Королева в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в изгнании | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– А они… они спрашивали обо мне?

– Я же сказала – меня там не было. – Это сложно было назвать ответом на заданный вопрос. – Я же не знала, куда ты драпанул. Думала, они и с тобой разделались.

«Кровавые кости! – подумал Хан. – Смерть следует за мною по пятам и бесчинствует даже там, где меня уже нет. Теперь-то ясно, почему Кэт так взбудоражена».

– Мне очень жаль Велвита… – понурил голову юноша. – И… и остальных…

Теперь уже бывшая «тряпичница» могла лишь глядеть ему в глаза и качать головой.

– Полно, девка! – проревел Будро. – Вы собрались всю ночь языками чесать? Мне нужны мои деньги!

Хан успокоил шулера жестом и склонился к уху Кэт.

– Ну и сколько ты задолжала своему дружку? – спросил юноша шепотом.

– Тебе-то какое до этого дело? – возмутилась она в привычной для нее манере.

– Слушай, нет времени рассусоливать. Сколько?

Глаза Кэт забегали по помещению, словно она мечтала сквозь землю провалиться, лишь бы не отвечать.

– Двадцать семь «девушек»… Ну и кое-что по мелочовке.

«Кровь и кости Ханалеи!» – обомлел Хан. Деньги-то у него имелись, но их было недостаточно, чтобы оплатить долг Кэт, а затем еще и добраться до Оденского брода. Да и не очень-то хотелось вновь становиться нищим из-за какого-то шулера.

Алистер кивнул в сторону Будро.

– Ты же понимаешь, что он жульничал?

– Он? Ты гонишь! – прошипела Кэт, оглядываясь через плечо. – Это я мухлевала!

Хан знал, что улыбаться ни в коем случае нельзя.

– Как видишь, – юноша потер подбородок, – у него вышло лучше.

Рука девушки потянулась за поясным ножом.

– Вот вонючий ворюга! Могла и сама догадаться. Сейчас мы поглядим, как он выглядит без…

– Стой! – Алистер схватил Кэт за плечо, чтобы она не смогла сдвинуться с места. – Я сыграю с ним. И верну твой долг.

Та вырвалась.

– Отвали, Кандальник! Мне не нужна твоя помощь. Сама вляпалась – сама и разберусь!

– Как? Перережешь ему глотку? – Хан неодобрительно покачал головой. – На Тряпичном рынке, возможно, это бы и проканало, но не стоит нарываться на неприятности вдали от дома.

Девушка замотала головой.

– Я не хочу быть твоей должницей.

Алистеру были понятны ее чувства.

– Кэт, это я в неоплатном долгу перед тобой.

Не вымолвив ни слова, она снова покачала головой и несколько раз тяжело сглотнула.

– Позволь мне сделать это, – настаивал Хан. – Прошу тебя.

– По-любому не выйдет. Жирдяй сказал, что больше играть не намерен.

– Он согласится на еще одну партию, – сказал Хан и, вынув увесистый кошель, поводил им перед носом Кэт.

И снова глаза девушки широко распахнулись от изумления. Затем она откинула назад волосы, стараясь держаться непринужденно, словно каждый день имела дело с такими деньжищами.

– А если проиграешь?

– Доверься мне. Я выиграю. Его трюки – ничто по сравнению с моим мастерством.

Хан заглянул в глаза Кэт в надежде увидеть в них доверие, хоть оснований для этого не было.

– Просто подыграй мне чуток. Ладно?

Затем он повернулся к Будро спиной и принялся готовиться к партии. Юноша переложил деньги и рассовал карты по тайникам, пока Кэт с подозрением за ним следила.

– Готово! Пойдем!

Хан взял Кэт за руку и с важностью петуха зашагал к столику Будро.

– Я заплачу за девчонку, – уверенно заявил юноша. – При одном условии: если ты сыграешь со мной.

– Сыграю с тобой? – с презрением буркнул Мэс. – Нетушки! Я же сказал, что закончил. Хочешь заплатить за девчонку – плати. Правда, вряд ли у тебя отыщется столько денег.

– Мой отец – торговец. – Хан постарался изобразить выражение лица оскорбленного человека. – У меня «девушек» куры не клюют. – Он плюхнул на стол пухлый кошель, задев кружку Будро, и она опрокинулась, пролив остатки эля. – Прошу прощения! Не рассчитал силы.

Юноша выдернул платок из кармана жулика и принялся неумело вытирать стол.

Будро буравил жадным взглядом кошель, в котором было куда больше, чем задолжала Кэт.

– Ладно. – Шулер откинулся на спинку стула. – Ничего не случится, если я задержусь еще ненадолго. – Затем равнинник подозвал подавальщицу и, широко улыбаясь, произнес: – Еще эля, пожалуйста!

Хан вернул мокрый платок хозяину. Потом занял место напротив жулика. Теперь, когда Хан завязал с воровской жизнью, ему стало куда проще обводить людей вокруг пальца. Шестнадцатилетнему юноше с увесистым кошельком верили охотнее, нежели двенадцатилетнему мальчишке. Именно неуважение взрослых к младшим заставило Хана забросить жульничество и отправиться на улицы обчищать карманы.

Заниматься мошенничеством стало заметно проще. Юноше впервые удалось выдать себя за сына торговца. С таким успехом можно было достичь больших высот.

– Садись, девчонка. – Покосившись на Кэт, Хан похлопал по сиденью стоявшего рядом стула. – И пожелай мне удачи.

Девушка уселась на краешек стула. Она так отклонялась от Алистера, будто боялась подхватить от него чесотку, сцепленные пальцы покоились на коленях, а лицо было непроницаемым.

– Тасуй первый, парень, – мягко произнес Будро.

Общеизвестный шулерский трюк – позволить оппоненту выиграть первый кон, чтобы он воодушевился и в следующем повысил ставку.

Хан принялся тасовать колоду. Вдруг пальцы юноши слегка разжались, и карты посыпались на стол. «Осторожнее! – предостерег сам себя он. – Не переиграй!» Алистер собрал колоду и перетасовал ее с особым тщанием – так обычно ведут себя подвыпившие люди, старающиеся казаться трезвыми.

Выиграть первый кон не составило труда. Будро понурился и удрученно покачал головой.

– Ха! – радостно воскликнул Хан.

Он положил ладонь на колено Кэт, которая вздрогнула так, будто ее ужалила змея, и юноше пришлось убрать руку.

– Быстро, однако, ты начала приносить мне удачу!

Девушка глянула на Хана без тени улыбки.

«Зачем? Зачем, Алистер, ты впутываешь себя в эту историю?» – размышлял он.

Во второй раз карты раздал Будро и выиграл. Так игроки продолжали поочередно побеждать, а к концу партии Хан оказался на десять «девушек» впереди. Он продолжал изображать захмелевшего простака: громко радовался победам и неистово сокрушался, когда проигрывал.

С платком юноша разобрался, да еще сбивал Будро с толку, настаивая на необходимости снимать карты перед каждым коном. По правде говоря, Хан всегда был удачлив в играх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию