Наследница Каменной пустоши - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Каменной пустоши | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Король встал, и Этьен тут же подал мне руку, помогая подняться. За все время нашей беседы он не проронил ни слова, но я чувствовала его молчаливую поддержку, и это давало мне силы противостоять незримому напору Эдуарда.

– Всего доброго, Ваше величество, – попрощалась я, понимая, что аудиенция закончена.

– Нашвар адо, – ответил монарх и посмотрел на рыжего. – Герцог, останьтесь, – резко приказал он.

– Подожди в карете, – тихо сказал мне Этьен. – Я скоро…

– Будет лучше, если леди Сэливан уедет в Джервик, – перебил его Эдуард.

Похоже, разговор предстоял долгий.

– Да, и еще, – неожиданно добавил король, поворачиваясь ко мне. – Передайте Кентерийскому, что я хочу его видеть. Пусть придет завтра вместе с вами.

– Хорошо, – ответила я, направляясь к выходу.

И только оказавшись за дверью, вспомнила, что нужно было добавить «Ваше величество».

***

Рыжий вернулся в Джервик к ужину.

– Хозяин приехал! – радостно выкрикнул Рич, спрыгивая с подоконника, где сидел в ожидании Этьена, и рванул к двери.

Пока Олдэни был во дворце, я себе места не находила. В сердце поселилась тревога. О чем король расспрашивает рыжего? Почему он им так заинтересовался? Что увидел в его голове? Лорд Сэливан весь день развлекал нас с Ричардом экскурсией по замку и его окрестностям, но местные красоты не произвели на меня должного впечатления. Мыслями я была в Малой гостиной, вместе с Этьеном.

– Рич, подожди! – попросила верона.

– Лерочка, давай быстрее! – поторопил тот, пританцовывая на месте от нетерпения.

Мы спустились вниз и уже собирались выйти из дома, когда во дворе послышался громкий шум.

– Это еще что?

Я распахнула дверь и удивленно замерла, разглядывая приземлившегося у ступеней лестницы красного дракона. На его спине было приделано что-то вроде кареты, только без колес. Дверца сооружения распахнулась, и наружу высунулась дамская ножка в высоком сапоге со шнуровкой.

– Ну-ка, помоги! – раздался высокий голос.

Пока я соображала, к кому обращен этот приказ, Этьен подошел к распластавшемуся на земле дракону и протянул руку.

– Крепче держи, – послышалось следующее распоряжение, и из кареты выбралась невысокая щупленькая старушка.

Она была в странном коричневом платье, напоминающем одежду американских колонистов, на голове ее возвышалась украшенная яркими цветами шляпка, а на запястье болталась маленькая блестящая сумочка. Лихо соскочив на землю, дама пристально посмотрела на рыжего, перевела взгляд на меня, потом уставилась на Ричарда и громко сказала:

– Ну? И долго мне ждать?

Из дома вылетел запыхавшийся дворецкий. Сейчас он выглядел вовсе не таким представительным, как вчера.

– Леди Лавиния! – громко воскликнул Урвинс, склоняясь перед старушкой в низком поклоне. – Добро пожаловать в Джервик.

– Этот дома? – спросила гостья, так и не отпуская руки Этьена.

– Его светлость в кабинете, миледи, – подобострастно доложил слуга. Он разве что на коленях не ползал перед неожиданной гостьей. Или ее тут ждали? Кажется, вчера Урвинс докладывал герцогу о какой-то леди, значит, это она и есть?

– Веди, – вскинув взгляд на рыжего, распорядилась старушка и бодро двинулась вперед.

Каблучки ее сапог звонко стучали по мраморным ступеням, подбородок леди был гордо вздернут, цветы на шляпке лихо покачивались в такт шагам.

Этьен шел рядом с гостьей, и на лице его застыло престранное выражение. То ли недоумение, то ли с трудом сдерживаемый смех.

– А ты чего сидишь? – проходя мимо Ричарда, строго посмотрела на верона леди Лавиния. – Иди мышей лови. Нечего без дела по замку болтаться.

Рич аж подпрыгнул от возмущения. Он встал на задние лапы и уже собирался выдать гневную тираду, но старушка про него забыла. Она остановилась передо мной и совершенно другим тоном сказала:

– Ну, иди сюда, девочка, дай я тебя обниму.

Не успела я опомниться, как меня уже сжимали в крепком объятии. Несмотря на маленький рост и щуплое телосложение, хватка у бабули оказалась железной.

– Значит, ты и есть жена моего Филиппа? – ясные голубые глаза пристально уставились в мои. – Красавица, – одобрительно выдала леди и взяла меня под руку. – Пойдем, поможешь мне дойти.

Она шагнула к двери, слуги торопливо ее распахнули, но на пороге леди Лавиния оглянулась на Этьена и распорядилась: – Расседлай Эванса, он, бедняга, весь день без отдыха. И отведи его на кухню, пусть накормят.

Рыжий еле слышно хмыкнул, но ослушаться не рискнул. Он вернулся к дракону, а старая дама потащила меня в дом.

– Вот именно такой я тебя и представляла! – заявила она, чуть ли не бегом пересекая огромный холл. – Филиппу всегда нравились яркие девушки. Ты ведь из огненных?

– Что? – я с трудом поспевала за пожилой леди. И за скачками ее мыслей.

– Какая у тебя драконица? Огненная? Или Земляная?

Час от часу не легче!

– Я обычный человек, – попыталась на бегу объяснить собеседнице.

Мы уже успели миновать два лестничных пролета и сейчас преодолевали третий.

– Мне ты можешь сказать правду, – остановившись, подмигнула леди Лавиния, и мне снова вспомнился Дикий Запад, вестерны и лихо управляющиеся с оружием женщины. – Интересное сочетание. Драконица с магией Видящих. Да еще и Хозяйка портала. Видно, Сайгерон тебя любит, раз наделил такими щедрыми дарами.

М-да. Похоже с мозгами у бабули неважно. Это ж надо такое придумать – драконица!

– Простите, но вы ошибаетесь, – я попыталась переубедить пожилую леди, но та только усмехнулась и снова устремилась по ступеням вверх.

В бодром темпе проскочив последний пролет, мы промчались по коридору и остановились у одной из комнат в правом крыле. Когда лорд Сэливан показывал мне дом, он сказал, что эта часть отведена для гостей.

– Мне нужно немного отдохнуть, но вечером мы увидимся, и ты все подробно мне расскажешь, – заявила леди Лавиния.

Она потрепала меня по щеке и исчезла в спальне, а я осталась стоять, растерянно глядя на закрывшиеся перед моим носом двери.

– И что это было? – пробормотала вслух и пошла вниз, разыскивать своих рыжих.

***

Ужин выдался феерическим.

Леди Лавиния появилась в столовой в черном шелковом платье с огромным разрезом. На голове леди сверкала диадема, на шее трепетали розовые перья боа, на пальцах переливались перстни и кольца, глаза были густо накрашены, а губы смачно блестели алой помадой.

Я видела, как стиснул зубы лорд Сэливан, как удивленно уставился на старушку Бергман и как насмешливо сверкнул глазами Лекс. Один рыжий был спокоен и собран. Он внимательно наблюдал за происходящим, но предпочитал помалкивать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению