Игра - читать онлайн книгу. Автор: Леона Дикин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра | Автор книги - Леона Дикин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

И оба вздрогнули от звонка телефона Блум. Джеймсон схватил его.

– Телефон доктора Блум.

– Она там? Это Кэролайн.

– Она ведет машину. Минутку, включу громкую связь.

– Кэролайн! – позвала Блум. – Вы меня слышите? Машина прокатная, гарнитуры здесь нет.

– Я вас слышу. В Саут-Милфорд отправлен патруль в связи с попыткой броситься под поезд. Вы в порядке?

На последнем вопросе тон Кэролайн смягчился. Она явно что-то знала.

– В полном, – голос Блум указывал, что дело обстоит прямо противоположным образом. – Какие-нибудь новости есть?

– Там все чисто. Никого, кроме наших.

– Задержите их там… пожалуйста.

– Экспрессы до Халла и обратно уже прошли, следующий только через час. Мы вернемся в половине пятого.

– Ладно. Мы скоро будем там.

– А стоит ли, Огаста?

– Это же вокзал, Кэролайн. Я справлюсь. Сейчас не то что в прошлый раз, правильно?

– Да, но…

Голос на линии умолк, Джеймсон взглянул на Блум. Она крепко сжала зубы, не сводя глаз с дороги.

– У меня сейчас совещание, – сказала Кэролайн, – но если вы хотите, чтобы я тоже приехала, я смогу выкрутиться.

– Это необязательно.

– Посмотрю, что удастся сделать. – И Кэролайн отключилась.

– Она беспокоится за тебя. – Джеймсон положил телефон Блум рядом со своим. Блум молчала. – Так кто бросился под поезд?

Блум смотрела на дорогу, ее пальцы сжались на руле.

– Кое-кто очень важный для меня… Тот, за кого я волновалась. Я должна была… – Она притормозила у перекрестка и повернула влево. – Я подвела этого человека, чего себе никогда не прощу.

– Когда?

– Пятнадцать лет назад.

Джеймсон произвел подсчеты: в то время ей было под тридцать. У нее был любимый человек? Она разбила чье-то сердце? Он взглянул на Блум. Значит, вот почему она так упорствует в своем одиночестве? Тогда все ясно.

Глава 46

Саут-Милфорд мог похвалиться разве что заправкой и парой пабов. Блум припарковала прокатный «Сеат» на маленькой стоянке у станции вместе с четырьмя другими машинами. Обе платформы были безлюдными. Джеймсон заглянул во все четыре машины: в них никого не было.

– Что теперь? – спросил он.

– Пройдемся по главной улице, вдруг они припарковались там.

Но там нашлось только еще несколько пустых машин и безлюдных улиц. Они возвращались к станции, когда рядом притормозила полицейская машина. Женщина-полицейский выбралась с пассажирского места и направилась к ним. Она назвалась констеблем Фишер и объяснила, что два экспресса проходят здесь каждый час, второй через несколько минут после первого. И предложила Блум занять позицию на восточной платформе вместе с ее коллегой-мужчиной, а Джеймсону остаться с ней на платформе напротив.

– Как думаете, кто может броситься под поезд? – спросила констебль Фишер, пока они шли по подземному переходу к западной платформе. Она явно считала, что попусту тратит время.

Джеймсона так и подмывало ответить давно прижившейся в секретной службе поговоркой насчет тех, кто много знает, но вместо этого он сказал:

– Молоденькая девушка и ее мать. Мать, Лана, психически неуравновешенна.

– Диспетчер сообщил, что вы ее психолог.

– Психолог – доктор Блум, – поправил Джеймсон и услышал рокот первого из приближающихся экспрессов.

Он посмотрел направо: вдалеке показался поезд. Если бы он, Джеймсон, твердо решил покончить с собой таким способом и догадывался, что его попытаются остановить, он прятался бы, пока поезд не приблизится, а потом кинулся бы к рельсам бегом. Джеймсон снова окинул взглядом платформу. Поезд уже надвигался, шум усиливался. Автостоянка по-прежнему была пуста. Выходы на платформу за его спиной – тоже. Грохот поезда нарастал, послышался протяжный гудок. Джеймсон обернулся. Вот это скорость! Пока поезд проносился мимо, Джеймсон невольно отступил от края платформы. Вагоны пробегали один за другим, и каждый поднимал ветер, от которого взлетали волосы надо лбом Джеймсона и парусили рукава его рубашки.

Он проводил глазами уносящийся поезд и наконец решился сделать выдох. Потом встретился взглядом с Блум, стоящей по другую сторону рельсов, и увидел на ее лице отражение собственного облегчения. А потом, прежде чем он успел прочувствовать эти ощущения, услышал шум приближения второго поезда.


Огни экспресса, направляющегося в Халл, Джеймсон видел издалека. Он снова осмотрел стоянку и окрестности платформ. Если Лана уже здесь, она прыгнула бы под первый поезд – разве нет? Или она затаилась и наблюдает, чтобы выяснить, как намерены поступить они с Блум и полицейские? Пожалуй, последнее логично. Она видела, как он прошелся по перрону, как смотрел по сторонам, оставаясь начеку, видела, как полицейские заняли выбранные позиции посередине платформ. Но остановить бегущего со всех ног к поезду человека они бы не успели. Они находились здесь не для того, чтобы геройствовать. А Огаста? Если она попытается перехватить Лану, хватит ли ей сил или они просто погибнут вместе?

Если Лана сейчас изучала обстановку и прикидывала свои действия, ей следовало бы направиться к дальнему концу другой платформы. Как можно дальше от человека, который с наибольшей вероятностью мог помешать ей. Он снова оглянулся на поезд, быстро приближающийся по другому пути. Бежать на ту сторону по переходу уже некогда. Единственный другой путь на противоположную платформу – через рельсы, а это глупо. И потом, нет веских причин подозревать, что Лана и Джейн здесь.

И тут он увидел его – нечто, мелькнувшее в дальнем конце противоположной платформы, именно там, где бросился бы под поезд он сам, окажись он на месте Ланы. Он сорвался с места, криком привлекая внимание Блум и полицейского и указывая в ту сторону, где заметил движение. Блум тоже бросилась бежать, а полицейский остался на месте.

Она сумеет остановить только одну из них, подумал Джеймсон.

Он как раз пробегал мимо констебля Фишер.

– Там кто-то есть, я заметил! – крикнул он.

Между тем поезд приближался. Спереди уже была отчетливо видна лилово-синяя эмблема компании «Транспеннайн», но Джеймсон почти не сомневался, что время у него еще есть.

Он снова уловил движение, что-то красное быстро скользнуло между деревьями. Услышал крик Блум, но слов не разобрал. Опять оглянулся на поезд. Он уже почти достиг конца платформы. Давай, твердил он себе.

Блум снова закричала.

– Стой там! Стой там! – ее голос звучал пронзительно.

Она сумеет остановить только одну, твердил он себе как мантру. Поезд загудел, и Джеймсон без колебаний рванулся через рельсы в сторону платформы, на которой находилась Блум.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию