Эриол. Книга 1. Великая самозванка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 1. Великая самозванка | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Рус дёрнулась и сильнее вцепилась в бокал. После этих слов она и думать забыла о каком-то там трупе.

— Вы хотите сказать, что он позволит рабыне самостоятельно управлять королевством? — она и сама не помнила, чтобы хоть когда-то говорила так эмоционально. Наверно, всему виной выпитое вино. Иначе она бы никогда не рискнула вообще говорить с бароном, и уж тем более на повышенных тонах.

Занятая собственными эмоциями, Рус не придала значения тому, что постукивает пальцами по стеклянной стенке бокала. Она не заметила, что сидит в кресле полу боком, а одна нога закинута на другую… что, будто следуя давней привычке, голова её сама по себе чуть склонилась на бок, а осанка такая, что позавидует любая аристократка.

Барон видел сквозь наложенный племянником морок, потому что знал, кто скрывается под ним. И сейчас он смотрел на Рус округлившимися от шока глазами, и оказался не в силах произнести ни единого слова. Нет, он мог поверить во многое… и в то, что люди бывают так поразительно похожи внешне, и даже в то, что у них почти одинаковые голоса. Но привычки… Разве могут у двух разных людей быть одни и те же привычки?!

Барон вдруг резко подскочил с места и выругался так красочно, что позавидовали бы и конюхи. Эта его тирада будто отрезвила девушку. Она снова сжалась, согнулась и опустила взгляд. Глядя на это Эрик замер, со злостью пнул ни в чём не повинный стол, и схватился за голову.

— Боги, как такое возможно?! — причитал он, мерея шагами кабинет. — Как, скажи мне?!

Он повернулся и, быстро оказавшись рядом с девушкой, упёрся ладонями в подлокотники её кресла.

— Рус, — сказал он, внимательно глядя ей в глаза.

Она подняла на него взгляд, и все слова мигом улетучились из мыслей напряжённого барона. Как-то так получилось, что он никогда раньше не смотрел на неё так пристально… так близко. А ведь, если бы удосужился, то многое было бы иначе. Этот тяжёлый взгляд он помнил всегда и никогда бы не смог перепутать с другим. И пусть радужка совсем другого цвета, но сути это не меняло.

— Ты не Рус, — сказал он, наконец. — Но, видимо, сама об этом не знаешь.

— Я не понимаю, — голос рабыни сел до сдавленного шёпота.

— И не важно, — отмахнулся мужчина, первым отводя взгляд и усаживаясь обратно в своё кресло. Полный бокал вина он осушил залпом и сразу же налил следующий. — Чего бы я ни сказал, ты мне не поверишь. Не примешь этих слов…. Да и сам я не совсем себе верю. Слишком всё это странно.

Она смотрела на него с испугом. Ведь впервые за всё время, которое Рус провела в этом доме, строгий барон Виттар полностью утратил свою аристократичность и выглядел как простой человек, не обременённый ни титулом, ни деньгами. Его вечная весёлая непосредственность испарилась, словно её и не было. Он выглядел неестественно бледным, тяжело дышал, и всеми силами старался унять дрожь в руках.

— Вам плохо? — тихо спросила она. — Может позвать лекаря?

— Нет, — ответ прозвучал довольно категорично, поэтому Рус не решилась спорить. — Не надо, милая. Не стоит беспокоиться. Но кое-что ты можешь для меня сделать. Это просьба… маленькая, но очень для меня значимая.

Рус напряглась. Она всё никак не могла привыкнуть к просьбам. Если честно, не видела принципиального отличия от приказа. Ведь она всё равно не имела права отказать.

Барон вдруг придвинул своё кресло ближе и, наклонившись, сжал её ручку в своих ладонях. Девушка едва удержалась, чтобы не отпрянуть, но дыхание её от волнения и страха стало каким-то прерывистым.

— Не бойся меня, Рус, — начал её бывший хозяин. — Можешь не верить, но я всегда относился к тебе очень тепло. И сейчас хочу попросить…

Эрик поймал себя на мысли, что сам избегает её взгляда. Смотрит куда угодно, но только не в глаза. И пусть сейчас в них не было той жуткой синевы, от которой мог легко помутиться рассудок, но взгляд остался прежним. Возможно, именно из-за него девушку избегали как другие рабыни, так и наёмные работники. В глаза всех остальных она просто не имела права смотреть без разрешения.

Рус молчала, с удивлением рассматривая заметно нервничающего барона. Ей казалось совершенно неправильным, что этот взрослый сильный мужчина ведёт себя с ней как… провинившийся слуга.

— Я очень люблю Кая, и не одобряю его затею. Но он не слушает… — мужчина вздохнул. — Никогда никого не слушал. Но всегда добивался своего. И скоро, Рус, ты станешь королевой. У тебя будет право судить и миловать, и я прошу, — он всё же решился посмотреть ей в лицо, — сохрани жизнь моему племяннику.

— Он мой хозяин, — слова прозвучали с каким-то жутким надрывом. Рус пребывала в явном негодовании. Ведь все знали, что раб, как бы ни хотел, никогда не сможет навредить своему владельцу. Такова суть их связи.

— Всё может измениться, — не сдавался барон. — Поэтому прошу, пообещай. Твоего слова мне будет достаточно.

— Обещаю, господин барон, — шёпотом ответила Рус, будто бы стараясь утешить. — Ваш племянник не пострадает, как бы ни повернулась наша с ним судьба.

— Спасибо, — отозвался он таким же шёпотом, сильнее сжимая её ладошку. — И знайте, что этот дом всегда открыт для вас… Ваше Величество.

Девушка отвела взгляд. Это обращение, которое должно было ей польстить, почему-то огорчило. Оно напомнило, что вскоре ей предстоит занять место другого человека… и не просто человека, а королевы. И, по правде говоря, теперь это пугало Рус гораздо сильнее. Ведь она наконец начала понимать, куда именно желает втянуть её хозяин. И если их обман раскроется, то и плети и все остальные прелести невольничьего рынка покажутся ей сущими мелочами.

— У меня не получится, — буркнула она, снова сжимаясь и опуская голову.

— А вот я уверен в обратном, — мужчина едва заметно улыбнулся. — Кай тебе поможет. И уж в нём-то я ни капли не сомневаюсь.

* * *

Имение «Цветок сандала» они покинули ещё до обеда. До ближайшего пункта переноса было довольно далеко. Но добираться до столицы в карете, было бы не в пример дольше. По подсчётам Кая это заняло бы не меньше недели, а то и двух. Хотя большинство людей, за неимением достаточного количества денег и нужных связей именно так и делали.

Конечно, будучи магом, он мог бы просто построить портал. Но для преодоление такого расстояния понадобилось бы делать несколько прыжков, а каждый из них отбирал немало сил, которые потом приходилось долго восстанавливать. А так как ему пришлось бы проводить с собой Рус, то затраты энергии увеличились бы в разы, и им бы всё равно пришлось бы добираться несколько дней. К тому же, каждый такой переход отражался на магическом фоне местности, за которым тщательно следили маги из королевского ордена. А для Кая было важно покинуть эти места максимально незаметно, не привлекая к себе лишнего внимания. Поэтому он и решил добираться до столицы самым простым и очевидным путём.

Во всём королевстве было не так уж и много пунктов переноса, и использовались они исключительно для государственных нужд, отправки корреспонденции и перемещения представителей высшей аристократии. Для остальных же портал стоил столько, что дешевле было бы купить самую дорогую карету, шестёрку породистых лошадей и кучера в придачу. Да ещё и останавливаться по дороге в самых комфортабельных комнатах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению