне он воздержался от того, чтобы посмотреть на него, и только лишь стукнул кулаком по столу.

– Попадись он мне на пути, этот Магнус! – сказал он. – Я бы ему объяснил, что думаю по этому поводу! А каков он в сражении?

Фрижель не мог сдержать язвительной на- смешки.

– В сражении? Магнус избегает любых столкновений, насколько это возможно. Ведь это трус и подлец, каких свет не видывал.

После этих слов взгляд Дерина Свейла на мгновение остановился на сыне, прежде чем он принялся рассматривать остальных. Абель вздрогнул и уставился на свои руки, в которых он вертел деревянный стакан, едва сдерживая душившее его бешен- ство.

– Я не понимаю, что Люд Лоу нашёл в этом Магнусе? – продолжил Дерин Свейл. – Его секта распространилась быстрее сигнала редстоуна [13]. Это позор для нашего королевства. Тем более что этот шарлатан повсюду рассказывает свои бредни, согласно которым якобы эндермены обустроили этот мир и что наше присутствие в нём нарушает первозданный порядок. Осуществляя им подношения в виде кубов, мы благодарим их за то, что они сделали для нас. Но что они в действительности сделали?! Они только нападают и портят нам жизнь. И, конечно, гораздо приятнее созерцать собственные ноги, вместо того чтобы ввязаться в бой! И, к сожалению, гораздо удобнее предпочесть бегство сражению! И таких слабаков у меня наберётся огромное количество!

Услышав слово, которое ему причинило столько боли, Абель вздрогнул. Но Дерин, казалось, ничего не заметил.

– Это секта безответственных людей, вручивших свою судьбу в руки отъявленных негодяев, – продолжил он. – Магнус ещё хуже, чем все маги, вместе взятые.

И он кивнул в сторону Эрнальда.

– Разумеется, я никого не хочу обидеть. Но вы только посмотрите на них! Мои солдаты стали трусливее женщин! Даже мой сын храбрее!

Фрижель сглотнул. Речь Дерина начала его беспокоить, и не его одного, если судить по взбешённому взгляду Химы, который он заметил.

– Меня раздражают идиоты, которые населяют мои леса. Они восстают, во‑первых, против роста налогов, которые дают возможность содержать город, в котором они живут, и армию, которая их защищает. А во‑вторых они отдают в качестве подношения кубы худшим из монстров, которых когда-либо видывал свет, в надежде, что это решит все их проблемы как по мановению волшебной палочки. И не это ли является ещё более несправедливым и бесполезным налогом?

Герой Эйкана метал громы и молнии. К счастью, он продолжал сидеть во главе стола и даже не встал со своего места, а то бы разошёлся не на шутку и унять его было бы невозможно.

– Мой народ, мои алхимики, архитекторы стали ленивее гоблинов. А разве может быть иначе? Они больше не верят в себя, и когда случаются несчастья, то винят судьбу, обвиняя её во всех своих бедах, и не пытаются противостоять неприятностям. А мои рудокопы? Они теперь проводят изыскания и ведут разработки, трясясь от страха, потому что, видите ли, изымая у земли куб, они считают, что наносят этим величайшее оскорбление Великим Строи- телям!

Солдаты прервали его гневную речь и вошли в зал. Блюда, которые они поставили на стол, выглядели так аппетитно, что настроение Дерина Свейла тут же улучшилось. Подали рагу из кроликов с гигантскими грибами, жареного ягнёнка с гарниром из картофельной запеканки с золотистой морковью и жареную курицу под арбузным соусом. Даже перед Флуффи поставили солдатский котелок с аппетитной косточкой. Фрижель улыбнулся, вспоминая о завтраках, которые им наскоро готовил Абель во время их путешествий. Но Абель оставался по-прежнему невозмутимым и даже не притронулся к еде.

Зазвенели столовые приборы, все молча принялись за угощение. Тишину прервал Эрнальд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию