Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Принцесса издала нервный смешок. Такая постановка вопроса даже ей показалась абсурдной.

– Не думаете же вы, что мой брат решит напасть на вас в саду? – засмеялась принцесса.

– Что вы, – от улыбки уже начали болеть скулы. – Просто я волнуюсь, а присутствие Муфрида помогает мне держать эмоции под контролем.

Аиша уже догадывалась, зачем король настаивает на прогулке в саду. Арктур наверняка смог добиться от короля официальных извинений. Принести их публично принц, очевидно, позволить себе не может, но сказать слова извинений наедине – вполне. Но даже несмотря на все это, оставаться один на один с принцем Аише было тревожно. Слишком он скользкий, мрачный и подлый. Придется потерпеть.

– Леди Аишалия, – улыбнулась принцесса, – не переживайте. Мой брат совсем не так плох, как вы могли подумать при первой встрече. У него очень тонкая и чувствительная натура. Он любит музыку, пишет стихи, играет на музыкальных инструментах, неплохо фехтует.

Аиша опешила. Выглядело все так, будто принцесса хочет сосватать ей своего брата.

– Уверена, его высочество очень интересный и талантливый человек. – Аиша вновь отпила вина.

Пока королевская семья ужинала, она сидела с пустой тарелкой. Весь аппетит пропал от такого «приятного» общения. Заметив это, Муфрид не стал сидеть сложа руки. Взяв в руки тарелку девушки, он обогнул стол и наполнил ее тремя видами блюд: салат, тушеное мясо и несколько кусочков сыра. Сделал все это с абсолютно непроницаемым лицом. Поставив тарелку перед Аишей, коротко, но четко сказал:

– Поешь.

Глава 29

Спорить с ним бесполезно, да Аиша и не собиралась этого делать. Муфрид прав, ей нужно поесть. Вновь растянув губы в улыбке, чтобы не затягивать неловкую ситуацию, она осторожно отправила в рот кусочек мяса. Остаток ужина прошел в пустых светских разговорах, в которые Аиша старалась не вмешиваться. Король временно прекратил атаку вопросами, дав девушке и ее телохранителю короткую передышку. Очевидно, его величество ждал той самой прогулки.

И она наступила. Ужин закончился быстро.

– Прошу, – улыбнулся король Аббас, указывая Аише на проход в дворцовый сад.

Принц Мустаф выглядел так, словно хотел разрыдаться и сбежать подальше. Челюсти плотно сжаты, взгляд опущен, а пальцы нервно подрагивали. Под пристальным взглядом отца он протянул руку, предлагая Аише опереться на нее. Ничего не оставалось, кроме как ответить на этот жест вежливости. С механической улыбкой на губах она подала ему руку.

До сада шли молча. Молодых людей проводили лично король и Муфрид, не отходивший от своей подопечной дальше полутора шагов. Все старательно делали вид, что все в порядке, хотя все присутствующие испытывали явную неловкость. Аиша молилась, чтобы все поскорее закончилось. Уж лучше сидеть под замком и в одиночестве, чем терпеть общество принца.

– Держитесь на расстоянии десяти шагов, – с плохо скрытым презрением произнес Мустаф, обращаясь к телохранителю девушки. Он даже не обернулся, чтобы сказать эту фразу, что было явным неуважением. – Уверяю вас, вредить даме я не собираюсь.

Муфрид скептически хмыкнул, но возражать не стал. Аиша не сомневалась – он будет слышать каждое сказанное слово. Бояться нечего. Но душу бередило нехорошее предчувствие. Наконец они достигли сада. Король сослался на важные дела и ушел, как только молодые люди ступили за ворота.

– Как ваше самочувствие, леди Аишалия? – сухо поинтересовался принц.

Муфрид, как его и попросили, держался на расстоянии ровно десяти шагов.

– Все прекрасно. – Аиша сглотнула вязкую слюну. – А как вы себя чувствуете?

– Знаете, не очень хорошо, – мрачно отозвался принц. – После общения с вашим женихом меня мучают кошмары.

Аиша раздраженно возвела глаза к небу.

– Да, Арктур очень темпераментный мужчина. – Она не выразила принцу сочувствия, туманно намекнув, что в той ситуации был виноват он сам. – Драконы не терпят, когда оскорбляют женщин.

– Что вы нашли в этом мужлане? – поинтересовался наследник трона. Его голос вдруг перестал сочиться ядом и недовольством. – Он же страшный и грубый.

– Отнюдь, – возразила Аиша. – Со мной Арктур чуткий и нежный. Поймите, вы увидели его взвинченным, выведенным из себя. Это любого напугает. Признаться, в ту минуту я сама немного его испугалась.

– Мне жаль, что я оскорбил вас, – процедил Мустаф сквозь зубы. Его слова невозможно назвать искренними, скорей уж вынужденными. – Обычно я так не поступаю. Просто в тот момент я…

– Вышел из себя, – подсказала Аиша.

– Да, – буркнул принц. Слова извинений дались ему нелегко. Он выглядел очень нервным, чувствуя себя крайне неуютно. Что поделать, все в жизни бывает в первый раз.

– Спасибо, ваше высочество, – поблагодарила Аиша, впервые искренне улыбнувшись Мустафу. – Ваши слова очень много значат для меня. – Она не лгала. Услышать извинения из уст члена королевской семьи доводится не каждому.

– У вас, должно быть, сложилось превратное впечатление о дворцовой жизни. – Принц поспешил сменить тему. – Поверьте, это не так. Живется здесь непросто, но мы ценим преданность, магию и талант, – он увел разговор в странную сторону, – и хорошо платим за них.

Аиша украдкой глянула через плечо. Муфрид шел за ними и ловил каждое слово. На его лбу залегла морщина.

– Платите? Ваше высочество, я не понимаю. Что я могу предложить короне? У меня ведь нет никаких особых магических способностей.

– Нет, но в вас есть кое-что другое, леди Аишалия. Драконья кровь. – Мустаф приподнял бровь.

– Это не…

– Мой отец уверен, что вы – плод любви дракона и человека, – перебил ее принц. – Даже если вдруг окажется, что это не так, ваша сила в любом случае представляет интерес. Вы не сгорели в драконьем пламени… Признаюсь, когда я увидел, как вас объял огонь, то решил, что все – леди Аишалии больше нет. Но на вас нет ни одного ожога. – Он бегло осмотрел открытые части тела девушки. – Своим нарядом вы недвусмысленно даете понять, что отождествляете себя именно с драконьим народом. Полагаю, что вы, леди, – первое дитя дракона и человека в этом мире.

– Учитывая, что браки между людьми и драконами запрещены, ваши слова звучат как угроза преследования, – вздохнула Аиша.

– Что вы, – спокойно и миролюбиво отозвался принц. – Корона готова закрыть глаза на нарушение договора. Как пункта о запрещении браков, так и многих других, которые нарушил ваш… жених.

– В обмен на что? Я не понимаю. Вы ведь не сделаете этого просто так? – Аиша хотела понять, что именно хочет от нее Мустаф. Его обвинения выглядели глупой попыткой найти хоть какой-то рычаг давления на драконов.

– Мой отец считает, что наш с вами брак сможет улучшить отношения людей и драконов, – прямо сказал принц.

От такой новости Аиша сбилась с шага, споткнулась и едва не упала на дорожку. Принц вовремя подхватил ее, удержав от падения. Муфрид поспешил к ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению