Арчи Грин и переписанная магия - читать онлайн книгу. Автор: Д. Д. Эверест cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арчи Грин и переписанная магия | Автор книги - Д. Д. Эверест

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что ж, раз это не дружеский визит, то позволь мне угадать причину твоего прихода, – снова осклабился Рипли. – Ты явился сюда, потому что магия, защищающая музей, тает на глазах!

– Старая магия сильнее, чем ты думаешь, – спокойно проговорил Хоук. – Она продлилась тысячу лет и переживёт нас с тобой. Я пришёл сюда по другой причине. Я хочу узнать, что тебе удалось найти в Тёмнохране.

На этот раз глаза отвёл Рипли. Хоук заговорил ещё настойчивее:

– Артур, я знаю, что ты не хочешь увидеть гибель нашего музея. Ты не всегда был таким, как сейчас. Если в тебе осталась хоть крупица того, прежнего Артура Рипли, прошу тебя, помоги мне.

Рипли язвительно рассмеялся:

– Ты меня разочаровал, Гидеон. Я думал, что тебе по силам самому догадаться. В конце концов, ты же теперь возглавляешь отдел Неопознанных книг! В твоём распоряжении все самые удивительные книги, со всеми их тайнами и секретами.

– Я искал в этих книгах, – печально покачал головой Хоук, – но не нашёл ответа. А время идёт.

– Время! – со злобой простонал Рипли. – Не говори мне о времени! – Его глаза вдруг налились злобой. – Сам видишь, времени у меня теперь вдоволь! Времени на раздумья. На чтение. И, конечно, на переписку.

Хоук посмотрел ему в глаза:

– Что тебе известно о проклятии?

– Я знаю, что оно было наложено на членов «Клуба алхимиков» и их последователей, – уклончиво ответил Рипли.

– Но в чём заключается это проклятие? – требовательно повысил голос Хоук. – Чем оно грозит?

Рипли просиял. Было очевидно, что эта ситуация его откровенно забавляет:

– Давай заключим сделку, Гидеон. Если ты вытащишь меня отсюда, я расскажу тебе всё, что знаю.

– Я не могу этого сделать, – отказался Хоук. – И тебе это прекрасно известно. Но я могу замолвить за тебя слово.

– Слово! – насмешливо фыркнул Рипли. – А ты, Арчи? Ты тоже замолвишь за меня словечко? Ты ведь знаешь, что я никогда не хотел тебе зла. Если бы ты помог мне вызволить Барзака из «Книги душ», то уже сейчас настала бы новая эра магии! Какая досада, что ты все испортил! – Внезапно Рипли по-настоящему разозлился. – Это в крови у вас, Гринов – всё портить! Твой отец был таким же. Если бы он не украл у меня книгу, мы бы с ним вершили великие дела, мы меняли бы судьбы мира! Но после такой выходки я уже не мог ему доверять. Вот почему мне пришлось… – Он вдруг замолчал. – Он не оставил мне выбора. Ума не приложу, зачем ему понадобилась эта книга! Она ведь была самая обыкновенная, не особо могущественная, так себе…

Арчи знал, что его отец одно время работал вместе с Рипли, но его исключили из музея после того, как Рипли обвинил своего ассистента в краже книги из его частной коллекции. Но он не мог смириться с тем, что его отец был вором. Его охватил гнев.

– Что вы знаете о моём отце?

Рипли отвёл взгляд:

– Я знаю, что твой отец был глупцом. Он подверг себя страшной опасности. Но я никогда не хотел причинить зло тебе, Арчи, – сказал он. – Это было просто небольшое недоразумение. А теперь тебе нужна моя помощь. Как забавно всё обернулось, правда? – Он недобро улыбнулся.

– Мы своего добьёмся, Артур – с твоей помощью или без неё, но мы победим, – сухо улыбнулся в ответ Гидеон Хоук. – Я знаю, что ты потревожил некие силы, когда открыл Тёмнохран.

Улыбка сбежала с лица Рипли. Он поднёс руку к лицу, словно хотел отогнать какое-то непрошеное воспоминание. Однако уже в следующую секунду его мимолётный страх уступил место гневу.

– Ты понятия не имеешь о том, что обитает в самых тёмных уголках этого мира, – прошипел Рипли. – Ты даже представить себе не можешь такое зло!

– Что ты нашёл? – настойчиво спросил Хоук. – Я должен это знать, Артур!

Арчи показалось, будто Рипли заколебался.

– Я нашёл то, что там спрятал Фабиан. – И он впился глазами в лицо Хоука, ожидая его реакции.

Ни один мускул не дрогнул на лице Хоука.

– Это не ответ, – произнёс он.

Злая улыбка тронула уголки губ Рипли:

– Очень скоро ты сам всё узнаешь. – Он отвернулся от Хоука и посмотрел на Арчи: – Самое смешное, что твой отец знал, что я нашёл в этом проклятом месте. Я уверен, что именно поэтому он украл тот журнал.

Рипли снова отвернулся.

До сих пор Арчи не знал, какую именно книгу выкрал его отец. Теперь оказалось, что это какой-то журнал. Рипли дал ему подсказку.

– Ходили слухи, будто бы Грей превратился в ворона, – расхохотался Рипли. – Взял и улетел, поэтому никто до сих пор не может его найти!

Арчи нахмурился, не понимая, куда клонит Рипли.

– Будь это так, сейчас ему было бы больше трёхсот пятидесяти лет, – выпалил он.

Глаза Рипли просияли.

– Вот как? Что ж, значит, проклятие перешло на его потомка. То есть – на тебя!

– Я Грин, а не Грей! – сказал Арчи, но, даже не успев договорить, вдруг усомнился в своих словах.

Странная недоверчивая улыбка озарила лицо Рипли:

– Нет, Гидеон, ты меня действительно разочаровал. Ты слишком любишь секреты. Значит, ты ничего не рассказал мальчику, да?

– Что он мне не рассказал? – выпалил Арчи, внезапно испугавшись чего-то.

Рипли с любопытством взглянул на него.

– Того, что ты – и тот, и другой, – хмыкнул он. – Неужели ты никогда не задавался вопросом о цвете своих глаз?

– У меня глаза волшебника, – неуверенно ответил Арчи. – Один – зелёный, а второй… – Он вдруг осёкся, не закончив предложения.

– Вот именно, – торжествующе кивнул Рипли. – Зелёный и серый – Грин и Грей [7]. Твой отец был Грин, а мать – Грей.

Арчи остолбенело уставился на Рипли. Ощущение было такое, будто бы его с размаху ударили в живот. Он не мог вздохнуть.

– Вижу, тебе до сих пор не говорили, какой была девичья фамилия твоей матери? Какая предусмотрительность с их стороны! Впрочем, их можно понять… Ведь у Греев такая увлекательная история! С другой стороны, это не та фамилия, которой следует хвастаться, ты согласен?

Арчи не верил своим ушам. Это не могло быть правдой… не так ли?

Он посмотрел на Хоука, ожидая, что тот опровергнет слова Рипли. Но Хоук молчал, глядя в сторону, и Арчи понял, что всё сказанное было правдой.

Весь его привычный мир перевернулся вверх тормашками.

* * *

На обратном пути Арчи не проронил ни слова. Он злился на Хоука за то, что тот скрывал от него его родство с Греем. Он гадал, сколько людей в музее всё это время знали об этом и молчали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию