Судьба дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Я зарычал и бросился в атаку, оторвал сосуда от одного из детенышей и отбросил его в одного из его приятелей. Сосуды упали, но еще один врезался мне в бок, а его когти впились мне в спину. Мы упали с неба, рыча и царапаясь, сплетение крыльев и хвостов. В последнюю секунду я сумел вытянуть задние ноги и пнул его в живот. Сосуд отлетел от меня, а я быстро раскинул крылья, успев остановить свободное падение и выйти на снижение, и плавно заскользил над пыльной землей, снова набирая высоту. Сосуд не успел отреагировать так же быстро и с глухим стуком ударился о каменистую землю. Я услышал тошнотворный хруст костей.

Снова поднявшись в небо, я с тревогой огляделся. Серых металлических существ было куда больше, чем моих драконов, а битва стала еще более неистовой. Сосуды охотились за своими яркими соперниками с мастерством хищников и пытались прижать их к земле, похоже, нимало не беспокоясь о собственной безопасности. Я услышал через наушник лай лейтенанта Уорда. Он выкрикивал приказы людям на земле. Солдаты Ордена перегруппировались и делали все, что могли, но сосудов было больше, и они появлялись будто из ниоткуда.

Откуда-то далеко позади меня послышался рокот ответного выстрела. Этот звук больше походил на пушечный выстрел, чем на выстрел из пистолета. Вдруг один из сосудов просто взорвался в воздухе. Секунду назад на меня падал дракон, и сейчас он исчез в кровавом облаке из костей и чешуи.

– Отличный выстрел, Николас! – услышал я голос Мартина в наушниках, и понял, что они, наконец-то, вытащили прототип, который мы украли из поезда, «убийцу драконов», как его метко прозвали солдаты. – Продолжай в том же духе, – подбодрил Мартин, когда эхо выстрела, наконец, стихло. – Но береги патроны! У нас не так много боеприпасов.

«И пожалуйста, не попади ни в кого из нас», – подумал я, на долю секунды задумавшись о том, какое значение это может иметь для будущего Ордена. Это оружие определенно изменит расположение сил на весах, как для Ордена, так и для «Когтя», в том случае, если хоть кто-то из нас это переживет. Это точно сильное оружие, но не против множества маленьких юрких сосудов, в которых было сложно попасть с одного выстрела и которых было намного больше, чем пуль. Мы не могли рассчитывать на то, что «убийца драконов» изменит ход битвы. Это зависело от нас, пехотинцев, на земле и в воздухе.

Мимо меня с визгом полетела к земле одна из драконов. В ее спину крепко вцепились два сосуда. Я погрузил когти в одного из клонов и оторвал его от дракона, а она смогла вывернуться и стряхнула второго. Но сосуды не ударились о землю, а смогли восстановить равновесие и бросились за нами. Спасаясь от погони, мы поднялись выше в воздух, я развернулся и вызывающе заревел, а два отродья бросились на меня, обнажив зубы.

«Эмбер, орденец. Надеюсь, вы скоро закончите. Не знаю, сколько еще мы сможем продержаться».

Эмбер

– Здравствуй, Эмбер.

От невыразительного голоса Данте и его улыбки кровь стыла в жилах. Я почувствовала, как застыли на месте мои товарищи, увидев, что мы оказались под прицелом двух десятков пистолетов. Спустя мгновение шок сменился злостью и горьким чувством обреченности. Бежать было некуда, спрятаться или укрыться тоже. Нас поймали, операция провалена.

– Данте, – прошептала я, когда мой близнец обратил на меня тяжелый взгляд своих зеленых глаз. – Ты ждал нас.

Его улыбка стала шире.

– А как ты думаешь, кто отправил то видео? – спросил он, и Гаррет и остальные выпрямились. – Конечно, мы вас ждали. Разумеется, нам было известно о другом проходе в лабораторию. И все это – каждый этап вашего плана не только был очевиден, но и частично был сконструирован мной и организацией. Вы зашли так далеко, потому что я вам это позволил.

– А ты кто такой, черт побери? – спросил Питер Мэттьюс.

Мой брат бросил на него презрительный взгляд.

– Тебе никогда не понять, насколько это важно, даже если я и скажу, – холодно ответил он. Это был совсем не тот Данте, которого я знала. – И все же, ваши жизни сейчас в моих руках. Будешь разговаривать со мной в таком тоне, и всех вас казнят прямо здесь. Взять их, – сказал он сосудам. Несколько клонов быстро нас разоружили, заковали в наручники и вывели из лифта. Отняли у нас рюкзаки, и мой живот скрутило еще сильнее. Один из сосудов передал мой рюкзак Данте. Он расстегнул его, заглянул внутрь, и его брови взлетели вверх. Он усмехнулся и покачал головой.

– Что ж, вы определенно подготовились к визиту. Сомневаюсь, что Орден что-то делает просто так, – он закрыл рюкзак и осторожно отдал его сосуду. Клон закинул его себе на плечи. – Но, боюсь, сегодня вам ничего не удастся взорвать. Завтра начнется пробуждение, и его больше никто не сможет остановить. Орден, подпольная сеть отступников Кобальта – через час у «Когтя» не останется врагов.

– Тогда зачем все эти тщательно продуманные уловки? – спросила я. – Почему вы просто не убили нас, когда у вас была такая возможность?

– Потому что я хочу, чтобы ты увидела нашу победу, – Данте обратил на меня холодный взгляд своих зеленых глаз. – Потому, что я хочу, чтобы ты увидела, как я уничтожу Кобальта и восстание. Я хочу, чтобы ты поняла, что не останется никого, кто смог бы бросить вызов «Когтю», а выжить ты сможешь, только присоединившись к нам.

– Ты не понимаешь, да? – мой голос задрожал, когда я вспомнила лабораторию, ученых и чужие зеленые глаза Старейшего Змия. – Данте, я не могу отступить. Ты не знаешь, что на самом деле нужно Старейшему Змию и что она со мной сделает.

Данте едва заметно печально улыбнулся.

– Нет, – тихо сказал он. – Я знаю.

Я была поражена настолько, что секунду просто стояла, уставившись на него и широко раскрыв рот.

– Я знаю, что ты ее сосуд, – продолжил Данте, – и что она использует тебя, чтобы жить вечно. Я узнал об этом не так давно.

– И… ты считаешь, что это нормально? – наконец выдавила из себя я. Поверить не могу. Данте мой враг, он наследник «Когтя», это он ответственен за бесчисленные смерти и страдания тех, кто сражается на нашей стороне. Но даже несмотря на это, я не могу смириться с тем, что мой родной брат будет стоять и смотреть, как Старейший Змий убивает меня, чтобы продлить свою собственную жизнь, и ничего не сделает.

– Все мы должны приносить жертвы, Эмбер, – Данте говорил совершенно невыразительно, и из-за этого мне показалось, что в животе у меня кишат змеи. – Я выбрал свою жертву. Пора и тебе сделать то же самое.

– Данте… – от ужаса я лишилась дара речи. Взгляд Данте был совершенно безжизненным. Я почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Передо мной стоял наследник «Когтя», заместитель Старейшего Змия и второе лицо организации, наш заклятый враг в ее рядах. Мой брат-близнец, тот, кого я знала и любила, тот, кто заботился о нас, когда мы росли, действительно мертв.

– Идем, – Данте повернулся, и сосуды окружили нас, молчаливые, угрожающие. – Старейший Змий ждет.

Райли

Дела у нас складывались не слишком хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию