По осколкам разбитого мира - читать онлайн книгу. Автор: Кармаль Герцен cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По осколкам разбитого мира | Автор книги - Кармаль Герцен

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Неподалеку от нее раздался вой нескольких голосов — вой жуткий, от которого кровь стыла в жилах. Шелана нервно передернула плечами. Волколаков не стоило недооценивать. Поодиночке они были ей не страшны, но привычка сбиваться в стаи делала их серьезными противниками даже для нее, лича. Ей стоило бы взять с собой на прогулку цербера, но адовых тварей в ее загонах осталось слишком мало. И если она в случае серьезной опасности может спрятаться в теневом облаке, то цербер просто не успеет сообразить, где искать укрытие.

Шелана раздраженно выдохнула. Ей все труднее было поддерживать образ могущественной колдуньи, чей замок был надежной и неприступной крепостью. Рано или поздно, но люди и нелюди, по тем или иным причинам жаждущие ее крови, поймут, что каждый ее день, каждая ночь — это борьба за выживание.

Слуги, охраняющие покой ее обители, умирали один за другим — если слово «смерть» было применимо к уже мертвым, — ведь магия, вместо крови текущая в их жилах, со временем иссякала. Церберов она убивала сама, когда не удавалось завлечь в свои смертоносные сети человека. А такое случалось все чаще — с годами люди становились умнее и осторожнее. Раньше ей ничего не стоило обманом заманить путника в лесную чащу, околдовать и притащить беспомощную жертву в свой замок. Теперь же, со всеми этими защитными амулетами и охранными чарами, сделать это было совсем непросто.

А чужая кровь была необходима Шелана как воздух — кровавые ванны поддерживали ее мертвую плоть, питали, давали сил. Сущность лича даровала немалые преимущества — она сохранила разум, воспоминания, была полноценной личностью, чего не скажешь о большинстве поднятых ею упырей.

К тому же, Шелана обрела способность повелевать мертвой материей, без чего едва ли смогла бы остаться в живых.

Если бы кто-то несколько лет назад сказал ей, что однажды она станет некроманткой… мертвой некроманткой… чтобы она сделала тогда? Неверие — лишь самая слабая из ее возможных реакций. Но… случилось то, что случилось, и обратного пути не было. «Только вперед, Шели, — мысленно сказала она самой себе, прикрыв на мгновение глаза, — только вперед».

Замерев, Шелана прислушалась к своим внутренним ощущениям. С момента принятия кровавой ванны прошло не так много времени, а потому она все еще была полна сил. И раз нынешняя ночь не подарила ей возможности затащить в ловушку человеческую жертву, то приходилось идти на крайние меры.

Вместо того, чтобы броситься прочь от того места, откуда слышался вой, Шелана направилась на звук. Не прошло и нескольких минут, как она достигла небольшой поляны. Скрытая теневыми чарами, принялась наблюдать за рыскающей по лесу стаей. Улучила момент, когда один из волколаков чуть поотстанет от остальных. Сложив руки, поднесла их ко рту и прошептала заклятье. Разжала ладони и дунула на них.

Дикий зверь опустился на задние лапы, обиженно заскулил — яд попал в его ноздри, затем в легкие и уже начал свое ослабляющее действо. Стая, не обращая внимания на отставшего, продвигалась вперед. Выживает сильнейший, не так ли?

Шелана приходилось прилагать немалые усилия, чтобы оставаться для волколаков незамеченной. Объятая теневым облаком, она стояла, не шевелясь. И только дождавшись, пока стая скроется меж деревьев, облегченно выдохнула и сняла чары.

Шагнула вперед, к волколаку, в одночасье ставшему одиночкой. Покачнулась — чары всегда выпивали из нее немало сил. Тварь с косматой шерстью смотрела на нее с бессильной яростью, но едва ли могла пошевелиться. Спустя несколько мгновений зверь рухнул вниз — лапы не держали вес собственного тепа. Изо рта вырвался полустон-полувой — слабое подобие того, что прежде раздавался на всю округу. Жизнь по капле уходила из налитых кровью глаз.

Ей никогда не приручить волколака — Шелана не была сильна в ментальной магии. Но повелевать жизнью и смертью она умела как никто другой. Она вынула из ножен верный кинжал, перерезала горло умирающей твари. Приложила руки к поросшим шерстью бокам, чувствуя под пальцами крепкие мышцы.

Магия смерти и магия ночи сплелись воедино, став звеньями одной цепи. Глаза, в которые снова вернулась жизнь, полыхнули красным светом. Шерсть поглотило черное пламя, да так и осталось, навеки окружив мощное тело теневой дымкой.

Воскрешенный волколак встал на лапы, пригнулся и угрожающе зарычал, прижимаясь к Шелана боком и глядя куда-то в темноту — давал понять своей хозяйке, что будет защищать ее даже ценой собственной жизни.

Шелана, все еще ощущая головокружение, слабо улыбнулась. Поднялась и, подобрав полы платья, направилась вперед. Волколак, как верный пес, потрусил рядом.

Глава двадцать вторая

Их взгляды встретились, и Алексия инстинктивно опустила глаза вниз, кляня себя за поспешность. Эта неловкость, воцарившаяся между ними после того разговора, не исчезала. Она не знала, как теперь смотреть в глаз Джувенела. Как забыть то, что произошло между ними? Как внушить себе, что она все сделала верно, открыв ему правду? Ведь так и было… Так почему же ей приходится раз за разом себя в этом убеждать?

Та нежность, с которой Джувенел говорил ей о своих чувствах к ней… Нежность в его глазах, сменившаяся жгучим разочарованием.

Подобное так просто не забудешь.

— Куда мы идем, Алексия?

Она вздрогнула, когда милый голосок сестры ворвался в ее мысли, разрушая и без того хрупкую видимость покоя. Повернулась к Эбби, привычно нацепляя на лицо улыбку — ни к чему сестре знать, что творилось у нее в душе. Отец — вот цель их странствия по Бездне, а все остальное… второстепенно.

— Пока нужно раздобыть еды — мы почти уничтожили запасы Джувенела, — с мягкой улыбкой объяснила Алексия сестре. — А потом… — Дальнейшие ее слова предназначались не Эбби. — Джувенел, возможно, это не мое дело, но… Ты как-то говорил, что сталкивался с Венетри. А я… надеялась, что узнаю из дневников отца хоть что-то о них — о последнем их пристанище, например. Но теперь… не знаю, что и думать, не знаю, где его искать.

Алексия видела, как напряглись мышцы спины, когда она произнесла его имя — нарочито спокойно, бесстрастно. Но и лицо Скользящего ничего не выражало, когда он остановился и повернулся к ней.

— Ты все-таки хочешь пойти по следам отца?

— Я должна, — твердо ответила она. — Должна хотя бы попытаться его найти, и пролить свет на возникновение Слияния. Каждый день гибнут люди нашего мира, и если есть хоть один шанс это исправить… нужно действовать.

— Венетри опасны, их нельзя недооценивать.

— Знаю, — спокойно ответила Алексия. Да, она знала о них лишь понаслышке, но уже успела понять, что они из себя представляют. Но если отец у них… она должна была его спасти.

— Тогда ты должна знать — я не просто сталкивался с Венетри. Я был у них в плену.

Эбби, все это время усиленно делающая вид, что не прислушивается к их разговору, ошеломленно ахнула. Алексия вздохнула. Хотела бы она оградить сестру от правды, но здесь, в Бездне, это было слишком опасно. Чтобы достойно противостоять врагу, нужно быть готовым встретить правду лицом к лицу — какой бы жестокой она ни оказалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению