Королева в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в изгнании | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

– Сними его, – велел чародей, выпуская запястье принцессы.

– Ты теперь не только убийца, но и вор? Неужели Байяры резко обеднели?

– Это кольцо похоже на оберег. Оно может являться причиной твоей невосприимчивости к магии.

– Это просто украшение, Мика.

Раиса сделала вид, что пытается стянуть золотой ободок, прекрасно зная: даже если бы она действительно старалась это сделать, у нее бы ничего не вышло.

– Похоже, сидит прочно. Теперь что, отрубишь мне палец? В противном случае тебе придется смириться.

– Ладно. – Байяр поднял ладони, показывая, что сдается. – Пускай остается. Пока что.

– Зачем ты вообще сюда явился? – осведомилась Раиса. – Хотел омыть руки моей кровью и проклясть мою душу за то, что я – о, Создательница! – отказалась выйти за тебя? Хотел удостовериться, что твои убийцы справились с заданием? Или помочь им?

Мика поддел сапогом бездыханное тело.

– Если быть точным, то это не мои убийцы, – сказал Мика. – А моего отца. – Принцесса смерила его недоверчивым взглядом, не в состоянии подобрать слова. – Я пришел, чтобы предложить тебе выбор. – Черноволосый красавец покрутил на пальце свой перстень. – Я могу отвести тебя вниз – прямо в лапы головорезов или… – Он выдержал паузу. – Или мы вернемся в Феллсмарч и поженимся.

Раиса рухнула в кресло.

– Что?!

Мика слабо улыбнулся.

– Я абсолютно согласен с тобой. Дикари сразу догадаются, кто стоит за твоей гибелью. И даже в случае твоей смерти провозглашение Меллони наследницей трона и женитьба на ней вызовет бурю протеста. Поднимется бунт. Это не сказалось бы положительно на нашем правлении и правлении наших детей.

«Нашем правлении?.. Наших детей?.. Мика и Меллони?..» – от этих мыслей Раиса становилось дурно.

– Ты же, напротив, близка с дикарями, – продолжал Байяр. – В тебе течет их кровь. Отцу это кажется минусом, а мне – плюсом. Ты – законная наследница, и ты настойчива. Если бы ты вышла за меня замуж, возможно, впоследствии тебе удалось бы переубедить горцев.

«Нет, – подумала Раиса. – Я никогда не свяжу себя с чародеем узами брака. Никогда и ни за что!» Однако, учитывая положение дел, она решила не озвучивать свои мысли.

Мика не сводил с принцессы глаз, словно старался разгадать, о чем она думала.

– Конечно, та свадьба была организована отвратительно. Я умолял отца дать мне время, чтобы добиться твоего согласия на церемонию. Однако он не счел твое желание важным. Просто он не знает тебя так хорошо, как я.

Без сомнений, бывший воздыхатель пытался напомнить Раисе об их тайном романе, продлившемся до дня Именования принцессы. Без сомнения, чародей рассчитывал сразить ее своим врожденным обаянием.

«Мы могли бы стать хорошей парой», – сказал он тогда.

«Ты знаешь меня не так хорошо, как тебе кажется, – подумала Раиса. – У королевы всегда на первом месте забота о государстве и лишь потом – сердечные дела».

Принцесса облизнула губы и заговорила, тщательно подбирая слова:

– Должна признаться, я чувствовала себя преданной. До той самой ночи моя мать ничего не говорила о возможности свадьбы между тобой и мной. Да я и не собиралась выходить замуж так рано. Я не могла понять, почему меня принуждают к этому в ночь после празднования Именования.

«Зачем тебе это понадобилось, Мика? – размышляла Раиса. – Почему ты не позволил убить меня, как было запланировано? Вставать на пути лорда Байяра опасно, точно так же, как и пренебрегать мнением горных племен. Зачем ты так рискуешь? – И тут принцессу осенило. – Мика хочет жениться на мне! Не на Меллони».

Это было поразительно. Младшая сестра была высокой белокурой красавицей – зеркальным отражением Марианны. Конечно, она пока еще была ребенком, но это же не навсегда. А пока сын лорда Байяра спокойно мог продолжать свои похождения.

Если бы Мика женился на Меллони, то не смог бы оставить Раису в живых. Даже если бы чародею не хватило духу убить принцессу лично, он нашел бы способ, как избавиться от конкурента, претендующего на трон Серых Волков и способного сплотить вокруг себя мятежников.

Но Раиса точно не была готова спрыгнуть с утеса, как легендарная королева Регина, чтобы избежать брака с чародеем. Принцесса предпочла бы вернуться в Фелл и выйти замуж за мясника, попрошайку или уборщика отхожих мест, если бы это потребовалось для удержания трона Серых Волков.

«Пока я жива, всегда отыщется способ победить!»

– Смерть или замужество! – закатила глаза девушка. – Вы, Байяры, точно знаете, как очаровать леди.

Мика пожал плечами.

– Хотел бы я, чтобы предложение звучало иначе, но это не в моих силах.

– Думаешь, твой отец согласится? Или просто дождется очередного удобного случая, чтобы меня убить?

Лицо черноволосого аристократа стало суровым, а губы побелели.

– Мой отец, как и я, понимает, что брак между нами рационален. Он не станет возражать.

«Ты меня пытаешься убедить или себя?» – подумала принцесса.

– Хорошо, – сдалась она. – Я согласна выйти за тебя замуж, раз это необходимо для сохранения права на трон.

Несколько долгих мгновений Мика вглядывался в лицо Раисы, словно старался разгадать ее тайный умысел.

– Может, – губы чародея изогнулись в кривой улыбке, – скрепим наш договор поцелуем?

Положив ладони на плечи Раисы, Мика прижал ее к себе и склонил голову, чтобы прильнуть к губам принцессы.

«Это – испытание», – подумала она и приложила все усилия, чтобы пройти его. Мика тоже вложил в поцелуй весь свой опыт, оставив принцессу раскрасневшейся и тяжело дышащей. Ее реакция, казалась, успокоила чародея.

– Мы покидаем Оденский брод через пару часов, – заявил Байяр. – Мне нужно собрать вещи и уведомить конюха. Ты все еще ездишь на той пегой кобылице?

Раиса кивнула. В сердце принцессы забрезжил слабый лучик надежды. Неужели Мика настолько уверен в ней, что позволит собрать вещи самостоятельно?

– Я приведу твою лошадь, – сказал Мика, словно прочитав ее мысли. – Вещи ты сможешь одолжить у Фионы. Поедем быстро и налегке.

«Как будто вещи его высокой сестры придутся мне впору!»

Черноволосый аристократ выудил из-за пазухи маленький закупоренный пузырек с пурпурной жидкостью, к которому на цепочке была прикреплена крошечная медная чаша. Мика перевернул флакон, взболтал содержимое, откупорил пробку и наполнил чашу.

– Вот, – он протянул напиток Раисе. – Выпей.

Принцесса с недовольным видом понюхала зелье. У него оказался резкий приторный запах, как у десертного вина.

– Что это?

– То, что усмирит тебя до того, как мы отправимся в путь, раз уж на тебя не действуют мои чары. – Принцесса нахмурилась и чародей добавил: – Я не так глуп, как ты думаешь, Раиса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию