Контакт - читать онлайн книгу. Автор: Александр Немченко cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контакт | Автор книги - Александр Немченко

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

В общем и целом теперь понятно, что ничего не понятно. Что тут происходит и почему корабль вместо года летел тысячу лет? Нет, скорее всего, он долетел нормально, но при выходе из гиперперехода произошло нечто, из-за чего кораблю пришлось делать посадку на Европу.

– Значит, чтобы узнать, что тут происходит, нам нужно пробраться в рубку управления кораблем?

– Да, – ответил Жаарр.

– Тогда надо выбраться отсюда, сообщить спецназовцам и уже при их поддержке пробиться к нужному нам отсеку, – озвучил я свое решение.

К моему удивлению, Жаарр согласился, хотя я думал, что он будет настаивать на том, чтобы я и Валентина помогли ему.

– Хорошо, только сначала попробуем установить связь с нашими товарищами, а заодно переведем дух. Мне нужно морально подготовиться, прежде чем вновь соваться в коридоры, патрулируемые пришельцами, желающими меня подстрелить, – сказал я.

– Согласна. У меня до сих пор дрожат руки. Нужно немного отдохнуть.

Валентина уселась в углу комнаты, но к ней тут же подошел Жаарр. Я было напрягся, однако девушка сделала мне знак, что все в порядке, и они начали разговор.

Я отошел в сторонку, надел шлем и попытался связаться с остальными, но ничего не получилось. Лишь привычная тишина. Я попробовал еще несколько раз, отгоняя от себя мысль, что все они погибли.

Я почувствовал, как дрожь прошла по телу. Только сейчас, оказавшись в относительной безопасности, я осознал, что же произошло. Бой, побег, вновь перестрелка. Я в глубине инопланетного корабля, наполненного вооруженными пришельцами, которые явно не рады моему присутствию.

И чего мне не сиделось на Земле? Дернул черт меня рвануться в эту экспедицию. Нет. Не черт – Валентина. Если бы не она, я бы не оказался здесь. Причем эту фразу можно применить сразу в двух случаях. Если бы не она, я бы не полетел на эту станцию и не оказался бы здесь. Если бы не она, я не ринулся бы спасать ее и не оказался бы здесь, где-то в глубине корабля в офицерском корпусе.

Мой взгляд остановился на девушке. Она терпеливо о чем-то переговаривалась с пришельцем. Прислушавшись, я понял: она объясняет основы нашего языка. Интересно, как быстро он выучит его? Что касается меня, то с моей памятью простые предложения я уже смог бы строить примерно через час, сносно писать и читать – дня через два, а на полное изучение языка ушло бы недели две. Под полным я имею в виду не только умение идеально писать, читать и говорить, но полноценное знание технических и научных терминов, сленг и даже диалекты.

Я уселся у стены, веки медленно опустились. Наконец меня покинула дрожь, а накопленный стресс начал потихоньку исчезать.

Надо сосредоточиться на текущих проблемах и путях их преодоления.

– Алексей, – раздался голос над головой.

Я открыл глаза. Передо мной стояла Валентина, смущенно улыбалась и отводила взгляд.

– Что? – спросил я.

– Мне нужно было это сказать раньше, но не было случая. Спасибо, что спас меня. Я думала, что погибну. Если бы тебя здесь не было, то я и вправду бы умерла.

Я слегка вздрогнул, пораженный. Почему-то такая мысль не приходила мне в голову? Это как со стаканом, что может быть, по мнению одного человека, наполовину пуст, а по мнению другого – наполовину полон. Можно мыслить в духе, что если бы не Валентина, то я бы здесь не оказался, а был бы в безопасности на Земле. Но если посмотреть на это с другой стороны, то в этом случае я бы не прилетел и не спас ее сегодня от смерти. И что это такое, как не судьба? Бьюсь об заклад, Кирилл с удовольствием порассуждал бы на эту тему. Псионики явно любят такое.

– Я поступил так, как был должен, – произнес я, поднимаясь с пола.

– И все равно спасибо, – тепло улыбнувшись, сказала она.

Я глянул сверху вниз на Валентину. Она ниже меня на голову и кажется такой маленькой и хрупкой. Сложно поверить, что это волевой и сильный человек, любящий влезать во всякого рода авантюры и интересующийся всем неизвестным. И все же она не робот, и сегодня я в этом вновь убедился.

– Валя, не надо притворяться, ты не сверхчеловек. Уж я-то тебя знаю.

Девушка вздрогнула, услышав мои слова, взгляд ее застыл, лицо девушки стало похоже на улыбающуюся маску, которой скрыли настоящее лицо, чтобы не показывать истинных чувств. Я освободил руки от перчаток, пальцы нежно погладили волосы девушки. Веки Валентины медленно опустились, и она внезапно прильнула ко мне, уткнувшись личиком в грудь. Плечи ее начали вздрагивать, а до слуха донеслось слабое всхлипывание.

– Я так испугалась, я думала, что умру! Мне было так страшно… очень страшно! Спасибо, что не бросил меня. Спасибо, что спас. Я… я… – но она так и не договорила, зарыдав еще сильнее.

Я так и стоял, гладя девушку по голове, чувствуя приятную мягкость волос. Эта сцена была, наверное, больше похожа на ту, где папа гладил и успокаивал дочку, которой приснились кошмары. Да, в какой-то мере для женщины ее мужчина должен быть не только ее любовником и отцом ее детей, но иногда и ее папочкой, который может побаловать или успокоить. Я теперь и не ее муж, но нить судьбы, однажды нас связавшая, хоть и истончилась, но не исчезла.

Я глянул в сторону. Ящер, с вниманием изучавший нас, увидев мой взгляд, отвернулся и погрузился в раздумья. Интересно, о чем он думает? Впрочем, это не самое важное.

– Мы живы, и это главное. Я с тобой и буду защищать тебя, даже если для этого потребуется отдать жизнь.

– Дурак, – услышал я глухой голос Валентины. Она подняла голову, глаза ее покраснели, в уголках блестели, как драгоценные камни, слезы. – Никогда такого не говори! Не вздумай умирать! Если с тобой что-то случится, я…

Она замерла, осознав, что сказала. Наши взгляды встретились. Мое сердце застучало с такой силой, что, кажется, вот-вот проломит грудную клетку и вырвется наружу. Забытые, казалось, навсегда чувства вспыхнули с новой силой. Как магнитом, мы стали притягиваться друг к другу, еще миг, и наши губы сольются в поцелуе, но тут слева раздалось шуршание. Словно опомнившись, мы удивленно глянули друг на друга. Валентина смущенно улыбнулась, отстранилась, отведя взгляд.

– Простите, что прервал вас, – раздался голос Жаарра.

Я не сразу понял, что он произнес это на общем языке. А когда до меня дошло, то я в удивлении глянул на инопланетянина.

– Что ты сейчас сказал? Ты знаешь наш язык?

– Да. Валентина передала мне программу по переводу, которую вы сделали для перевода текста на наших компьютерах. У нее код адаптирован под наш машинный язык. Учитывая, что основа у нас одинаковая – квантовые компьютеры, – то и машинные языки похожи. Так что я не удивлен, что вам легко удалось адаптироваться под наш язык программирования. Хотя я поражен, насколько быстро вы смогли это сделать.

– Но ведь наша программа настроена только на перевод текста.

– Валентина озвучила мне буквы. Возможно, в некоторых местах мне будет тяжело ставить ударение или произносить правильно некоторые слова, но, думаю, особых проблем в общении это не доставит, – произнес Жаарр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению