Лес Варога - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лес Варога | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг таинственное существо исчезло, словно провалилось сквозь землю. Для скелетов они перемещались слишком быстро, хотя это было понятно: ведь они знали этот лес как свои пять пальцев.

Фрижеля с Абелем вновь насторожил шелест листвы, раздавшийся позади них и сопровождаемый глупым хихиканьем слева. Даже Флуффи растерялся, а монстры издавали характерный запах подлеска.

Серебристый пучок лучей опять пронизал листву и ударил Фрижеля в спину. Юноша в то же мгновение почувствовал тошноту, а его зрение затуманилось.

– Их магические снаряды отравлены, – сказал он.

В бешенстве схватив меч, Абель ринулся сквозь кустарник.

– Но где же они? – раздражённо воскликнул он.

И тут Фрижель заметил золотистые отблески мотыги и увидел двух прячущихся за листвой скелетов, которые неотступно приближались к его другу.

– Осторожнее, Абель! – крикнул он. – Они сзади тебя.

Таранкоец едва успел повернуться к скелетам, как они с остервенением набросились на него, издавая при этом невероятно грустный стон.

Флуффи вцепился одному из них в ногу. Фрижель вытер с лица пот, который ручьём тёк из-за губительного действия яда и заливал глаза. Флуффи вцепился одному из скелетов в ногу, и юноша успел нанести удар мечом. От удара череп скелета зазвенел. В каждой из орбит вращался глаз, похожий на чёрный орех, придававший скелету косоглазый вид. Монстр воспользовался замешательством юного мага, чтобы выпустить в него в упор ещё один заряд, наполненный отравой. Но юноша помешал ему, ударив скелета ногой в живот. Противник упал навзничь; череп ударился о землю, и орехи, заменявшие ему глаза, выскочили из орбит и покатились по траве, вращаясь вокруг своей оси. Фрижель поставил ногу на руку скелета, державшую золотистую мотыгу, и вонзил меч в голову монстра. Скелет рассыпался на части.

А сзади Абель уже разделался со вторым скелетом.

– Похожи на скелетов-друидов, – сказал Абель.

– Да, а мой превратился в пожухлые листья. Кажется, они напрямую взаимодействуют с окружающей природой.

Абель вошёл в домик, сразу же обнаружил внутри спаунер и поспешил разрушить его с брезгливой гримасой.

– Сломать его пара пустяков, но это сослужит нам хорошую службу. Со Стексом или без него, но нам нужно подготовить снаряжение, прежде чем мы отправимся на поиски Тёмной башни.

Фрижелю было приятно, что их обоих одновременно посещают одни и те же мысли. Путешествуя вместе, они приобрели необходимый опыт. Желая помочь другу, Фрижель поспешил к нему, но голова вдруг закружилась, и он чуть было не упал. Абель подбежал к Фрижелю и помог ему сесть в углу хижины.

– Тебе лучше? – спросил он.

– Да, действие яда уже проходит.

Таранкоец смастерил две двери, чтобы закрыть вход, и приступил к починке оружия, вытащив синий верстак. Юный маг смотрел, не отрывая глаз, как он работает, и вдруг от внезапно нахлынувшей глухой тоски у Фрижеля скрутило живот. Он вспомнил, как Абель рухнул в пропасть в Нетере после отравления визер-скелетом. И надеялся, что на этот раз всё обойдётся.

Глава 27
Лес Варога

Фрижель внезапно проснулся. У него не было никаких сомнений, что он слышал какой-то шум. И не он один: Флуффи, спавший свернувшись калачиком, уже поднял голову и навострил уши.

– Ты что-то слышал? – спросил Фрижель у Абеля.

– Нет.

– Снаружи кто-то ходит.

На мгновение они умолкли. Через несколько секунд звук шагов снова привлёк их внимание.

Кто-то ходил вокруг дома. Фрижель взял меч, поняв, что яд уже прекратил действие. Как можно тише юноша подошёл к двери и ждал, когда непрошеный гость обнаружит себя. Шум шагов возобновился. Когда они раздались у двери, Фрижель осторожно открыл её и выскочил наружу.

Но вокруг не было ни души. Он внимательно осмотрел окрестности: никого.

Юноша вернулся в хижину.

– Кто там был? – спросил Абель.

– Никого.

Фрижель сел возле печки. Может быть, ему всё это приснилось? В любом случае ему было неприятно это постоянное ощущение опасности, заставляющее всё время быть настороже.

Пока его друг спал, Абель занимался сбором сырья поблизости от их временного пристанища.

– В двух шагах отсюда я нашёл эту чёрную древесину, – сказал он, вынимая блок из мешка. – Я решил назвать эти деревья с тёмными стволами «клёнами Варога», потому что они напоминают мне наши клёны, хотя они кардинально отличаются по цвету.

Затем он вытащил из мешка ещё один деревянный блок более светлого оттенка.

– Что касается этих гигантских деревьев, у меня возникли некоторые сомнения по поводу того, как их назвать: дубами Варога или титановыми дубами. И я склоняюсь ко второму варианту, потому что добавление слова «Варог» не даёт истинного представления о дереве.

Фрижель знаком показал Абелю, чтобы тот замолчал. Шум шагов послышался вновь. Фрижель, крадучись, подошёл к двери. И когда он собирался её открыть, раздалось осторожное царапанье.

Фрижель отпрянул назад. Что это могло быть?

Флуффи проснулся и зарычал. Абель подошёл к другу.

– Думаешь, это ещё один друид? – прошептал он.

– Понятия не имею, – ответил Фрижель. – Это вполне могут быть и волки, которые учуяли наше присутствие, или ещё что-нибудь похуже.

Царапанье прекратилось. Оба юноши стояли и напряжённо ждали, не произнося ни слова. Потом они услышали звук удаляющихся шагов.

– Думаешь, он ушёл? – спросил Абель.

И в то мгновение, когда Фрижель собирался ответить, царапанье послышалось вновь, теперь у другой двери, расположенной позади.

– Ладно, иду открывать, – произнёс он.

Таранкоец схватил его за руку.

– Ты крипернулся или как? Видимо, этот некто не может открыть дверь. И с какой стати ты собираешься ему помогать?

Царапанье прекратилось.

Зато снаружи прозвучал утративший всякую надежду голос Стекса:

– В конце концов, откроете вы когда-нибудь дверь или нет?

Фрижель с Абелем посмотрели друг на друга и разразились громким хохотом. Они, разумеется, впустили гоблина. Он долго не отрывал от них обиженного взгляда, потом, взмахнув рукой над головой, сказал:

– Ручка двери очень высоко расположена. Архитекторы никогда не думают о гоблинах. – И он с вызовом посмотрел на Абеля.

Не дожидаясь ответа, гость присел к печке и налил себе миску супа.

– Можно, я останусь с вами? – спросил он. – Паучий глаз уже здесь. Он часами кружил вокруг меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию