Коварный обольститель - читать онлайн книгу. Автор: Рене Энн Миллер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коварный обольститель | Автор книги - Рене Энн Миллер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты делаешь?

– Я читала статью о двух русских исследователях, которые заблудились в сибирской тайге и выжили только потому, что согревали друг друга.

– Мы не в Сибири.

– Но здесь так же холодно.

София решительно откинула одеяло и легла рядом с ним.

– Боже, неужели ты не можешь просто уйти! – воскликнул он, отстраняясь от женщины. Игнорируя его слова, она прижалась к его груди и начала растирать плечи. Постепенно прохладная кожа согрелась под ее ладонями. По телу Софии начал разливаться уже знакомый жар. Растирая его живот, она украдкой взглянула на его явно возбуждающееся естество, и тут же ее тело охватило нестерпимое желание. Хейден запрокинул голову и снова зарычал, словно испытывал невыносимую боль.

– София, либо ты самая наивная женщина во всей Британии, либо ты пытаешься соблазнить меня.

Действительно, чем больше она касалась его тела, тем сильнее ей хотелось, чтобы он делал то же самое с ней. Не глядя в его глаза, она негромко произнесла:

– Пытаюсь, но, похоже, опыта у меня маловато.

– Боже правый, женщина, если это называется маловато, то даже представить себе не могу, что будет, когда ты наберешься опыта. Если ты делаешь это только из чувства супружеского долга …

Она коснулась пальцем его губ, заставляя замолчать.

– Почему ты ушел после столь страстных поцелуев?

– Тебе столько пришлось испытать, поэтому я решил, что тебе лучше побыть одной.

– Нет, Хейден, это было неверное решение.

Он протяжно вздохнул, словно вел какую-то внутреннюю борьбу, и она поняла, что он собирается отослать ее.

– София…

– Ты же понимаешь, что мы можем… Что ребенку не повредит, если мы…

София почувствовала, что по ее щекам разливается пунцовый румянец.

– Я понимаю, но тебе следует по-настоящему прийти в себя.

Она прижалась к нему плотнее, потом огладила его живот, коснувшись завитков волос, покрывавших его пах. Хейден с негромким стоном прикрыл глаза, но когда он снова распахнул их, в синей глубине его глаз горело неистовое желание.

– Для женщины, не имеющей опыта, ты справляешься великолепно. Если ты продолжишь эту пытку, моя дорогая, то обратного пути не будет, и мы будем заниматься любовью всю ночь. Надеюсь, ты это понимаешь?

Ощущая разливающийся по телу жар и чувствуя, как увлажнилось ее лоно, София согласно кивнула. Хейден обнял жену, и уже через секунду она оказалась сидящей на его бедрах, а его естество касалось ее влажных лепестков. Охнув, София подалась вперед, желая, чтобы он оказался внутри нее. Он застонал и скользнул руками по ее ягодицам, задирая рубашку, но замер, перехватив ее взгляд.

– София, сними рубашку.

София стеснительно потупила взгляд и несколько секунд в нерешительности сминала тонкую ткань. Каким-то неловким и скованным движением медленно стянула ее и бросила на пол. Его естество стало твердым, как камень, и от этого по ее коже побежали мурашки.

– Мы не будем торопиться.

Он положил руку ей на грудь, нежно лаская бугорок на ее груди, привлек Софию к себе и жадно припал к ее губам. Ей нравилось, когда он целовал так страстно, снова и снова заставляя их языки переплетаться. Наконец он уложил Софию на спину и лег рядом. Руки Хейдена исследовали ее тело, касаясь груди, живота, бедер. Наконец его пальцы коснулись завитков волос внизу живота. Закрыв глаза, она наслаждалась его прикосновениями, а он, не останавливаясь, ласкал ее. В то время как его дразнящий язык жадно наслаждался грудью Софии, сначала один палец, а затем и второй скользнули в ее влажность, ее нутро воспламенилось. На мгновение ей показалось, что она может умереть от этого порочного удовольствия. Она прижалась к нему изо всех сил, сжала его плечи и, окончательно осмелев, обхватила пальцами его возбуждение. Хейден шумно вздохнул. София гладила шелковистую кожу, постепенно ускоряя движения. Дыхание Хейдена участилось, и с его губ слетел хриплый стон. Он прикрыл ее руку своей.

– Не так быстро, иначе все закончится слишком скоро.

Через минуту он высвободил свою плоть из ее руки и начал ласково поглаживать внутренние стороны ее бедер.

– О, Хейден, – только смогла вымолвить София.

Она приподняла бедра в молчаливой мольбе заполнить ее жаркую пустоту.

Хейден, продолжая оглаживать ее бедра, развел ноги Софии и медленно вошел в ее разгоряченное страстью лоно. Он двигался неторопливо, с каждым толчком погружаясь все глубже. София обвила его спину ногами, вбирая в себя мужскую плоть. Она часто и глубоко задышала, стараясь податься ему навстречу, чтобы он окончательно заполнил ее. Скоро она поняла, что готова рухнуть в темную бездну несравненного наслаждения. Она содрогалась, ее нутро пульсировало, и когда Хейден со стоном излил свое семя, София буквально взорвалась от избытка ощущений и сжигавшей ее страсти. Теперь она верила, что они стали единым целым.

Тяжело дыша, лорд Уэстфилд лежал рядом с женой, вдыхая аромат ее волос. Счастливая София нежно гладила его мощную грудь, прислушиваясь к гулким ударам его сердца. Когда ее удовлетворенное тело и разум вновь вернулись к реальности, новые беспокойные мысли начали крутиться в ее голове. Не совершила ли она глупость, забравшись к нему в постель и буквально вынудив Хейдена заняться с ней любовью? Физическое удовольствие было безмерным, но соитие не является любовью, и желание может убывать. София подумала о том, что рассказывал ей Томас о первом браке Хейдена. Это был союз, заключенный по причине незапланированной беременности, как и в ее случае. И в итоге он все-таки ушел. Она закусила губу. Наверное, пытаться удержать Хейдена – это словно пытаться удержать воздух в руке. Что-то недостижимое? Может быть, разумнее будет сделать свое сердце более твердым по отношению к нему, не отдавать его так легко. И если в конечном итоге он ее бросит, боль не будет такой острой. Неважно, что он говорит, она должна помнить, что история имеет обыкновение повторяться. Она подумала о своей семье – их уже нет. Она не хотела терять еще одного любимого человека. Нет, лучше не позволять себе любить Хейдена. Лучше беречь свое сердце, сохранить свою любовь для ребенка, который растет в ней. Ведь если прошлому суждено повториться, то скоро они останутся вдвоем.


Хейден окинул взглядом стопку писем, приготовленных для отправки утренней почтой. Вдохновленный почти забытым чувством удовлетворения, он в поразительно короткий срок прочитал корреспонденцию, скопившуюся за несколько недель. Он пробежал глазами последнее написанное им письмо и размашисто поставил под ним свою подпись. Лоренс Бишоп был торговцем произведениями искусства со связями в каждом крупном городе. Досье на Софию, собранное Варгой, показывало, что она продала три картины своего дедушки, чтобы купить дом в Челси. Как странно, что именно Хейден купил одну из них. Торговец наверняка знает, кто купил две другие. Если ему это не известно, то щедрое вознаграждение, которое он предложил Бишопу, заставит его носом рыть землю, выискивая следы картин. Хейден улыбнулся, представив выражение лица Софии, когда он подарит ей эти картины. Это будет замечательный подарок его молодой жене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению