Королева в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в изгнании | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Зубы принцессы стучали, и холод не был единственной тому причиной. Поездка походила на ночной кошмар. Девушке казалось, что в любой момент демон протянет к ней холодные пальцы и утащит в логово Разрушителя. Кадеты были начеку и не выпускали из рук рукояти мечей. Их привычная веселость рассеялась в ледяной пелене.

Спустя полчаса пути путники завернули за излучину реки, и в тумане показались смутные очертания Речного града… а точнее – того, что от него осталось.

– Кровь демона… – прошептал Амон. – Кто мог такое сотворить?

Поселение было небольшим – всего несколько незамысловатых, сооруженных из прутьев хижин, которые окружали храм. Теперь Речной град лежал в руинах. Большая часть построек была разрушена либо сожжена дотла. Прибитые к берегу лодки напоминали старые ракушки умерших моллюсков. Корпуса суденышек были пробиты или раздроблены. Кое-где из воды выглядывали разрушенные помосты.

«Волки» спешились и отправились осматривать поселение. К счастью, мертвых тел они не обнаружили, но их могли сбросить в реку. Или же выжившие унесли с собой.

Амон наклонился и поднял сгнившую корзину для рыбы из тростника и шпагата. Капрал повертел находку в руках и осторожно щелкнул по ней указательным пальцем.

– Что ж, это место было Речным градом, – хмуро произнес юноша. – Похоже, здесь уже как минимум пару месяцев никто не живет.

– Думаешь, на селение напали? Или жители сами разрушили его перед уходом? – спросила Раиса.

Амон пожал плечами.

– Не знаю. Я склоняюсь к тому, что на град напали либо вынудили жителей покинуть его. У местных не было ничего лишнего. Если бы они сами решили уйти – забрали бы все. – Капрал смахнул с лица дождевые капли и посмотрел на реку. – Это могли сделать безработные южане. Но сомневаюсь, что они бы сюда забрели.

– Интересно, куда ушли болотники?

– Кто знает? – пожал плечами Амон и свистнул, чтобы созвать «волков», которые рассредоточились по селению.

– Единственное, что нам остается, – двигаться дальше, – произнес капрал Бирн, когда все были в сборе. – Не выпускайте мечи из рук и держитесь ближе друг к другу. Морли, ты пойдешь за мной.

Кадеты снова пустились в путь. Они прошли вдоль реки несколько километров и, как и предполагал Амон, вышли к бездорожью, где водные потоки паутиной растекались по земле. Раиса надеялась, что туман рассеется, но он лишь сгущался. Ориентироваться по небесному светилу было невозможно – над головой тоже все застилала молочно-белая пелена.

Сперва у принцессы начали мерзнуть пальцы на руках и ногах, а затем холод медленно растекся по всему телу и заставил задрожать. Ей уже казалось, что согреться не удастся никогда.

Амон достал компас и указал на юг. Путь уже пролегал не вдоль реки, и идти стало еще труднее. Лошади брели в зарослях по полузамерзшим лужам. Острая как бритва трава резала ноги скакунов и толстые холщовые штаны кадетов. Наездники спешились и повели животных под уздцы, чтобы те случайно не наступили в незаметную яму и не переломали ноги. Солнце продолжало садиться, и становилось все темнее – только по этому признаку Раиса могла догадываться о том, сколько времени прошло. А еще по нараставшей усталости и пустому животу, который подсказывал, что принцесса не ела уже несколько часов.

На каждый шаг Амона девушке приходилось делать целых три. Капрал несколько раз подхватывал ее на лету, будто предугадывал, когда именно она должна была споткнуться.

Наконец земля слегка приподнялась, и почва стала тверже. Теперь путники пробирались сквозь заросли кустарника с густой заледеневшей листвой.

Амон самодовольно хмыкнул.

– Это я и искал! В радиусе нескольких километров нет точки суше, чем здесь. Если туман рассеется, мы даже сможем оглядеть окрестности. Пройдем еще немного вперед и сделаем привал.

– О нет, капрал! Еще одна ночь в этом жутком мраке? – жалобно простонал Мик.

– Может, лучше не будем останавливаться? – Гаррет несколько раз распрямил пальцы в перчатках и похлопал себя по бедрам, стараясь хоть чуть-чуть согреться. – Я лучше не буду отдыхать, чем сидеть здесь и мерзнуть.

– До истока реки далеко, – ответил Амон. – Мы не выберемся отсюда еще несколько дней. В такое время года уж точно. Да и в потемках мы не пройдем – скорее свернем шеи либо увязнем по пояс в болоте.

– Не дрейфь, Гаррет! – как обычно подбодрила Хейли. – Согреешься у костра, перекусишь и почувствуешь себя куда лучше.

– Да. Если мы еще сможем разжечь огонь в этой сырости, – буркнул Мик.

Раисе нравилась идея провести ночь посреди этого ледяного болота не больше, чем остальным, но желание погреться у костра перевешивало. Девушка пошла чуть живее.

Кадеты пробирались по топям колонной, ведя в поводу лошадей. Туман был настолько густым, что с трудом удавалось разглядеть очертания шедшего впереди. Вдруг за их спинами раздался возглас, и путники застыли как вкопанные.

– Хейли? Ты где?

В ответ тишина.

– Эх, Хейли, сейчас не время для шуток!

Молчание.

– В чем дело, Мик? – раздался голос возглавлявшего колонну Амона.

– Хейли, капрал! Она исчезла!

Кадет Тэлбот была замыкающей.

– Исчезла? Когда?

– Мне кажется, минут пять назад, капрал. Я обернулся, а ее нет!

Амон выругался.

– Я же просил вас держаться вместе!

– Мы так и делали, капрал, – оправдывался Мик. – Она следовала за мной. Клянусь.

– Стройсь! – прокричал Амон.

«Волки» выстроились вплотную друг к другу вместе с лошадьми, чьи поводья крепко сжимали в руках. Лица кадетов сделались белыми как мел. В их глазах читалась тревога.

– Все в порядке. Мы отыщем Хейли. Она где-то поблизости, – подбодрил капрал Бирн. – Я, Гаррет, Талия и Морли разобьем лагерь и разожжем костер. Остальным разбиться на команды по трое и начать поиски. На все про все вам пятнадцать минут. И будьте осторожны. Можете на всякий случай связаться вместе веревками. Не хочется объяснять отцу, как я потерял взвод в Топях.

В другой ситуации кадеты отреагировали бы смешками, но сейчас было не до веселья. Шестеро «волков» растворились в тумане, возвращаясь туда, откуда только что пришли.

Раиса достала горсть сухого трута из водонепроницаемого поясного мешочка, выудила из седельной сумки изготовленное горцами огниво и со знанием дела разожгла костерок. Амон с Гарретом поставили палатки, а Талия тем временем стояла на страже. Мечи кадеты держали под рукой.

Прошло пятнадцать минут. Двадцать. Двадцать пять. «Волки» так и не вернулись. Раиса уже разожгла полноценный костер и с помощью замерзшего тростника и земли загородила его от посторонних глаз. Чтобы высушить мокрую одежду, принцесса натянула рядом с огнем веревку. Вынув дорожные булочки, копченое мясо и сушеные фрукты, Раиса поставила греться котелок с водой для чая, убеждая себя в том, что все будет хорошо. Когда времени прошло слишком много, Амон из беспокойного и раздражительного превратился в напряженного и молчаливого. Капрал вздрагивал при каждом звуке. А звуков на этом болоте было много: поскрипывали замерзшие ветки, ледяная трава шелестела так, будто кто-то поглаживал ее невидимой рукой. Туман закручивался вихрями, которые в свете огня напоминали страшных чудовищ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию