Право обреченной. Сохрани жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право обреченной. Сохрани жизнь | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Лили одернула себя, дав себе мысленную пощечину. Да какая ей разница, увидит ли Император всю эту красоту?! Она не для него...

Малыш послал ей легкую волну грусти, но Лили успокоила его, легонько погладив живот.

Свадьба была назначена на ранний вечер, и уже несколько дней в столицу прибывали важные гости, заполняя собой дворец и все столичные гостевые дома. Лили и представить себе не могла, как вся эта толпа народа поместится во дворце.

Рейнар почти не появлялся на людях. Большую часть времени Император проводил в своих покоях, созывал Советы разного уровня важности и принимал иностранные делегации. Сегодня вечером ему уж точно будет не до Лили.

Само торжество бракосочетания по традиции должно начаться на закате, а пока солнце только клонилось к горизонту, всю территорию дворца заполнили люди в сверкающих нарядах. Из своего окна Лили наблюдала, как на вынесенных на улицу столах сама собой появляется еда и напитки, играют тихую мелодию музыканты, а весь двор заполняется людьми. Ателика сделала ей высокую прическу и помогла надеть платье. Что бы она делала без этой удивительной девушки?

Тайком Лили удалось выскользнуть из крыла фавориток и слиться с толпой, в которой она и вправду не выделялась. Теперь осталось только найти Рейнара и проследить за ним.

Среди всей этой блестящей суеты Лили чувствовала себя крайне неуютно и старалась просто не обращать внимания на сверкающую роскошь дворца. Она продиралась сквозь море людей в сторону сада. Музыканты играли нежную греющую душу мелодию, и хотя бы от нее Лили становилось легче. Признаться честно, она очень волновалась. Что за ритуал устроил Император? Зачем? Почему именно перед свадьбой сестры, неужели нельзя было подобрать другого времени? Лили не хотела себе в этом признаваться, но её странным образом тянуло в этот омут, она испытывала жгучее желание разобраться и сунуть свой нос за пределы огороженной в саду территории. Сейчас все эти веселящиеся люди, столы, полные фужеров с шампанским и вином, казались лишь раздражающими мелочами, мешающими ей в достижении целей. Ровно до тех пор, пока Лили не почувствовала аромат жареного мяса.

Едва этот пряный запах добрался до её носа, желудок издал жалобный стон, который потонул в звуках скрипки. Малыш среагировал незамедлительно и ясно дал понять маме, что он не прочь полакомиться мяском.

- Солнышко, не сейчас, - прошептала Лили, но её ребенок не посчитал нужным слушаться мать. Он посылал ей настойчивые сигналы о том, что здесь и сейчас он хочет, чтобы она съела жареное мясо! У Лили слюнки текли от запаха блюда, которое раньше не вызывало никакого интереса. Сейчас нет времени на это! Нужно спешить!

Лили уже собиралась сделать решительный шаг в сторону ворот сада, но не тут-то было! Кто-то словно овладел её ногами, и они в буквальном смысле сами понесли её в сторону источника запаха. Это было новое странно и пугающее ощущение - потерять контроль над своим телом! Ноги передвигались вопреки её воле, и со стороны это не выглядело неестественно.

- Прекрати! - рассержено зашипела она на ребенка. Сомнений не было - это его проделки! - Слышишь?! Я тут главная! Мы уже покушали час назад, и ты был доволен!

Крошка оказался очень непослушным. Он за секунды преодолел расстояние до стола мамиными ногами и остановился точно возле тарелки со свиной отбивной. За столом никого не было, и девушка смогла присесть на стул. Намек был ясен как солнечный день - ешь.

Лили сделала глубокий вдох и постаралась не нервничать и не злиться. Своенравный у нее малыш, что поделать! Такой маленький, а уже бьет папу и помыкает мамой.

- Вот родишься - буду тебя воспитывать, - буркнула она, когда из низа живота пришло необычное приятное ощущение: будто щеночек встал на задние лапки и очень просит дать ему что-то вкусненькое. Лили отрезала от отбивной небольшой кусочек и положила себе в рот. Ребенок сразу же обрадовался и по ощущениям будто бы...захлопал в ладоши. - Зайчик, нельзя же так. Маму нужно слушаться, - прошептала Лили, жуя мясо и как никогда наслаждаясь его вкусом. Её малыш очень силен, так что у него могут быть особенные запросы и потребности, которые нужно удовлетворять. Оставалось только надеяться, что после рождения он будет самым обычным младенцем и сможет контролировать свою силу, а иначе... Страшно даже представить.

Только когда девушка съела всю отбивную, малыш послал ей волну благодарности и успокоился, а вскоре и вовсе заснул.

«Наконец-то» - с облегчением выдохнула Лили. Дети - это счастье, но от него иногда нужна передышка. Она решительно направилась в сад. На воротах не было охраны, но никто из гостей даже не пытался пройти внутрь. Когда Лили осторожно скользнула за ворота, никто даже не попытался остановить её. Что ж... Пути назад нет.

Девушка пошла не по вымощенным дорожкам, а предпочла более долгий путь через дубовую рощу, по сырой земле с торчащими из нее корнями деревьев.. Здесь её точно никто не заметит, и передвигаться таким образом было намного спокойнее. Вдруг Рейнар сейчас случайно прогуливается по саду и наткнется на неё! О таком даже думать страшно.

Бальное платье цеплялось своей юбкой за острые ветки кустарников, завитые локоны то и дело норовили натянуться или запутаться, а уж обувь на каблуках вообще была сущим наказанием. Лили чувствовала себя слоном в посудной лавке. Кошмар!

«Знал бы Император, что сейчас по его саду бродит беременный темный маг» - с нервным смешком подумала Лили, когда наткнулась на глухой забор в глубине сада. Это то самое место. Солнце почти село, значит, скоро все начнется. Где же все? Здесь тихо, как на кладбище, из-за забора не доносится никаких звуков. Вот бы заглянуть внутрь, но как? Свернув за угол, Лили с удивлением обнаружила с северной стороны вход. Здесь не было калитки или ворот, просто посреди забора вынули элемент длиною в метр. Девушка постаралась как можно незаметнее приблизиться и хоть что-то рассмотреть или услышать.

Может, там просто никого нет? Она на цыпочках приблизилась и украдкой заглянула внутрь. Тьма! Освещения нет, и хоть что-то рассмотреть просто нереально. Набравшись смелости, Лили сунула за ворота всю голову, прищурилась, силясь увидеть что-нибудь, но в следующую секунду её словно засосало в черный как ночь водоворот.

Несколько минут полета, и она резко приземлилась на твердую поверхность, словно кто-то грубо пихнул её в спину, заставляя встать в нужное ему место. Что происходит? Проморгавшись, Лили поняла, что она...стоит на огромной шахматной доске, на месте слона. Впереди, на противоположной стороне, вместо белых фигур стояли люди в сверкающих белых одеждах. Они сами словно сияли изнутри. У них не было пешек, в центре стояли двое высоких мужчин с темными волосами. Одного из них Лили узнала сразу - это Рейнар, только заметно моложе, чем сейчас. Отведя взгляд от светлых, она не без удивления поняла, что часть доски, на которой стоит она, находится в глубокой тени. На ней и людях вокруг черное одеяние, причем все окружающие заметно выше, чем она сама. Это она такая маленькая или люди вокруг слишком высокие? Их лиц не разглядеть, для этого нужно изменить угол наблюдения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению