Надежда на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Робертс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Надежда на любовь | Автор книги - Алисон Робертс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Лицо Рафа радостно вспыхнуло. Но затем он нахмурился.

– Ты хочешь путешествовать всю свою жизнь? И не хочешь найти место, где смогла бы спокойно жить в свое удовольствие?

– О, когда-нибудь я найду такое место. Просто пока еще не знаю, где именно. Знаю только, что непременно поселюсь у моря, ведь в моих жилах течет кровь дельфина. – Мика улыбнулась, стараясь не придавать значения тому, что делится столь личными подробностями. – И думаю, там должно быть тепло, чтобы можно было много времени проводить в море. Но в мире полно таких мест, например здесь. – Она закрыла ноутбук и убрала его обратно в рюкзак. – И так я смогу убить двух зайцев одним выстрелом. Найдя место, где я захочу прожить до конца жизни, смогу понять, кто я такая.


Неужели каждый человек в тот или иной момент своей жизни задумывается о том, кто он такой, или же это еще одна общая черта, объединявшая их с Микой?

Рауль хотел поговорить с ней об этом. Хотел рассказать, кто он такой и почему оказался здесь. Он мог бы поделиться с ней своей проблемой, и, возможно, ему стало бы легче.

Только этого не произойдет. Возможно, Мика бы и поняла его порыв рассказать о своих душевных переживаниях, поделиться с ней желанием обрести свое место в этом мире, потому что она сама хотела того же. Мика искала то, в чем он не нуждался, но Рауль уважал ее желание отыскать место, где она смогла бы обрести покой.

Но как только он расскажет ей всю правду, Мика поймет, что они с ним слишком разные. Он принадлежит другому миру. Она может почувствовать, что мечта, которой она с ним поделилась, – сущий пустяк в сравнении с его будущим. Она может разозлиться и снова ощетиниться, как в тот момент, когда заявила, что одна пойдет в музей бумаги.

Если Мика снова продемонстрирует свои острые колючки, удовольствие от сегодняшнего прекрасного дня сильно померкнет, а этого Рауль никак не мог допустить. В сияющих лучах солнца, пронзающих лесную чащу, руины древних мельниц были полны тайн, а бурная река, казалось, существовала с сотворения мира. Словно звено, соединявшее прошлое с будущим, и напоминание о том, что нет ничего неизменного в этом мире. Жизнь не стояла на месте…

Рауль вдруг ощутил удивительный покой в душе, и это было восхитительно.

Ему было хорошо еще и потому, что Мика рядом. Возможно, не только удивительный пейзаж заставил его почувствовать близость к разгадке своего будущего. Присутствие Мики придавало ему сил, его вдохновлял оптимизм, с которым она смотрела на жизнь и наслаждалась каждым ее моментом.

Рауль никогда раньше не испытывал такого сильного душевного единения с другим человеком. Казалось, их души распахнуты навстречу друг другу, все понимая без слов. Он догадался, что Мика испытывает те же чувства, когда обернулся и увидел, что она пристально смотрит на него. Ее взгляд казался серьезным, но губы тронула едва заметная усмешка, словно она понимала, о чем он задумался и как ему сейчас хорошо.

Неожиданно ему отчаянно захотелось, чтобы эта удивительная телепатическая связь между ними перешла на новый уровень. У него закружилась голова. Все вокруг замерло, и Рауль вдруг подумал, что хочет поцеловать Мику.

Мика продолжала пристально смотреть на него, и Рауль увидел в ее глазах отражение собственного удивления, вызванного удивительным ощущением душевной близости. А затем ее губы приоткрылись, и он заметил, как она коснулась нижней губы кончиком языка.

Он ощутил болезненный укол острого желания.

Если Рауль хотел проверить, сумеет ли устоять перед искушением, то это был как раз подходящий момент.

Конечно, в поцелуе не было ничего особенного.

Но ведь дело вряд ли закончится поцелуем.

Если он так сильно этого хотел, то даже легкое прикосновение могло таить в себе опасность. А что, если влечение станет столь мощным, что он полностью потеряет над собой контроль? Что, если, проявив слабость, он еще больше запутается в своих мыслях и чувствах?

Он непременно должен выяснить, хватит ли у него сил справиться с этим влечением. Рауль подумал, что лучше ему закрыть глаза, не в силах выносить взгляд Мики. Это помогло.

Он встал и направился вперед, чувствуя, как постепенно возвращается былая уверенность. Но это стоило огромных усилий, и ощущение покоя, посетившее его около реки, постепенно исчезало. Когда они вернутся домой, решил Рауль, он непременно отправится к консьержу и узнает, нет ли свободной комнаты. Разве он сможет спокойно спать рядом с ней, обуреваемый столь сильными чувствами? Сколько он еще продержится, скрывая то, что с ним происходит?

Рауль знал, что Мика идет следом за ним, но прошло некоторое время, прежде чем он решился нарушить тишину.

– И сколько статей ты уже написала?

– Несколько. Но я пока еще ничего не пыталась опубликовать. Хочу написать нечто особенное, чтобы потом разослать в лучшие журналы.

– Возможно, это окажется статья, которую ты пишешь сейчас?

– Возможно… – Мика все еще держала в руках фотоаппарат, когда они покинули долину и вошли в маленькую деревушку Понтон.

Она остановилась, чтобы сфотографировать широкую каменную арку, через которую они прошли. На стенах арки были развешаны предметы старинной кухонной утвари и большие плетеные корзины. Они заметили колоритное кафе и уселись за столик в тени большого тента. Любуясь кадками с яркими цветами, они потягивали домашний ледяной лимонад из высоких бокалов, ожидая, когда подадут ланч.

– Мне очень нравится, – сказала Мика чуть позже.

– Салат? Мне тоже. – Они заказали салат капрезе, приготовленный из моцареллы, порезанной тонкими ломтиками, с восхитительными ярко-красными итальянскими томатами и крошечными листочками базилика, щедро сдобренными оливковым маслом. Салат подавался вместе с хрустящим, свежеиспеченным хлебом. Это был просто идеальный ланч.

Мика расхохоталась.

– Я не ела ничего вкуснее, но я имею в виду не только ланч. Я говорю об этой части Италии. Мне все больше кажется, что это и есть то место, где я смогла бы остаться навсегда.

– А где еще ты была?

– Сначала я отправилась в Шотландию. Ведь, судя по всему, в моих жилах течет шотландская кровь.

– Ах да… ты говорила, что твой отец из Шотландии.

– Так говорила мать…

В ее глазах появилась легкая грусть. Сейчас она выглядела немного потерянной. Рауль плохо помнил своего отца, но он точно знал, что за человек был его отец, как он выглядел и какую важную роль играл в его жизни. Он был уверен: ощущение своего места в этом мире неразрывно связано с семьей, с близкими людьми.

Но у Мики не было семьи. Она скиталась по миру в поисках своего места в этой жизни, но, судя по всему, не нашла его в родной стране отца, которого никогда не знала.

– Тебе не понравилась Шотландия?

Рауля рассмешило, как забавно она сморщилась, демонстрируя свое впечатление об этой стране.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию