Эриол. Книга 1. Великая самозванка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 1. Великая самозванка | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Перед началом бала его нашёл несколько озадаченный Камиль и поспешил поделиться новостями и своими мыслями. По его словам, сайлирцы темнили. Они открыто заявляли, что близкое сотрудничество с Карилией в их интересах, охотно обсуждали вопросы беспошлинной торговли, даже обещали военную поддержку на случай войны с Вертинией. Казалось, дело идёт прекрасно, но когда всё было обговорено, принц Дерилан вдруг заявил, что некоторые моменты договора ему необходимо обсудить со своим императором и назначил следующую встречу в их столице Себейтире через две недели. И именно эта непонятная отсрочка сильно насторожила Камиля. А теперь и самого Мадели.

Но когда сайлирские принц и принцесса остановились перед Каем и Артуром, лица всех четверых не выражали ничего, кроме строгой сдержанности и почтения.

— Ваше Высочество, — учтиво кивнул Артур. — Очень рад приветствовать вас на балу в честь моей дражайшей сестры.

— И мы очень рады присутствовать здесь, — ответил принц Сайлирии. Его очаровательная супруга лишь слегка склонила голову в знак приветствия.

Артур продолжил:

— Разрешите представить вам первого советника Её Величества и моего друга… — на этих словах Кай едва сумел сдержать усмешку, — Кая Мадели, Графа Мардарского.

— О, лорд Мадели, — выпалила вдруг принцесса, а на её отрешённом до этого лице появился искренний интерес. — Мы много о вас слышали.

— Подозреваю, что хорошего в этом было мало, — учтиво ответил Кай.

— Ну что вы? — улыбнулась она. — О вашем отце мы слышали намного больше плохого, чем о вас.

Дерилан многозначительно покосился на супругу, и даже легко толкнул её локтем, но она будто не замечала. Сейчас её всецело поглотило любопытство, которое она не считала нужным сдерживать.

— Ваше Высочество, вероятно, это не стоит считать комплиментом, — ответил Кай, не в силах злиться на эту девушку. Она казалась ему настолько простой и притягательной, что было совершенно невозможно сдержать улыбку.

— Прошу извинить мою супругу, — вмешался сайлирский принц. — В её положении дамам свойственны некоторые вольности.

— О, конечно, Ваше Высочество. Не стоит извиняться, — разливался соловьём Кай. — Ваша супруга столь очаровательна, что ей можно простить что угодно.

— И она этим очень часто пользуется, — заметил вдруг Артур, и сказал это с таким видом, будто знает принцессу не первый год.

— Мог бы и промолчать, — игнорируя протокол, упрекнула его девушка.

— А ты могла бы и поздороваться, — парировал тот.

— А я что, по-твоему, сейчас делаю? — возмутилась принцесса. И сама же ответила: — Здороваюсь с тобой и лордом Мадели. Которого, заметь, ты представил, как своего друга. А, как известно, друг моего друга — тоже мой друг.

Глаза Кая всё же округлились, поэтому Дерилан решил вмешаться.

— Трил, тише, — проговорил он, привлекая её внимание. — Я понимаю, что ты соскучилась по Артуру, но давай пока продолжим соблюдать правила.

Она виновато потупила взгляд, но тут же снова приняла чуть надменный царственный вид.

— Господа, прошу простить мне мою несдержанность, — сказала она, ровным тоном.

— Что вы, Ваше Высочество, — поспешил вмешаться Кай, подмечая про себя, что беременность сайлирской принцессы ни капли не вредит её чрезвычайной красоте. — Мы прекрасно понимаем, что в вашем положении такое случается.

— Да, — кивнула она. — Всему виной энергетические перепады. Да и к тому же, мне не совсем комфортно в вашем климате. В нашей столице тоже бывает довольно жарко, но до вас Себейтиру далеко.

Вскоре чета Аркелиров переместилась к другим гостям, оставляя Кая в лёгком шоке от столь важного знакомства.

- Ума не приложу, Мадели, что в тебе находят женщины? — иронично произнёс Артур, как только они снова остались одни. — Ладно, Эриол. Она была тогда молода и наивна. И даже симпатия Рус вполне объяснима. Но как ты умудрился очаровать Трил?

Кай посмотрел на Артура с небывалой иронией и, снова повернувшись к залу, ответил:

— Она — маг. И мне кажется, совсем не простой. А ещё Её Высочество — очень красивая женщина. Я бы даже сказал, что её красота обжигает, — рассуждал он вслух. — Я слышал, что она последняя из рода Асторов, бывших правителей Сайлирии, и что при дворе она только последние два года.

— Ты прекрасно осведомлён, но как это объясняет её к тебе хорошее отношение? — продолжал любопытствовать принц.

— Просто. Я веду себя с ней открыто, как с равной. Легко и доброжелательно. Она это ценит, потому что при дворе любого государства обитают исключительно лицемеры. А её статус принцессы обязывает не только терпеть это, но и улыбаться в ответ. К этому сложно привыкнуть, особенно если большую часть жизни ты провёл не во дворце.

Артур хмыкнул и, глянув куда-то в сторону, легко дёрнул Кая за рукав.

— Давай только обойдёмся без дипломатических скандалов, — проговорил он, понижая голос до шёпота. — Дерилан крайне трепетно оберегает свою драгоценную супругу, и ему явно не нравится, как ты на неё смотришь.

— Не переживай, — улыбнулся Кай. — Её сердце принадлежит не мне, да и в моём уже многие годы живёт только твоя сестра. Но, согласись, смотреть на Её Высочество — одно удовольствие. И, думаю, беря в жёны такую красавицу, этот Дерилан знал, на что себя обрекает.

Кай снова нашёл глазами сайлирскую принцессу и, поймав её взгляд, тепло ей улыбнулся.

— Знал, — бросил Артур. — Но одно дело, когда на твою женщину просто смотрят с восхищением, и совсем другое, когда она открыто начинает отвечать на эти взгляды. Не знаю, что на уме у Трил, но тебе бы я советовал прекратить эту игру в гляделки.

— Ты говоришь глупости, — не желал слушать его Мадели. — Мы просто друг другу интересны. И ничего зазорного в этом нет.

— Конечно, — принц иронично хмыкнул и всё же заставил Кая отвернуться от Трилинтии. — Только своим интересом ты рискуешь поставить под угрозу подписание договора с их империей.

В этот момент церемониймейстер объявил о прибытии Эриол и их разговор сам собой сошёл на «нет». В зале тоже все стихли, готовые приветствовать свою королеву. И стоило ей появиться, как Кай и думать забыл о сайлирской принцессе. Ведь сегодня его Рус явно превзошла сама себя.

Её Величество выглядела шикарно. Облачённая в струящееся платье из синего шёлка, подчёркивающее её тонкую талию и открывающее плечи, она была похожа на богиню воды, спустившуюся на этот праздник простых смертных. Её короткие волосы были уложены в сложную причёску, а голову венчала главная корона королевских регалий Карилии. Именно её передавали в их роду из поколения в поколение. И именно она была возложена на голову молодой Эриол почти десять лет назад.

Наверно Кай так и смотрел бы на неё, не отводя взгляда, если бы не очередное вмешательство Артура.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению