Пробуждение хранителя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение хранителя | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Земля вздрогнула последней. Отозвалась. Разошлась огромной трещиной, раскрыла бездонную пасть. Еще немного, и незнакомец рухнет в нее, вцепится руками в края. Попытается подтянуться.

Но ничего этого не произошло. Он так и остался стоять над черным разломом. Усмехался.

— Фрея Альм, — протянул он с довольной усмешкой. — Хорошо.

— Нет. Не Альм. Игрис, — процедила я, ожидая следующего нападения.

— Ты сильна, как и твоя родственница, — продолжал говорить сладким, завораживающим голосом мужчина. — Ты достойна большего, чем получила она. Хочешь?

— Чего? — я тряхнула головой, стараясь отогнать назойливое гудение в ушах, которое продолжало нарастать.

— Власти, — широко улыбнулся он. — Безграничной и всепоглощающей. Ты доказала, что хочешь и можешь стать единственной хранительницей Сердца Магии. И я преклоняю перед тобой колено.

Не переставая улыбаться, мужчина и в самом деле опустился передо мной на одно колено, склонил голову. Темные волосы упали на лицо, а в свете ненастоящего солнца блеснули обломки толстых черных рогов.

— Ты…

— Фрея, — он вновь поднял голову, встретился со мной взглядом.

Голова пошла кругом, во рту неожиданно пересохло, а воздуха стало не хватать.

— Я признаю тебя единственной хранительницей Сердца Магии.

Мое плечо разорвало от обжигающей боли. Я гнала от себя мысли, что все это взаправду. Что проявляющийся на коже рисунок настоящий.

Но сколько бы ни пыталась, отогнать их не получилось. Душу заполнила безграничная радость.

У меня вышло! Получилось!

Я выполнила данное Асмии Герей обещание — стала хранительницей Сердца Магии.

— Ты достойна этого, — будто подтвердил мои мысли мужчина. — Теперь ты в силах повелевать древним артефактом. В силах сделать все то, о чем только мечтала… О чем ты мечтала, Фрея?

Его шепот окутывал, закрывал пеленой глаза. Перед внутренним взором появилась счастливая семья. Радостные родители играли с маленькой девочкой, отец носил ее на плечах, мать обнимала и целовала в макушку. С пальцев малышки слетали искорки пламени, она весело смеялась и превращала их в огненных бабочек.

Мир дернулся, и вот повзрослевшая девочка держит в руках диплом о выпуске из школы чародеек, за плечо ее приобнимает высокий симпатичный юноша, целует в висок. Они выглядят счастливой парой.

Высокая должность, работа в самом замке. Советница короля. Первая помощница. Она надевает на правителя корону, становится за трон по правую руку и улыбается.

У ног женщины лежит бескрайняя равнина, люди стоят на коленях, над их головами бушует огненная стихия. Пригибает всех к земле. Голос женщины разносится по округе гулким эхом, все внимают ее словам, кивают, соглашаются.

Она поворачивается ко мне лицом. И… я узнаю себя. С жесткими чертами лица, тонкими губами и хищным взглядом.

— Нет! — падаю вниз, ударяюсь коленями об пол и зажимая руками уши.

Отдам все, чтобы не видеть этого. Не слышать. Это не я. Не я!

— Это ты, Фрея Альм, — шепчет голос в голове. — И этот мир будет твоим. Он склонится перед тобой. Станет твоей игрушкой.

— Нет! — я поднимаю глаза и встречаюсь взглядом с… демоном. — Я не хочу управлять миром. Мне не нужны власть и сила.

— Ты отказываешься? — в голосе мужчины слышится неприкрытое удивление. — Почему?

— Потому что я не Альм. Мне не нужен этот мир. Я хочу прогнать отсюда твоих сородичей, демон. Тех, кого ты впустил, сорвав завесу.

В воздухе повисает тишина. Звонкая и такая гнетущая. Черные глаза прожигают во мне дыру.

— Очень-очень плохо.

Вместе с этими словами с меня спадает давление. Я больше не слышу приказов, которые отдает другая Фрея. Не вижу ложных, насланных монстром воспоминаний. Исчезают и яркие краски вокруг, уступая место клубящейся тьме. Она становится всем: землей, небом, даже свет дает, как делало раньше иллюзорное солнце.

— Хорошо, — повторяет демон. — Я сделаю так, как приказала моя хранительница.

Все исчезло. Кроме заполненных сегментов метки на моем плече. Четырех сегментов. Алый, белый, синий и зеленый сливались, заслоняли собой сизые разделения.

— Но это ведь тоже неправда? — я вскидываю бровь. — Я не подчинила себе другие стихии. У меня не хватило на это времени.

— Это ты так думаешь. Ты нашла к ним подход — а это почти весь путь, — покорно отвечает мужчина. — Для того чтобы они стали твоими друзьями, потребуется целая жизнь. Но поставленную задачу ты выполнила, Фрея. Ты была права, я солгал. А теперь пойдем.

— Куда?

— Нам предстоит долгий разговор. Не хочу ждать твоего приказа, который заставит меня отвечать на все вопросы. Лучше я сам расскажу.

Развернувшись, он шагнул и растворился во тьме.

— Очередная ловушка? — задумалась я, поглаживая свет браслета на руке.

— Я признал тебя. Больше не будет ловушек, — шелестом скользнул голос демона по плечам.

И мне ничего не оставалось, как шагнуть вслед за ним.

ГЛАВА 43

Тьма расступилась, принимая меня в свои объятия. А после появились очертания ректорского кабинета. Потрескивал в камине огонь, завывал за окном ветер, перебрасывая снежные хлопья.

— Это ведь тоже ненастоящее, — пробормотала я, осматривая комнату, которую запомнила во всех деталях.

— Все зависит от того, что ты считаешь настоящим, — голос раздался прямо за спиной, заставив меня подпрыгнуть на месте, развернуться и столкнуться лицом к лицу с демоном. — Не бойся, Фрея. Теперь все будет только так, как ты того захочешь.

В глазах мужчины плескалась все та же тьма, но на тонких губах играла легкая улыбка. И в этот раз я не видела в ней злости и ненависти. Только… покорность? Смирение со своей участью? Или… облегчение?!

— Присаживайся, дорогая хранительница. Нам предстоит долгий разговор.

— О чем?

— Обо всем, чего ты не знаешь, — улыбка стала шире. — Но что-то мне подсказывает, что хранительница боится своего артефакта.

— Если я все же стала твоей хранительницей, — проговорила я, не в силах оторваться от гипнотизирующего взгляда высшего демона, — то где доказательства? Да, ты нарисовал мне на плече полную метку. Но это не те доказательства. И почему ты называешь себя артефактом? Где доказательства, что не водишь меня за нос?

— И что ты хочешь, чтобы я сделал? — Он приблизился на шаг, обдал меня холодом. Подался вперед и буквально прошептал на ухо: — Что ты хочешь от меня, моя госпожа?

Я отшатнулась:

— Кто ты?

— Вот об этом я и говорил, — демон глухо рассмеялся, то ли забавляясь ситуацией, то ли в насмешку и надо мной, и над самим собой. — Присаживайся, Фрея. А я начну рассказ. Давно у меня не было достойного собеседника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению