Дочь ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Грауэр cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь ведьмы | Автор книги - Сандра Грауэр

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Как вы можете спокойно спать по ночам после такого? – спросил Эш, когда мы остановились у выхода.

Адвокат тяжело выдохнул, но выглядел он не раздраженным, а скорее смирившимся со своей долей.

– Иногда приходится чем-то жертвовать во имя общего блага.

– А Кэролайн должна стать жертвой этой аллегории? – Эш горько покачал головой. – Как это вообще возможно?

Мистер Бивер положил руку на плечо Эша. Он тихо сказал:

– Артур, я предупреждаю тебя. Это дело тебе не по зубам. Пусть лучше все идет своим чередом.

* * *

– Ну что, и кто тут у нас слишком эмоциональный? – с улыбкой спросила я у Эша, когда мы покинули здание.

Он, казалось, даже не услышал меня.

– Что все это значит? «Это дело тебе не по зубам», «приходится жертвовать», «общее благо»… Что за бессмыслица!

– Возможно, мы найдем смысл, если проникнем сюда сегодня ночью, – тихо сказала я.

Эш вздохнул.

– Кэролайн, я же сказал тебе, что это практически невозможно…

– Ну и что? – Я вызывающе посмотрела на него, скрестив руки на груди. – Лично я не вижу другого выхода, может, у тебя есть идеи получше?

Эш покачал головой:

– Боюсь, что нет.

– Я лучше сяду в тюрьму за взлом этой конторы, чем позволю себе сдаться без боя. Пойдешь ты со мной или нет, но я это обязательно сделаю.

К моему удивлению, Эш улыбнулся:

– Вот та Кэролайн, которая мне нравится.

– Не только тебе… – пробормотала я себе под нос. – Этот адвокат наверняка что-то знает, просто не хочет мне помогать.

Я тронулась с места, и Эш последовал за мной, сунув руки в карманы.

– Я не могу понять, о чем именно он говорит, и мне не нравятся его слова. Во что мы ввязываемся? Здесь замешано нечто большее, и ты, кажется, находишься в центре всей этой истории. И почему он говорит о каких-то жертвах?.. О, черт возьми!

Эш остановился, и я повернулась к нему. Он выглядел разозленным и взволнованным. И еще он был напуган.

– Эти странные происшествия, которые ты сначала приняла за случайности… Я не хочу пугать тебя, но что, если все это связано? Что, если кто-то охотится за тобой?

Я опустила глаза. Пришло время сказать Эшу правду, все равно больше не было причин сомневаться в нем. Он был готов сделать все что угодно, чтобы помочь мне, и я должна была пойти ему навстречу и наконец начать доверять ему.

– Что такое? – спросил Эш. – Ты что-то знаешь, верно? – Он провел рукой по волосам, будто собираясь с мыслями. – Кэролайн, если ты что-то знаешь, то должна рассказать мне. Иначе я не смогу помочь тебе.

– Ты прав, я и сама это понимаю, – сказала я, тяжело выдохнув. – Прости, я на самом деле хотела сказать тебе раньше… Просто…

Эш схватил меня за руку и оттащил в сторону, поскольку мы шли по оживленной улице и неожиданный поток пешеходов чуть не сбил меня с ног.

– Так, давай мы возьмем по кофе и присядем где-нибудь в Брамхэм-гарденс. Там ты сможешь рассказать мне обо всем в спокойной обстановке.

Менее чем через четверть часа мы сидели на круглой скамейке, огибающей ствол дерева, и пили кофе. Это был настоящий зеленый оазис. На самом деле этот сад не был открыт для посещения, в нем могли гулять только жители соседних домов, но благодаря магии Эша попасть сюда не составило для нас никаких проблем. Была первая половина дня и только середина недели, поэтому сад был полностью предоставлен нам.

– Ну, выкладывай, – сказал Эш, прождав некоторое время, пока я не начну говорить сама. – Что ты скрываешь от меня?

– Я не хотела ничего от тебя скрывать. Просто я не была уверена в том, могу ли доверять тебе.

Эш уронил руку со стаканчиком кофе. Мои слова больно задели его, как пощечина. Он выглядел разочарованным и несколько мгновений, казалось, боролся с желанием просто встать и уйти.

Я нервно сглотнула.

– Все не так, как ты думаешь. Дай мне все объяснить.

Я сделала паузу, ожидая, что Эш скажет хоть что-нибудь в ответ, но он молчал. Я продолжила говорить, не в силах смотреть на него:

– В последнее время у меня появились странные сны. Это началось в прошлую пятницу после того, как ты привел меня домой после той вечеринки. Честно говоря, они бывали и раньше, но до сих пор я просто не обращала на них особого внимания, поскольку они были нечеткими. Сейчас с каждым разом они становятся все подробнее и реалистичнее, а после ночи в Саутгемптоне я окончательно убедилась в том, что это не обычные сны. Не могу сказать, как это возможно, но каким-то магическим образом я могу наблюдать за другими магами. Точнее, за каким-то определенным кланом.

Я замолчала и взглянула на Эша, чтобы посмотреть на его реакцию. Он был так же расстроен, но теперь еще и обеспокоен.

– Что именно ты видела? – спросил он меня.

– Каждый раз примерно одно и то же. Какой-то пожилой мужчина дает особое задание парню нашего возраста.

– Какое задание? – уточнил Эш, который, кажется, и сам уже знал ответ. Его рука со стаканчиком кофе сжалась так сильно, что содержимое едва не выплеснулось наружу.

– Он должен убить меня так, чтобы со стороны это выглядело как несчастный случай.

Эш сжал руку еще сильнее, и кофе все-таки пролился ему на штаны. Он яростно швырнул стаканчик на землю, при этом не сводя с меня глаз.

– Почему ты раньше мне об этом не рассказала, Кэролайн?

– Потому что поначалу я думала, что это просто дурацкие сны. Я не понимала, что на самом деле вижу… Неужели странно, что я решила, что мой разум таким образом перерабатывает происходящие в моей жизни события, связанные с магией? Только позавчера я наконец осознала, что у них есть причина. И что я должна сделать выводы из этого.

Эш покачал головой. При этом одним взмахом руки он высушил свои джинсы.

– И все равно это не объясняет того, почему ты не рассказала мне обо всем раньше.

Я шумно выдохнула.

– Потому что этого парня, который должен меня убить, я всегда вижу исключительно со спины. У него светлые волосы, он высокий, и я думала… Я думала…

– Что он – это я?

Я кивнула, опустив глаза. Эш вскочил со скамейки и яростно пнул бумажный стаканчик, валяющийся у него под ногами. Он стоял спиной ко мне, сжав кулаки и напряженно вытянув руки вдоль тела. Я хотела встать, подойти и прижаться к нему, показать, что я понимаю, с моей стороны было глупо так думать; но я этого не сделала. Мне было стыдно за вчерашний поцелуй с Анри, и показалось, что Эш может оттолкнуть меня, хотя он об этом ничего не знал. В какой-то момент он повернулся ко мне, и его взгляд поразил меня прямо в сердце. Он был по-прежнему зол, но, кроме того, он выглядел сильно обиженным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию