Королева в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в изгнании | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Я понял, – ответил он, осторожно проходя в комнату. – Прошу прощения. В будущем постараюсь являться вовремя.

– Не постараешься, а будешь. – Ребекка вздернула нос и откинула локоны назад. – Иначе этот урок станет первым и последним.

«Где же та девчонка с крыши? – хотелось спросить Хану. – Которая лежала рядом и любовалась фейерверками… Которую я чуть было не поцеловал».

Чародей огляделся. Небольшой столик был сервирован на двоих – на нем виднелись тарелки, миски, чашки, салфетки и целая пригоршня вилок, ложек и ножей.

– Ты заказала ужин? – осведомился Хан. – Мы же договаривались поесть до занятия.

– Это не совсем для еды, – ответила Ребекка. – Я подумала, что самое действенное обучение – ролевая игра. Сегодня, помимо церемонии прибытия и отбытия, мы поговорим о том, как следует вести себя за столом.

«Прибытия и отбытия? Неужели это так сложно?»

Оказалось, что еще как сложно. Похоже, высокородные больше пеклись о том, как правильно приехать и уехать, нежели о самом мероприятии. Существовал целый свод правил, предписывающих, кто, куда и в каком порядке должен прибывать. Кто, когда и кому кланяется и склоняется в реверансах. Кто, что и кому должен говорить. Кому следует покидать помещение первым и как. Например, если уезжаешь раньше кого-то более высокопоставленного, уходя, нужно кланяться до тех пор, пока не упрешься в двери.

До этого момента Хан выходил спиной к двери лишь в том случае, если тот, кто оставался позади, норовил воткнуть в него нож.

Также существовали правила, помогающие выявить тех, кто выше тебя по статусу. В случае бывшего уличного вора они являлись бесполезными, так как выше его по положению были абсолютно все.

Ребекка поочередно играла разные роли: горничной, хозяйки дома, лорда, леди, чтобы Хан успел побывать персоной и выше и ниже по статусу.

– Ты – превосходная актриса, Ребекка, – заметил юноша. – Ничем не уступаешь лицедеям «Палисада».

«Палисад» был театральной площадкой под открытым небом на Южном мосту. Вход стоил пять «девушек». Но можно было пробраться и бесплатно.

– Ну да, – протянула наставница. – Если в чем аристократы и мастера, так это в притворстве.

Наконец дело дошло до поведения за столом. Ребекка много рассказывала о том, как присаживаться и вставать, какие порции следует накладывать, сколько оставлять недоеденным, в каком порядке употреблять блюда и какими приборами, куда стелить салфетку; о том, что губы вытирать следует лишь легким касанием салфетки, а не проводить по всему лицу, и о том, что при всем этом необходимо поддерживать разговор. Всякий же раз, когда Хан выдавал ругательство, Ребекка протягивала руку.

К концу занятия юноша существенно обеднел, а голова его шла кругом.

– Вы не сходите с ума, постоянно размышляя о том, что делаешь? Бывают ли моменты, когда голод или сильные эмоции заставляют просто хватать все, что подвернется под руку? А если попадаешь в такую ситуацию, что не выходит ответить так, как учили?

– Ну… – протянула Ребекка с серьезным видом. – Дамы могут иногда изобразить обморок. Мужчинам же приходится как-то справляться.

Хан рассмеялся.

– А я-то думал, мне тяжко живется. Как же я ошибался.

Колокола пробили десять раз. Два часа пролетели незаметно.

– В следующий раз встречаемся в четверг. Надеюсь, ты будешь вовремя. Изучи с четвертого по шестой параграфы. Мы поговорим о принципах наследования и классах аристократии. По теме сегодняшнего занятия будет проверка.

– Можно вопрос? – спросил Хан, хотя пора было торопиться в библиотеку имени Байяров на встречу с Вороном.

– Ну, занятие подошло к концу… Что ты хотел спросить?

– Хотелось бы узнать о правилах по свиданиям. – Он принялся листать учебник. – Об этом есть параграф?

– Ты о чем? – спросила Ребекка, хотя было очевидно, что вопрос она поняла.

– Ну свидания. Ухаживания. Женитьба. Все такое. Должны быть какие-то правила. Кто с кем может встречаться. Кто на ком имеет право жениться. Кого можно целовать и как часто. И кто должен быть инициатором.

Произнося эти слова, Хан смотрел прямо на Ребекку, отчего та слегка покраснела.

– Конечно, такие правила есть. Правила есть всегда и на все.

Наставница стремительно вскочила на ноги и присела в глубоком реверансе, давая понять, что не намерена пускаться в подробности.

Хан тоже встал и любезно поклонился.

– Спасибо тебе, Ребекка, что нашла время позаниматься со мной. Сегодняшний урок был крайне полезным.

Девушка спускалась по лестнице первой – с гордо поднятой головой и ровной спиной. Когда они практически спустились в общий зал, послышался чей-то возглас:

– Эй, Ребекка!

Она остановилась так резко, что Хан чуть не врезался ей в спину и вынужден был придержать спутницу за плечи, чтобы та не упала.

За ближайшим столиком сидели двое кадетов-девушек и широко улыбались. На форме одной из них были преподавательские лычки.

– Привет, Талия, – едва слышно произнесла Ребекка. – Привет, Пэрли.

Девушки подняли кружки.

– Как зовут твоего друга? – подмигнув, спросила Талия.

– Друга? – Ребекка притворилось, будто не поняла, о ком речь. – Ах, он! – Она обернулась на Хана, словно то, что он стоял позади, было для нее неожиданностью. – Это… Хан Алистер. Знакомый из Фелла.

– Приятно познакомиться, – кивнул чародей Пэрли и Талии.

– А разве тебя не Кандальником звали? – осведомилась кадет из взвода «волков».

Хан кивнул.

– Было дело.

– Ничего себе, Ребекка! – Улыбка Талии стала еще шире. – А в тихом омуте черти водятся!

Наставница решила, что стоит внести немного ясности.

– Он… м-м-м… Я с ним занимаюсь.

– Это правда, – с серьезным видом подтвердил Хан. – Ребекка – очень талантливый преподаватель. Она многому меня научила.

Этот ответ заставил Пэрли недоверчиво хмыкнуть.

– Чему это она тебя учит, если не секрет?

– Да так… Принимаем всякие позы…

Девушки громко расхохотались, но Ребекка совсем не казалась веселой. Она стремительно направилась к двери и вышла.


Ворон расспрашивал о Ребекке с высокомерным любопытством.

– Кто эта юная леди? Как ты ее нашел?

– Ее зовут Ребекка Морли. Работала гувернанткой в знатной семье. Мы познакомились еще в Фелле.

– Гувернанткой? – поморщил нос Ворон. – Что тебе известно о ее происхождении?

– Она не так влиятельна, как бы мне хотелось, – усмехнулся Хан. – Но королева Марианна, к сожалению, слишком занята.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию