Игра - читать онлайн книгу. Автор: Леона Дикин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра | Автор книги - Леона Дикин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Почему же вы не подошли к нему?

– Он почти ничем не напоминал самого себя на снимке. Сегодня он был чисто выбрит и хорошо одет. Я его сразу не узнал. – Приехало такси, Джеймсон махнул водителю и забрался на заднее сиденье.

– А теперь вы уверены? – в голосе Грина зазвучало типично полицейское подозрение.

– Полностью.

– После этой истории с Фэй Грэм я все-таки надеюсь, что вы ошиблись, – ради вас.

Вот и я тоже, думал Джеймсон, отключаясь. И я тоже.

Глава 52

Звонок Джеймсона из такси застал Блум в поезде, идущем в Лидс. Ей понадобилось сделать над собой усилие, чтобы не выпалить: «Я же говорила тебе!» Когда Сара вчера позвонила с сообщением, что приезжает в Лидс, Блум советовала ему не встречаться с ней. Но он только отмахнулся.

На последнее сообщение в «Вотсапе» она написала конкретный вопрос: «Почему меня?» – но ответа на него не получила. Пока они прочесывали Илкли, Блум то и дело поглядывала на свой телефон. Неужели это кто-то из тех, кто знает ее? Или родственник кого-то, кого приговорили при ее содействии? Но как узнать, если функциональные психопаты прячутся у всех на виду?

Блум увидела в окно, что уже показался Лидс: башня Бриджтауэр возвышалась над другими зданиями, как парус корабля. С каждым шагом вперед они откатывались на пять шагов назад. Она составила список всего, что им было известно. Кем-то, а скорее всего – группой или организацией с солидным финансированием, разработан способ выявлять психопатов. Их приглашали принять участие в игре, вероятно состоящей из ряда испытаний, ради некой неизвестной цели. Более сотни участников по-прежнему в игре, но несколько – точнее, трое – вернулись домой, к прежней жизни, будто ничего и не было. Как и предвидела Блум, сержант Грин не выудил никаких сведений из бесед с двумя другими вернувшимися. Ллуэллин наверняка предупредил их, поэтому они без труда уклонялись от вопросов полиции. Но где остальные? Некоторые числились пропавшими больше года. Все еще в игре или?.. Как долго игра способна владеть их вниманием? Несколько недель, ну, месяцев, – но год? Нет, конечно.

Блум вышла на платформу 1Б и повезла свой чемодан к турникетам. От поездки в Лондон она решила отказаться. Трибуналу придется подождать. Позднее она позвонит и придумает какое-нибудь срочное семейное дело. Ей не поверят, это осложнит положение, но сейчас это обстоятельство волновало ее меньше всех прочих.

Чемодан она оставила в камере хранения и сразу направилась к «Браунсу». В заведении обнаружился полутемный бар, окна от пола до потолка и деревянный стол, словно из парижского кафе. Посетители были заняты своими обедами, слышались разговоры и звон столовых приборов. Блум вспомнились времена, когда она подрабатывала официанткой. Джеймсон сидел у дальнего конца стойки бара, поглощенный телефоном. Увидев ее, он не удивился. Он набирал сообщение для Сары с просьбой позвонить ему, как только она сможет.

– Насколько я понимаю, их здесь нет? – спросила Блум и покачала головой, увидев, что к ним направляется бармен.

– Я тут обошел все уже два раза и на всякий случай подождал возле туалета. Никаких следов.

– А секретарь из больницы может связаться с ее боссом?

Джеймсон покачал головой:

– Телефоны обоих или отключены, или вне зоны действия, или… – Он снова обвел зал взглядом.

В кармане Блум завибрировал мобильник, на стойке бара – телефон Джеймсона. Они переглянулись и разом уставились каждый на свой экран: пришло новое сообщение от группы «Слабо сыграть?» в «Вотсапе».

От скрытого номера:

Ну и как вам нравится игра, доктор Блум? Хочу посмотреть, из какого вы теста, так что вот вам первое испытание. Выбор.

13.32

Оба застыли, глядя в свои телефоны и не слыша ни смеха, ни разговоров в зале. Следующее сообщение пришло через несколько секунд.

От скрытого номера:

Хотите, я сделаю так, чтобы вернулась подруга мистера Джеймсона?

Или…

13.33

– Да, – выпалил Джеймсон. – Срань! Да… каким бы там ни было это «или», мы хотим вернуть Сару.

Блум положила ладонь на руку напарника.

– Подождем, – тихо предложила она. И через несколько секунд пришло еще одно сообщение.

От скрытого номера:

Или вы предпочтете, чтобы к отцу Грейсона вернулся его сын, к ребенку Либби – его отец, а к мистеру Джеймсону – подруга его сестры и ее дочь?

13.33

– Вот черт.

Очень умно, думала Блум. Маркус все равно не простит ее, какой бы вариант она ни выбрала. Ситуация, проигрышная для обеих сторон, неизбежно разрушающая прежнюю жизнь.

– Что нам делать? – спросил Джеймсон. – Знаешь, мне положить с прибором на психопатов и их родню. Уверен, без них всем будет только лучше. Но Сара и Джейн здесь ни при чем.

– Это моральная дилемма.

– Думаешь?

– Нет, я о том, что это известный мысленный эксперимент в этике. Одна жизнь за четыре жизни. Это так называемая «трамвайная задача».

Джеймсон недоуменно смотрел на нее.

– По условиям задачи, трамвай несется к тому месту, где к рельсам привязаны четверо человек, которые не в состоянии пошевелиться. Прямо на них трамвай и мчится, но ты стоишь возле рычага, переводящего стрелку, и если нажмешь на него, трамвай свернет на другую ветку. Однако на пути трамвая по этой ветке тоже находится один человек. Пожертвуешь ли ты этим одним, чтобы спасти четверых?

– Ну… возможно.

– А если этот единственный – твой супруг или ребенок?

– Тогда я не стану переводить стрелку.

– Почему?

– Выживание сильнейших. Защита моих генов, и все такое.

– Ладно, попробуем по-другому… Ты врач. У тебя есть четыре пациента, которые в ближайшие несколько часов умрут, если не провести трансплантацию органов. Нет никаких шансов, что за это время донорские органы наконец появятся. И тут в больницу на прием приходит одинокий путешественник, и ты обнаруживаешь, что он совместим со всеми четырьмя пациентами. Ты пожертвуешь одним здоровым человеком, чтобы спасти четверых?

– Нет, конечно.

– Именно этот ответ и дает большинство людей. Такова сущность человеческой морали.

– Можешь не продолжать. Среднестатистический психопат убьет этого одного.

– Убьет, конечно. Это же самое логичное решение. Для них то же самое относится и к «трамвайной задаче». Четыре жизни должны быть более ценными, чем одна.

– Что-то меня уже тошнит от этой хрени с трамваями, – признался Джеймсон.

И не говори, мысленно отозвалась Блум.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию